Presentación de La mar en medio de Alfredo Fressia

4 views
Skip to first unread message

Civiles Iletrados

unread,
Apr 18, 2017, 5:25:53 PM4/18/17
to civilesi...@googlegroups.com

INVITACIÓN

Presentación de

La mar en medio de
Alfredo Fressia

Imagem inline 1


Con la participación de

Alvaro Ojeda y Horacio Cavallo


Martes 25 de abril

Hora 19:00

Sala Maestro Julio Castro
BIBLIOTECA NACIONAL
Montevideo

Jueves 27 de abril

Hora 19:00

Espacio Cultural Miguel Angel
Ledema y Acuña de Figueroa
AMEC Maldonado

Dice Horacio Cavallo:


A la sombra de Garcilaso de la Vega –¿o debería decir a la luz?-, el Poeta de este libro explora plantas –palabras, formas métricas- como el tan montevideano tamarisco, mientras camina -como si caminara hacia su calle Marsella, o a la calle Libres- hacia ese origen de una Montevideo transformada, de amigos, y amores que lo llaman a los gritos y que se desvanecen cuando se detiene a mirarlos:
Piel de la noche, diente de leche, polvo que vuela con el viento del mar, condolido de sí mismo por ser quien debe enterrar a sus muertos hasta que sea otro Poeta quien continúe esa carrera de postas que va a dar a la ceniza, pero que mantiene vivas las palabras propias en la boca de los otros: Aquí yace el despojo de un poeta /Nació bajo un eclipse, fue extranjero/ nada os pidió, labró un Edén de ausencia/ y al fin reunió en la aurora a sus espectros.



Dice Álvaro Ojeda:


Fressia elige la alegoría del viaje –se parte desde un sitio y a otro sitio se llega- y de cierta muerte –la propia al partir, la biológica inevitable en cada etapa de la madurez de la vida, la de la congoja del expulsado- la mar en medio de Garcilaso –incluso de una poética a otra, del fulgor clásico renacentista al devenir posmoderno vertiginoso, insaciable (…).

Incatalogable, esa es la palabra. (…) Este poemario (…) está dominado por la sabiduría poética de una voz que, estando presente, se diluye como si fuera un jinete derivado en centauro: es lo mismo y no es lo mismo, el viático y el que lo carga, la palabra y el fondo oscuro del sentido. (...)

Y también está el amor, su recuerdo, la esbelta belleza de los cuerpos jóvenes, un cernudiano recuento de amores fugaces –y el oxímoron que habita en la anterior expresión- la vuelta atrás por el deseo, la nostalgia amortiguada por la observación objetiva –zonas amatorias colocadas entre búsquedas en google y sitios porno- configuraciones de una pena dulce que se disipa cuando se la recuerda pero arde allí, como la luz de un fósforo. Y las ciudades del viajero, el cainita al que se le niega el descanso por imperio de un Dios fijo, inescrutable, asequible acaso a alguna de las “mancias” adivinatorias y escrupulosas que el poeta practica.


 Alfredo Fressia

Imagem inline 2

eAlfredo Fressia (Montevideo, 1948). Poeta y traductor, enseñó letras francesas durante 44 años. Profesor de Literatura, fue destituido por la dictadura uruguaya. Reside en São Paulo, Brasil, desde 1976. Su obra poética ha sido traducida al portugués, inglés, francés, rumano, italiano, griego y turco. Ha sido editor de la revista mexicana de poesía La Otra. Dictó clases en Marshal University, WV, Ohio State University de Columbus, Fundación para las Letras Mexicanas, entre otras instituciones. Sus poemarios más recientes son Poeta en el Edén (La Cabra Ediciones, México, 2012 // civiles iletrados, 2012 // Editora Lisboa, Buenos Aires, 2016), Homo Poemas (Trópico Sur, Punta del Este, 2012), Cuarenta años de Poesía (Lo Que Vendrá, Montevideo, 2013), Clandestin (L'Harmattan, París, 2013) y Susurro Sur (Valparaíso, México, 2016). 





--
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages