A las familias de los Cinco y especialmente a sus hijos:
Queridos amigos:
Sentí un gran alivio cuando conocí que los medios de prensa en mi
país, Estados Unidos, y en Gran Bretaña, están mostrando interés,
después de casi una década, en el injusto encarcelamiento de sus seres
queridos. Me los imagino a ustedes, los hijos, mucho más grandes ahora
de lo que eran cuando sus padres se marcharon. Ruego porque ustedes
todavía puedan sentirse conectados con ellos: a través de cartas,
llamadas telefónicas; quizás, ahora ¿visitas? Es doloroso darse cuenta
que el placer de la relación entre ustedes y sus padres les ha sido
robado. Y así y todo, que grande es el amor que ellos sienten por
ustedes. Ellos querían que ustedes crecieran en un país seguro, un
lugar donde ustedes pudieran jugar y crecer, ir a la escuela y
trabajar, sin temer por sus vidas. Yo admiro muchísimo a sus padres.
En mi propia experiencia todo lo que tiene que ver con alcanzar la
justicia ha sido muy duro, muy difícil, una lucha muy larga. De hecho,
aparentemente sin fin. Esa es desafortunadamente la experiencia de la
mayoría del mundo. Aún así, nosotros persistimos en nuestra esperanza
de justicia, en nuestra creencia en ella, en nuestra dedicación a ella
como un noble ideal, digno de los mejores seres humanos, de aquellos
que la buscan a expensas de ellos mismos. Como han hecho sus padres.
Cuando yo crecía en el sur de Estados Unidos a mediados del pasado
siglo, si una persona negra era atacada por un blanco, se consideraba
la pena de muerte para la persona de color si esta se defendía. Esto
conllevó a una comunidad de personas que sufrían de muchas
enfermedades asociadas con la humillación y con la cólera reprimida:
hipertensión, desórdenes alimenticios, diabetes, enfermedades del
corazón, depresión, derrame cerebral, y otras más. Esto conllevó
también, irónicamente, a la creación de muchas obras de arte
increíbles. Especialmente de música, de la cual colmamos generosamente
el mundo. Les ofrezco estos recuerdos (cambiamos ese escenario de no
defenderse!) no para entristecerlos, sino para recordarles el hecho de
que el sufrimiento también tiene sus gratificaciones. Y para
aconsejarles que se aseguren de compartir el dolor y la tristeza que
están sintiendo por lo que les ha pasado a sus padres. Compártanlo con
otros. No dejen de hablar de ello. Ustedes no están solos en este
mundo. Aunque algunos de sus amigos, como yo, estamos a miles de
millas de distancia, estamos cerca en nuestras conciencias.
Reconocemos que estamos atrapados en el laberinto de una misma extraña
pesadilla. Que la Tierra misma por estos días está cautiva en una
visión demencial de lo que unas pocas personas fuera de sí insisten en
decir que ella es. Nuestra visión es diferente, y merece la pena
mantenerla: que las personas tiene derecho a defenderse. Que las
personas tienen derecho a la justicia y la paz.
Que la tortura, ya sea ser mantenido en aislamiento por 17 meses o
mantener a nuestros hijos separados de nosotros, es algo que los seres
humanos evolucionados hace tiempo han dejado atrás.
¡Insistimos en un mundo mejor! Sabemos que un mundo mejor es posible.
Lo hemos visto.
Este es el mundo que sus padres conocen, aunque los tengan alejados de
la luz de la libertad. Mantener esas ideas, soportar tales sacrificios
- especialmente no verlos ni estar con ustedes - es el regalo de ellos
para nosotros. Y, aún más, es el regalo de ellos para ustedes.
De ustedes en la paz y en la compasión,
Su tía,
Alice (Walker)
Danny Glover (1946) es un actor y director estadounidense. Activista
por los derechos de los afroamericanos y de las minorías en los
Estados Unidos. Es Presidente de la asociación TransAfrica Forum y
miembro del Consejo Asesor de TeleSur. Narró la versión en inglés del
documental "El Proceso: La Historia No Contada de los Cinco".
Mensaje de Danny Glover:
Hola, soy Danny Glover, Presidente de la Directiva de TransAfrica
Forum.
Lamento no poder estar con ustedes esta noche en la Universidad
Howard, pináculo de la educación de los Afro-americanos y la diáspora
africana.
Howard ha sido una histórica tribuna contra la injusticia y es el alma
legal de los Afro-americanos.
No puedo pensar en un mejor lugar para presentar un filme sobre el
caso de los Cinco.
Estos cinco cubanos actuaron en defensa propia, de su nación y de sus
familias. Ellos tuvieron que actuar porque el gobierno de los Estados
Unidos, en violación de sus propias leyes y en contravención de su
propio llamado a prevenir y detener acciones terroristas, no actuó. El
Gobierno de los Estados Unidos falló en prevenir los ataques
terroristas mortales que por muchas décadas han sido lanzados contra
la nación soberana de Cuba desde territorio de estados Unidos.
Estos cinco ciudadanos cubanos han sido injustamente encarcelados y
sentenciados a inusuales y crueles condenas por ejercer su obligación
moral de defenderse, un derecho que es reconocido por todas las
naciones.
Actos deleznables de violencia contra el pueblo cubano por terroristas
de sangre fría radicados en Estados Unidos y apoyados por la inacción
e irresponsabilidad de nuestro gobierno, demanda la intervención
decisiva del pueblo norteamericano. A lo largo de todo el espectro
político ideológico, las personas que honestamente se oponen al
terrorismo deben pronunciarse contra estas acciones terroristas que
están al margen de las leyes internacionales y estadounidenses. Deben
pronunciarse en defensa de los Cinco.
Los invito a ustedes a que se organicen y unan a compañeros de
estudio, profesores, ejecutivos, familiares y amigos para revivir el
espíritu del Dr. Martin Luther King Jr., quien dijo: "la injusticia en
cualquier lugar es una amenaza para la justicia de todas partes", y a
hacer un llamado a nuestro gobierno a implementar nuestras
obligaciones morales y legales para con la justicia y el derecho
Internacional.
(Mensaje enviado por Danny Glover a la Universidad Howard, donde
tendrá lugar hoy, 12 de septiembre, una presentación del abogado
Leonard Weinglass sobre el caso de los Cinco y la presentación del
documental "El Proceso: La Historia no Contada de los Cinco")