PEPITKA
Pepitka to wzór w zazwyczaj określany jako dwukolorowa kratka, często
drobna i w kontrastowych kolorach. Jest to jednak określenie kiepskie
i niedokładne, wynikające z tego, że wzór pepitki bardzo trudno jest
opisać. W związku z tym pokazuję Wam ten wzór na grafikach:
http://www.damulka.pl/wp-content/uploads/2007/01/pepitka-plaszcz.jpg
Widzicie te dziwne figury w różnych kolorach dopasowujące się do
siebie jak puzzle? To właśnie jest pepitka. Czasem tym słowem określa
się również materiał w taki wzór. Najbardziej popularna pepitka jest
czarno biała i zdobi tkaniny wełniane. Jest to wzór mieszczący się w
konwencji klasycznej elegancji. Podobno wymyśliła go Coco Channel
Podobno oznacza też bryłkę rodzimego złota, cokolwiek to znaczy.
http://geografia.krzyzowki.info/pepitka
Pochodzenie z hiszpańskiego: pepita - pestka; pypeć (u ptaków); bryłka złota.
Jak ktoś się dowie, czy w języku angielskim istnieje to słowo i jak
brzmi, to niech napisze.
Pozdrawiam,
--
Elfka
ania....@gmail.com
I'm a friend of elves.
pepitka:
[1] (wzór) dog-tooth, houndstooth check (czarno-biała) shephard's plaid
[2] (materiał) check (fabric)
źródło: PWN OXFORD Słownik polsko-angielski
Po angielsku nie brzmi już tak prowokująco ;-)
--
Pozdrawiam
Krystian Bacławski aka Cahir
A dlaczego pepitka brzmi prowokujaco? Jakos nie zauwazylam... Przynaj
sie Cahir, z czym Ci sie to slowo kojarzy.
Pewna znana mi osoba kiedys sie przejezyczyla lub pomylila i zamiast
pepitka powiedziala pipetka. Jesli chce, niech sie ujawni :)
Przepraszam, ze pisze bez polskich znakow, ale pisze z Macbooka i
przerasta mnie uzywanie tej dziwnej klawiatury.
--
Rafaů Rzepecki
Heh... nie wiem - po prostu - brzmi jakoś tak frywolnie :-) Chyba nie
będziemy się tu bawić w psychologa... O_o
@Rafał: Włącz w swoim gmailu kodowanie wysyłanych wiadomości na UTF-8
- zamiast polskich znaków otrzymuję od Ciebie krzaki (czy tylko ja ?)
Blah, ależ ten gmail jest głupi -- zakodował w utf-8, ale nagłówka to
już ustawić nie potrafi. Przepraszam, już poprawiłem. Test, „test",
„żółw na starość wydziela wstrętną woń".
Mi również samo słowo pipetka nie kojarzy się z niczym nieprzyzwoitym.
Po prostu brzmi frywolnie (a może da się znaleźć lepsze słowo ?) ... i
zdecydowanie mu daleko do nieprzyzwoitości.
frywolny = swawolny, płochy, kokieteryjny; pikantny, niezbyt
przyzwoity, nieskromny. (Etym. - łac. frivolus 'kruchy; głupi; lichy')
On 2/18/08, Krystian Bacławski <krystian....@gmail.com> wrote:
On 2/18/08, elfka <ania....@gmail.com> wrote: