Jeśli komuś powiemy, że jego projekt spostponowaliśmy, nie powinniśmy
się dziwić, że poczuje się urażony bardziej niż gdyby usłyszał, że
został przełożony na później.
Za SJP:
postponować «okazywać komuś lub czemuś brak szacunku, lekceważenie»
--
Rafał Rzepecki
Marcin Grabowski
=============
Quid sumus et quidnam victuri gignimur?
2010/9/21 Rafał Rzepecki <divide...@gmail.com>:
> --
> Otrzymałeś/ -aś tę wiadomość ponieważ jesteś zapisany/ -a do Grupa
> "Ciekawe słowa"
> http://groups.google.com/group/ciekawe-slowa?hl=pl
Za http://slowodnia.wordpress.com/ podaję:
> ETYMOLOGIA: łac. postponere – kłaść coś po czymś.
Najwyraźniej te znaczenia są niezależnie wywiedzione z tego samego źródła.
2010/9/21 Marcin Grabowski <lam...@gmail.com>:
> wow!Za http://slowodnia.wordpress.com/ podaję:
> to jest niezłe! :D
> to teraz jeszcze podaj etymologię, bo to ewidentnie jest anty-zapożyczeniowe!
> już nigdy nie użyję tego słowa niewłaściwie ;D, thx
> ETYMOLOGIA: łac. postponere - kłaść coś po czymś.
Najwyraźniej te znaczenia są niezależnie wywiedzione z tego samego źródła.
> 2010/9/21 Rafał Rzepecki <divide...@gmail.com>:
>> A wiecie, że "postponować" po polsku znaczy coś trochę innego, niż
>> angielskie "postpone"?
>>
>> Jeśli komuś powiemy, że jego projekt spostponowaliśmy, nie powinniśmy
>> się dziwić, że poczuje się urażony bardziej niż gdyby usłyszał, że
>> został przełożony na później.
>>
>> Za SJP:
>> postponować <<okazywać komuś lub czemuś brak szacunku, lekceważenie>>
--
Rafał Rzepecki
kunktatorstwo.
Etym. - łac. cunctator 'zwlekający' (od cunctari 'wahać się;
zwlekać'); przydomek Fabiusza, dyktatora rz. w czasie II wojny
punickiej (218-201 p.n.e.), który, świadom przewagi Kartagińczyków,
unikał decydującej bitwy z Hannibalem; por. defensywa.
2010/9/21 Blandyna Żurawska vel Grajewska <blandyna....@googlemail.com>:
--
Kamil Skalski
http://kamil-skalski.pl