Call for submissions:
Religions is accepting submissions for an upcoming special issue: "Language Translation in Localizing Religious Musical Practice."
The focus of this special issue is language translation in the process of localizing religious musical practice. As an alternative to related concepts (such as contextualization and indigenization), musical localization is presented by ethnomusicologists Monique Ingalls, Muriel Swijghuisen Reigersberg, and Zoe Sherinian in Making Congregational Music Local in Christian Communities Worldwide (Routledge, 2018) as an effective way to account for the complex, diverse, and shifting ways in which religious communities embody what it means to be local through their musical practices: “Musical localization is the process by which Christian communities take a variety of musical practices – some considered ‘indigenous,’ some ‘foreign,’ some shared across spatial and cultural divides; some linked to past practice, some innovative – and make them locally meaningful and useful in the construction of Christian beliefs, theology, practice, and identity.” (13)
This special issue offers a venue to explore different motivations that prompt language translation in a musical localization process as well as various approaches that can be adopted. We welcome submissions of original research from diverse disciplinary approaches, i.e., from ethnomusicology, historical musicology, religious and theological studies, sociology of religion, post/de-colonial studies, anthropology, communication and media studies, etc. For example:
Special Issue Website:
There is no publication fee for this special issue.
Religions is an international, interdisciplinary, peer-reviewed, open access journal on religions and theology, published monthly online by MDPI.