| Cesta milovaného Jana
První cestu od kulturního mužství (čili představy dané kultury o mužství) k ženství nazývám „cestou Jana, milovaného apoštola“. Byl si ve svém mužství natolik jistý a ve společnosti dvanácti mužských apoštolů se cítil natolik přirozeně, že položil svou hlavu na Ježíšovu hruď a nestyděl se ani se nebál. Většina z nás by to byla považovala za citově, ne-li společensky nemožné. Jsme tak homofobní! Zevnitř i zvnějšku nás zachvacuje strach, co si kdo pomyslí, kdyby snad muž projevil náklonnost k jinému muži. Přitom ale nikdo z nás tu náklonnost projevenou v Janově evangeliu nepopírá. Jan se s tím dokonce chlubí: „Já jsem měl hlavu na Ježíšově hrudi a ostatní chlapi byli u toho.“ To je úplně jiná kultura, než v jaké jsme vy a já vyrostli. Nedokážeme si představit, že bychom takoví byli my. Proto je Jan patronem mužovy cesty do jeho ženského já, které je ve skutečnosti nutnou branou do mužovy duše. | The Journey of John the Beloved
That first journey from cultural masculine (what culture tells us it is to be a man) into the feminine I call the Journey of John the Beloved Disciple. He was secure enough in his masculinity and comfortable enough with the community of the twelve male apostles to put his head on the breast of Jesus and not be ashamed or afraid. Most of us would consider that emotionally, if not socially, impossible. We are so homophobic! We’re so afraid, either from within or without, of what everyone will think if a man ever shows affection for another man. Yet none of us would deny the affection shown in John’s Gospel. In fact, he sort of boasts about it: “I was the one who had my head on the breast of Jesus at the Last Supper, while all the other guys were there.” That’s a very different culture than you and I grew up in. We can’t imagine being that way. That’s why John is the patron saint of men’s journey into their feminine selves, which is really the necessary gateway into a man’s soul. from A Man’s Approach to God
|