想詢問"DIPTE"的”直譯“和”意譯“還有哪些網路資源可以找?

39 views
Skip to first unread message

Ho Ian

unread,
Jan 16, 2017, 10:13:46 AM1/16/17
to chinese-l10n
有問有機會,正在嘗試挑戰看看把unicode 9.0 規範的十二萬八千多個”字元名稱“整理成”正體中文“,然後因為個人能力所及,遇到連google也無法給我資料的字串了。

unicod碼位:100D2
字元名稱:LINEAR B MONOGRAM B247 DIPTE

然後我需要去google查詢其中的"DIPTE"是什麼意思?
我查過了:
http://dictionary.cambridge.org/zht/spellcheck/英語-漢語-繁體/?q=DIPTE
當下都「”沒有“」看得出所以然的結果。
我連百度也試了,查不出所以然來~~~
還有什麼樣的“現成的網路資源”,可以讓我查出"DIPTE"的正體中文意思(”直譯“和”意譯“)到底是什麼???

Cheng-Chia Tseng

unread,
Jan 16, 2017, 10:56:45 AM1/16/17
to chinese-l10n
可以參考維基百科。

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Linear_B_Ideograms

邁錫尼希臘語所使用的文字,沒有正體中文意思,如 Alpha Beta Delta 沒有中文意思。
Ho Ian <iania...@gmail.com>於 2017年1月16日 週一,下午11:13寫道:
--

---
這是 Google 網上論壇針對「chinese-l10n」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 chinese-l10n...@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

Ho Ian

unread,
Jan 16, 2017, 11:07:59 AM1/16/17
to chinese-l10n
這個link我有看過(只是前面發文沒有包含列到)。
我直覺是應該有,只是或許真的不好找。

Alpha 中文一樣有解釋意思的
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/Α

Cheng-Chia Tseng於 2017年1月16日星期一 UTC+8下午11時56分45秒寫道:

Cheng-Chia Tseng

unread,
Jan 16, 2017, 11:13:05 AM1/16/17
to chines...@googlegroups.com


Ho Ian <iania...@gmail.com> 於 2017年1月17日 週二 上午12:08寫道:
這個link我有看過(只是前面發文沒有包含列到)。
我直覺是應該有,只是或許真的不好找。

Alpha 中文一樣有解釋意思的

你期待的解釋是什麼?「第一個希臘字母」這樣的解釋嗎?

Ho Ian

unread,
Jan 16, 2017, 11:22:06 AM1/16/17
to chinese-l10n

如果資料源真的是類似這樣的話,我OK啊~~~
如果有完整論述的話更好。

Cheng-Chia Tseng於 2017年1月17日星期二 UTC+8上午12時13分05秒寫道:

Ho Ian

unread,
Jan 16, 2017, 11:22:53 AM1/16/17
to chinese-l10n
補充一下:
或者這麼說好了,在 Linear B Ideograms 這個unicode block裡頭,我只剩下"DIPTE"還沒有整理出正體中文,
其他字元名稱我都整理出來了。

Ho Ian於 2017年1月17日星期二 UTC+8上午12時22分06秒寫道:

Cheng-Chia Tseng

unread,
Jan 16, 2017, 11:49:58 AM1/16/17
to chines...@googlegroups.com


Ho Ian <iania...@gmail.com> 於 2017年1月17日 週二 上午12:22寫道:
補充一下:
或者這麼說好了,在 Linear B Ideograms 這個unicode block裡頭,我只剩下"DIPTE"還沒有整理出正體中文,
其他字元名稱我都整理出來了。

那你看 https://de.wikipedia.org/wiki/Unicodeblock_Linear-B-Ideogramme 德文版,解釋是 Doppelflügel,找圖片會看到 https://www.google.com.tw/search?q=Doppelfl%C3%BCgel&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiXu--6jsfRAhXCrJQKHWC-AWwQ_AUICCgB&biw=1920&bih=913

搭配看該字符的圖形,只能說可能是上緣凹下去的窗扉。

這部分只有考古學家、文字學家才有想法從何研究起了,畢竟你去看字符解釋一堆「都還只是代號」沒解讀出意思來。有興趣的話,你可以當臺灣第一人研究看看究竟是什麼意思。

Cheng-Chia Tseng

unread,
Jan 16, 2017, 12:00:31 PM1/16/17
to chines...@googlegroups.com
Cheng-Chia Tseng <pswo...@gmail.com> 於 2017年1月17日 週二 上午12:49寫道:

https://en.wikipedia.org/wiki/Linear_B#Special_and_unknown_signs

看完英文 wiki 後,裡面剛好有解說,pte 是 syllable,就是該希臘語發音的一個音節字,Dipte 就是兩個 pte,唸兩次的意思。實際上跟窗扉無關,以上修正上述個人觀點。

Ho Ian

unread,
Jan 16, 2017, 8:42:13 PM1/16/17
to chinese-l10n
我把 Doppelflügel 拿去 google翻譯 德翻中,出來的結果是“雙翼”。如果真的找不到其他網路資源的話,可能也只好選用“雙翼”這個“二次翻譯”了。

Cheng-Chia Tseng於 2017年1月17日星期二 UTC+8上午1時00分31秒寫道:

Cheng-Chia Tseng

unread,
Jan 16, 2017, 11:57:15 PM1/16/17
to chinese-l10n
請見英文 wiki 後,裡面剛好有解說,「pte」是 syllable,就是該希臘語發音的一個音節字,Dipte 就是「兩個 pte」,pte 唸兩次的意思。實際上跟窗扉無關,以上修正上述個人觀點。

pte 字符是個門扉,dipte 字符是門扉中間畫「十字」表示唸兩次。

個人認為德語的雙翼應該是錯的。
Ho Ian <iania...@gmail.com>於 2017年1月17日 週二,上午9:42寫道:
--

Ho Ian

unread,
Jan 17, 2017, 1:04:42 AM1/17/17
to chinese-l10n
感謝提點。

Cheng-Chia Tseng於 2017年1月17日星期二 UTC+8下午12時57分15秒寫道:

Anthony Fok

unread,
Jan 18, 2017, 6:21:46 AM1/18/17
to chines...@googlegroups.com
2017-01-16 21:57 GMT-07:00 Cheng-Chia Tseng <pswo...@gmail.com>:
請見英文 wiki 後,裡面剛好有解說,「pte」是 syllable,就是該希臘語發音的一個音節字,Dipte 就是「兩個 pte」,pte 唸兩次的意思。實際上跟窗扉無關,以上修正上述個人觀點。

pte 字符是個門扉,dipte 字符是門扉中間畫「十字」表示唸兩次。

感謝你!你的觀點很有見地。

我想提供另外一個相近的觀點,就是假如 "dipte" 中的 "di" 不作希臘語 δίς 「兩個、兩次」‎來解釋,而作 "di" 音節來解讀呢?
我注意到 Linear B Ideograms (Range 10080–100FF) 中,雖則大部分都被標記爲 Ideogram (表意文字、形意符號),
但有六個卻被標籤爲 Monogram (組合文字、花押字),也就是多個字母組合爲一。

(我下面直接貼了 Unicode 符號,希望大家能直接看得到,不過也許需要安裝額外的字型,例如 Noto Sans Linear B。
不過剛剛發現 WenQuanYi Zen Hei 不知怎的把 U+10000 (Linear B 的 Syllable "A",下面的 AREPA = A+RE+PA 中用到) 編了進去,弄成一個「豆腐字」!是時候要寫臭蟲報告了……)

例如:
  • U+100D2  𐃒  LINEAR B MONOGRAM B247 DIPTE
  • U+10047  𐁇  LINEAR B SYLLABLE B062 PTE
  • U+10007  𐀇  LINEAR B SYLLABLE B007 DI
這裡看來,似乎是 𐀇 (di) + 𐁇 (pte) = 𐃒 (dipte)
(雖然那個 di 跟 dipte 中間的那個 T字/十字 長得不完全一樣。)

其餘五個 monograms,似乎也可以用同一個方法解讀:
  • 10093  𐂓  LINEAR B MONOGRAM B127 KAPO (= fruit)
    = 𐀏 (ka) + 𐀡 (po)
  • 10094 𐂔  LINEAR B MONOGRAM B128 KANAKO (= saffron)
    𐀏 (ka) + 𐀙 (na) + 𐀒 (ko)
  • 10098  𐂘   LINEAR B MONOGRAM B133 AREPA (= ointment)
    = 𐀀 (a) + 𐀩 (re) + 𐀞 (pa)
  • 10099  𐂙  LINEAR B MONOGRAM B135 MERI (= honey)
    = 𐀕 (me) + 𐀪 (ri)
  • 100A4  𐂤  LINEAR B MONOGRAM B156 TURO2 (= cheese)
    = 𐀶 (tu) + 𐁊 (ro2)
看看這樣是否能說得通?  :-)
 
個人認為德語的雙翼應該是錯的。

完全同意。

Cheers,

Anthony

Ho Ian <iania...@gmail.com>於 2017年1月17日 週二,上午9:42寫道:
我把 Doppelflügel 拿去 google翻譯 德翻中,出來的結果是“雙翼”。如果真的找不到其他網路資源的話,可能也只好選用“雙翼”這個“二次翻譯”了。

Cheng-Chia Tseng於 2017年1月17日星期二 UTC+8上午1時00分31秒寫道:
Cheng-Chia Tseng <pswo...@gmail.com> 於 2017年1月17日 週二 上午12:49寫道:


Ho Ian <iania...@gmail.com> 於 2017年1月17日 週二 上午12:22寫道:
補充一下:
或者這麼說好了,在 Linear B Ideograms 這個unicode block裡頭,我只剩下"DIPTE"還沒有整理出正體中文,
其他字元名稱我都整理出來了。

那你看 https://de.wikipedia.org/wiki/Unicodeblock_Linear-B-Ideogramme 德文版,解釋是 Doppelflügel,找圖片會看到 https://www.google.com.tw/search?q=Doppelfl%C3%BCgel&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiXu--6jsfRAhXCrJQKHWC-AWwQ_AUICCgB&biw=1920&bih=913

搭配看該字符的圖形,只能說可能是上緣凹下去的窗扉。

這部分只有考古學家、文字學家才有想法從何研究起了,畢竟你去看字符解釋一堆「都還只是代號」沒解讀出意思來。有興趣的話,你可以當臺灣第一人研究看看究竟是什麼意思。

https://en.wikipedia.org/wiki/Linear_B#Special_and_unknown_signs

看完英文 wiki 後,裡面剛好有解說,pte 是 syllable,就是該希臘語發音的一個音節字,Dipte 就是兩個 pte,唸兩次的意思。實際上跟窗扉無關,以上修正上述個人觀點。

--

---
這是 Google 網上論壇針對「chinese-l10n」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 chinese-l10n+unsubscribe@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

---
這是 Google 網上論壇針對「chinese-l10n」群組發送的訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 chinese-l10n+unsubscribe@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

Ho Ian

unread,
Jan 18, 2017, 7:35:28 AM1/18/17
to chines...@googlegroups.com
感謝補充。

--

---
這是 Google 網上論壇針對「chinese-l10n」群組發送的主題訂閱通知郵件。
如要取消訂閱這個主題,請前往 https://groups.google.com/d/topic/chinese-l10n/e2fjbRySU48/unsubscribe
如要取消訂閱這個群組和所有主題,請傳送電子郵件到 chinese-l10n+unsubscribe@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

Ho Ian

unread,
Jan 18, 2017, 7:48:58 AM1/18/17
to chinese-l10n
所以我得想想看  𐀇 (di) + 𐁇 (pte) = 𐃒 (dipte) 該如何用相對最短的正體中文字詞描述。
略過那個德語二次翻譯的“雙翼”了。
這個我想得出來話,這個block的正體中文我就整理完了。

Anthony Fok於 2017年1月18日星期三 UTC+8下午7時21分46秒寫道:
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 chinese-l10n...@googlegroups.com
如需更多選項,請前往:https://groups.google.com/d/optout

--

---
這是 Google 網上論壇針對「chinese-l10n」群組發送的訂閱通知郵件。

Ho Ian

unread,
Jan 18, 2017, 8:18:28 AM1/18/17
to chinese-l10n
想一想那我就直接這樣寫「線形文字B 音節 B007 DI 加上 音節 B062 PTE」好了。搞定一個block。

Ho Ian於 2017年1月18日星期三 UTC+8下午8時48分58秒寫道:

Cheng-Chia Tseng

unread,
Jan 19, 2017, 8:53:11 AM1/19/17
to chines...@googlegroups.com

Anthony Fok <anthon...@gmail.com>於 2017年1月18日 週三,下午7:21寫道:
這裡看來,似乎是 𐀇 (di) + 𐁇 (pte) = 𐃒 (dipte)
(雖然那個 di 跟 dipte 中間的那個 T字/十字 長得不完全一樣。)

其餘五個 monograms,似乎也可以用同一個方法解讀:
  • 10093  𐂓  LINEAR B MONOGRAM B127 KAPO (= fruit)
    = 𐀏 (ka) + 𐀡 (po)
  • 10094 𐂔  LINEAR B MONOGRAM B128 KANAKO (= saffron)
    𐀏 (ka) + 𐀙 (na) + 𐀒 (ko)
  • 10098  𐂘   LINEAR B MONOGRAM B133 AREPA (= ointment)
    = 𐀀 (a) + 𐀩 (re) + 𐀞 (pa)
  • 10099  𐂙  LINEAR B MONOGRAM B135 MERI (= honey)
    = 𐀕 (me) + 𐀪 (ri)
  • 100A4  𐂤  LINEAR B MONOGRAM B156 TURO2 (= cheese)
    = 𐀶 (tu) + 𐁊 (ro2)
看看這樣是否能說得通?  :-)


+1 解讀得好。
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages