Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

De donde proviene el cachay

130 views
Skip to first unread message

GOCERICK

unread,
Jan 25, 2002, 9:16:32 PM1/25/02
to
A ver master en lingustica chilena de donde viene la palabra CACHAY
quien la impuso, ojala cachen de donde viene.

por ejemplo el condoro viene del condor rojas
la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo tiempo
pacos hace algun tiempo dieron la definicion
gocerick viene de gozar y rodrigo

pero CACHAY de donde viene


Mauricio Gómez

unread,
Jan 25, 2002, 7:28:18 PM1/25/02
to
GOCERICK wrote:
>
> A ver master en lingustica chilena de donde viene la palabra CACHAY
> quien la impuso, ojala cachen de donde viene.
>
> por ejemplo el condoro viene del condor rojas

"Condoro" es harto mas viejo que el Condor Rojas.

> la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo tiempo
> pacos hace algun tiempo dieron la definicion

Antigua sigla P.A.CO Policía a Contrata... creo.

> pero CACHAY de donde viene

Me tinca que de to catch pero éso sí que es carril.

rro

O.Rayo

unread,
Jan 25, 2002, 7:49:16 PM1/25/02
to
"Mauricio Gómez" <mau...@tuxpan.cl> escribió en el mensaje
news:3C51F822...@tuxpan.cl...

> GOCERICK dijo y no le achunto a niuna:

> >
> > A ver master en lingustica chilena de donde viene la palabra CACHAY
> > quien la impuso, ojala cachen de donde viene.
> >
> > por ejemplo el condoro viene del condor rojas
>
> "Condoro" es harto mas viejo que el Condor Rojas.

-----------
Yes, se tomo del Condorito.

>
> > la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo
tiempo

------------
Na que ver, un chileno fue el primero en meter un gol de esa forma y asi se
bautizo la jugada.

> > pacos hace algun tiempo dieron la definicion
>
> Antigua sigla P.A.CO Policía a Contrata... creo.

-----------
Personal a Contrata

>
> > pero CACHAY de donde viene
>
> Me tinca que de to catch pero éso sí que es carril.

-----------
Asi es, del gringo "catch it?"-> cachaste? -> cachai?


News

unread,
Jan 25, 2002, 8:47:04 PM1/25/02
to

> pero CACHAY de donde viene

Cachay viene del Ingles "to catch"---> agarrar, pescar............

cachai o no????

Enrique Herrera Noya

unread,
Jan 25, 2002, 8:52:51 PM1/25/02
to
de to cach , agarrar , tomar
desde que se comenso a usar por ahi por el año 1984
era usado como : entender

despues vino algunos usos

sexuales , como cachar (hacer el amor)
indicativo, como cacha ( ej: mira la hora que es = cacha la hora que es)


GOCERICK wrote:

----
News Chileno?
Posteado en news.vcd.cl
http://www.vcd.cl/hosting/newsac.htm

Tuner

unread,
Jan 26, 2002, 12:13:30 AM1/26/02
to
Ta malo el calendario. Yo escuchaba el la expresión cachay y echarse una
cacha una cachá de años antes del 1984. 1974 o antes incluso.
Enrique Herrera Noya <enrique...@aquiesta.cl> escribió en el mensaje de
noticias 3C520BF3...@aquiesta.cl...

Pablo Farías Bastías

unread,
Jan 25, 2002, 9:25:10 PM1/25/02
to

"News" <arp...@vtr.net> escribió en el mensaje
news:a2sum5$4de$1...@usenet.nivel5.cl...

>
> > pero CACHAY de donde viene
>
> Cachay viene del Ingles "to catch"---> agarrar, pescar............
>
> cachai o no????

Sí pues, por ejemplo en el beisbol: el tipo que está hincado detrás del
bateador y que agarra la pelota que tira el lanzador en el montículo de
arena se llama catcher.


Chakotay

unread,
Jan 26, 2002, 2:04:05 AM1/26/02
to
cachar, tambíen los usan los mexicanos para atrapar algo o alguien, no les
suena "los caché".

"Tuner" <tuner(noquierespam)@santiago.cl> escribió en el mensaje
news:a2t3lb$5g9$1...@usenet.nivel5.cl...

Almeja Del Río

unread,
Jan 26, 2002, 10:39:21 AM1/26/02
to
Furgencio romualdo garcía wrote:

> > la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo tiempo

Y solo le dicen asi en...
Chile

Enrique Herrera Noya

unread,
Jan 26, 2002, 12:54:01 PM1/26/02
to
es el cachero, el que toma , atrapa, recibe la bola

"Pablo Farías Bastías" wrote:

----

Enrique Herrera Noya

unread,
Jan 26, 2002, 12:58:11 PM1/26/02
to
nooo
en argentina tambien,
y en varios paises del cono sur


Almeja Del Río wrote:

----

Pablo Farías Bastías

unread,
Jan 26, 2002, 1:29:38 PM1/26/02
to
Algunos comentaristas de futbol en el cable (que son de otros paises) le
llaman "tijera". Pero parece que el nombre más difundido es chilena.

"Enrique Herrera Noya" <enrique...@aquiesta.cl> escribió en el mensaje
news:3C52EE33...@aquiesta.cl...

Yop

unread,
Jan 26, 2002, 6:37:23 PM1/26/02
to
igual que el "aguaite"..

de wait...

"Enrique Herrera Noya" <enrique...@aquiesta.cl> escribió en el mensaje
news:3C52ED39...@aquiesta.cl...

Chano

unread,
Jan 27, 2002, 11:35:28 AM1/27/02
to
En chile.rec.tv O.Rayo <or...@nomoleste.com> escribio:

>>
>> > la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo
> tiempo
> ------------
> Na que ver, un chileno fue el primero en meter un gol de esa forma y asi se
> bautizo la jugada.

No era porque esa jugada se hizo en el mundial del '62 por primera
vez?

--
Chano
jgar...@dcc.uchile.cl

Chano

unread,
Jan 27, 2002, 11:34:36 AM1/27/02
to
En chile.rec.tv Mauricio Gómez <mau...@tuxpan.cl> escribio:

>>
>> por ejemplo el condoro viene del condor rojas

> "Condoro" es harto mas viejo que el Condor Rojas.

Condorito? Clásico del "manga" chilensis :-)

(no, Prometeo, no me pegues)


--
Chano
jgar...@dcc.uchile.cl

Moleman

unread,
Jan 27, 2002, 11:42:21 AM1/27/02
to

>la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo tiempo

La jugada conocida como "chilena" o "chilenita", cuenta la historia,
la hacia un jugador llamado Ramon Unzaga en Talcahuano y se hizo mas o
menos famoso por ella. Unzaga jugo en la seleccion chilena entre 1916
y 1920, incluyendo un torneo sudamericano, en que tambien popularizo
la jugada.

Pero el que mas la internacionalizo fue David Arellano, de Colo Colo,
en una gira que realizo a España, tambien por esos años previos al
futbol profesional en Chile. Arellano tambien jugo en la seleccion,
entre 1924 y 1926, dos torneos sudamericanos.

Principalmente es por esos dos jugadores que en muchos paises
hispanoparlantes la jugada se conoce como "chilena".

Moleman
molem...@hotmail.com

Snoswad

unread,
Jan 27, 2002, 1:30:38 PM1/27/02
to
Creo que en brazil le dicen "bicicleta" ¿o me equivoco?
En todo caso, en los super campeones creo haber escuchado alguna vez
decir...
Gol de Chilena o algo así

--
"...Movies by nature are escape flicks. If you want reality, look out..."
the window.

"Pablo Farías Bastías" <psfa...@hotmail.com> escribió en el mensaje
news:3c52e...@nova.entelchile.net...

O.Rayo

unread,
Jan 27, 2002, 2:55:20 PM1/27/02
to
No, cuenta la historia que la ejecutó por primera vez Ramon Unzaga Asla en
1914. Alcanzo fama internacional en un Sudamericano realizado en Viña del
Mar, donde Unzaga la repitio varias veces, y unos periodistas argentinos la
bautizaron "la chilenita".
http://www.geocities.com/Colosseum/Bench/3505/

"Chano" <jgar...@dcc.uchile.cl> escribió en el mensaje
news:a31a8g$3lt$1...@news.cec.uchile.cl...

Basico

unread,
Jan 27, 2002, 2:44:33 PM1/27/02
to
Es la misma idea en donde lo gringos dicen "You Know". Es una palabra para
lograr afirmación ó atención de la otra persona ke está escuchando.

Salu2

News <arp...@vtr.net> escribió en el mensaje de noticias
a2sum5$4de$1...@usenet.nivel5.cl...

Basico

unread,
Jan 27, 2002, 2:42:28 PM1/27/02
to
En Perú y Bolivia le dicen "Chalaca" ... no dicen chilena por razones
obvias.

Salu2

Pablo Farías Bastías <psfa...@hotmail.com> escribió en el mensaje de
noticias 3c52e...@nova.entelchile.net...

Almeja Del Río

unread,
Jan 28, 2002, 12:46:34 AM1/28/02
to

áaaa yaaaaa
oyeeee
Que instructivo...


Basico wrote:

--
----------------------------------------------
Almeja del Río ---- http://molusco.tripod.com
-- chilenos en el extranjero --- http://diaspora_chilena.tripod.com


r...@mira.mi.signature.cl

unread,
Apr 1, 2002, 7:22:58 PM4/1/02
to
In chile.rec.tv Yop <y...@yop.cl> wrote:
# igual que el "aguaite"..

# de wait...

pero aguaite no es esperar... es mirar

--
____
/ \ "para ser un eminente mienmbro de un rebanno de
/______\ ovejas, se debe ser, por encima de todo, una oveja"
|| A.E
|| mailto:rmeza[@]dcc.uchile.cl
/------\| /~~~~~~~~~~~~~~~\ http://www.MoNoS.cl
/~ ( )( ) ~\ /~ ( )( )( )( )( ) ~\ Rhodrigo Meza M.
(_)======(_) (_)===============(_) Dpto. de Cs. de la Computacion.
|________|_ |_________________| Universidad de Chile.

Juan Pablo Nunnez Rojas

unread,
Apr 2, 2002, 1:45:12 PM4/2/02
to
Snoswad <sno...@gogointernet.co.uk> wrote:
> Creo que en brazil le dicen "bicicleta" ¿o me equivoco?
> En todo caso, en los super campeones creo haber escuchado alguna vez
> decir...
> Gol de Chilena o algo así

Si, pero la traducen por aqui cerca (mexico en el peor caso). Ahora, si en
la version japonesa escuchaste "Chirena no goru" o "goaru", ai podriamos
entrar adiscutirlo...

Pero en serio, en otros idiomas no creo que le digan chilena... ALguien
sabe el nombre de la jugada en ingles por ejemplo? tal vez un fanatico del
FIFA...

--
"Reality is for weaks who can't handle Science Fiction!!!"
Anonymous Fortune.
Juan Pablo Nunnez Rojas
jun...@dcc.uchile.cl.com.jp Saca el .com .jp para replyar

bastyb...@gmail.com

unread,
Mar 24, 2017, 2:31:38 PM3/24/17
to
.
0 new messages