por ejemplo el condoro viene del condor rojas
la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo tiempo
pacos hace algun tiempo dieron la definicion
gocerick viene de gozar y rodrigo
pero CACHAY de donde viene
"Condoro" es harto mas viejo que el Condor Rojas.
> la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo tiempo
> pacos hace algun tiempo dieron la definicion
Antigua sigla P.A.CO Policía a Contrata... creo.
> pero CACHAY de donde viene
Me tinca que de to catch pero éso sí que es carril.
rro
> GOCERICK dijo y no le achunto a niuna:
> >
> > A ver master en lingustica chilena de donde viene la palabra CACHAY
> > quien la impuso, ojala cachen de donde viene.
> >
> > por ejemplo el condoro viene del condor rojas
>
> "Condoro" es harto mas viejo que el Condor Rojas.
-----------
Yes, se tomo del Condorito.
>
> > la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo
tiempo
------------
Na que ver, un chileno fue el primero en meter un gol de esa forma y asi se
bautizo la jugada.
> > pacos hace algun tiempo dieron la definicion
>
> Antigua sigla P.A.CO Policía a Contrata... creo.
-----------
Personal a Contrata
>
> > pero CACHAY de donde viene
>
> Me tinca que de to catch pero éso sí que es carril.
-----------
Asi es, del gringo "catch it?"-> cachaste? -> cachai?
Cachay viene del Ingles "to catch"---> agarrar, pescar............
cachai o no????
despues vino algunos usos
sexuales , como cachar (hacer el amor)
indicativo, como cacha ( ej: mira la hora que es = cacha la hora que es)
GOCERICK wrote:
----
News Chileno?
Posteado en news.vcd.cl
http://www.vcd.cl/hosting/newsac.htm
Sí pues, por ejemplo en el beisbol: el tipo que está hincado detrás del
bateador y que agarra la pelota que tira el lanzador en el montículo de
arena se llama catcher.
"Tuner" <tuner(noquierespam)@santiago.cl> escribió en el mensaje
news:a2t3lb$5g9$1...@usenet.nivel5.cl...
> > la chilena de un comentarista de haaaaaaaaaaaaarrrrrrtttttttoooooo tiempo
Y solo le dicen asi en...
Chile
"Pablo Farías Bastías" wrote:
----
Almeja Del Río wrote:
----
"Enrique Herrera Noya" <enrique...@aquiesta.cl> escribió en el mensaje
news:3C52EE33...@aquiesta.cl...
de wait...
"Enrique Herrera Noya" <enrique...@aquiesta.cl> escribió en el mensaje
news:3C52ED39...@aquiesta.cl...
No era porque esa jugada se hizo en el mundial del '62 por primera
vez?
--
Chano
jgar...@dcc.uchile.cl
> "Condoro" es harto mas viejo que el Condor Rojas.
Condorito? Clásico del "manga" chilensis :-)
(no, Prometeo, no me pegues)
--
Chano
jgar...@dcc.uchile.cl
La jugada conocida como "chilena" o "chilenita", cuenta la historia,
la hacia un jugador llamado Ramon Unzaga en Talcahuano y se hizo mas o
menos famoso por ella. Unzaga jugo en la seleccion chilena entre 1916
y 1920, incluyendo un torneo sudamericano, en que tambien popularizo
la jugada.
Pero el que mas la internacionalizo fue David Arellano, de Colo Colo,
en una gira que realizo a España, tambien por esos años previos al
futbol profesional en Chile. Arellano tambien jugo en la seleccion,
entre 1924 y 1926, dos torneos sudamericanos.
Principalmente es por esos dos jugadores que en muchos paises
hispanoparlantes la jugada se conoce como "chilena".
Moleman
molem...@hotmail.com
--
"...Movies by nature are escape flicks. If you want reality, look out..."
the window.
"Pablo Farías Bastías" <psfa...@hotmail.com> escribió en el mensaje
news:3c52e...@nova.entelchile.net...
"Chano" <jgar...@dcc.uchile.cl> escribió en el mensaje
news:a31a8g$3lt$1...@news.cec.uchile.cl...
Salu2
News <arp...@vtr.net> escribió en el mensaje de noticias
a2sum5$4de$1...@usenet.nivel5.cl...
Salu2
Pablo Farías Bastías <psfa...@hotmail.com> escribió en el mensaje de
noticias 3c52e...@nova.entelchile.net...
áaaa yaaaaa
oyeeee
Que instructivo...
Basico wrote:
--
----------------------------------------------
Almeja del Río ---- http://molusco.tripod.com
-- chilenos en el extranjero --- http://diaspora_chilena.tripod.com
# de wait...
pero aguaite no es esperar... es mirar
--
____
/ \ "para ser un eminente mienmbro de un rebanno de
/______\ ovejas, se debe ser, por encima de todo, una oveja"
|| A.E
|| mailto:rmeza[@]dcc.uchile.cl
/------\| /~~~~~~~~~~~~~~~\ http://www.MoNoS.cl
/~ ( )( ) ~\ /~ ( )( )( )( )( ) ~\ Rhodrigo Meza M.
(_)======(_) (_)===============(_) Dpto. de Cs. de la Computacion.
|________|_ |_________________| Universidad de Chile.
Si, pero la traducen por aqui cerca (mexico en el peor caso). Ahora, si en
la version japonesa escuchaste "Chirena no goru" o "goaru", ai podriamos
entrar adiscutirlo...
Pero en serio, en otros idiomas no creo que le digan chilena... ALguien
sabe el nombre de la jugada en ingles por ejemplo? tal vez un fanatico del
FIFA...
--
"Reality is for weaks who can't handle Science Fiction!!!"
Anonymous Fortune.
Juan Pablo Nunnez Rojas
jun...@dcc.uchile.cl.com.jp Saca el .com .jp para replyar