Wrong Translation EN>SP

3 views
Skip to first unread message

Caro R

unread,
Nov 13, 2015, 11:00:29 AM11/13/15
to Change.org API
Hi to all the developers´ team,
I´m a user of Change.org from Argentina (the site is in Spanish), and also a freelance translator EN>SP. I usually sign petitions from this site and I noticed that after signing, when you get all the links to share the petition of different social media (facebook, twitter etc.) the button that appears at the bottom says "Saltear". This is not the right term for its English equivalent "Skip". The right term would be "Saltar" (without "e") or perhaps "Omitir". I hope this gets to you to solve this issue.

Regards,
Carolina Rostagno.
Freelance translator EN>SP
SALTEAR button.bmp
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages