記得剛開始排練國台交曲目時,
大家抱著受苦受難被釘的傷痕累累的身心苦撐下去,
但在與國台交正式結合排練演出時,
所得到的確是高倍數級的大收穫。
也因為每一個人的認真和負責的態度,
上天讓我們在最後一次演出排練時,
讓水藍有機會聽見我們的聲音(感謝德國團沒來彩排),
也讓水藍除了讚美之外,
還考慮明年和我們再度合作。
因此,
我們必須要隨時保持最佳狀態,
才能讓台中室內合唱團成為一個有好口碑和最優質合唱團體。
您的出席和對曲子的熟悉度,
除了是自我對音樂的負責態度之外,
也表示您對這個團體的認同感。
對我來說,
那還有一個更深層的意義~~
您對我的尊重!
每當看見大家在舞台上盡力呈現完美演出時,
內心就會充滿無限的感激和感動,
這股力量便馬上轉換成為“願意花所有的時間陪練”的最佳動力!
星期六的音樂會一起努力吧!
星期四的加練若不能參加,
星期五晚上七點半我家再度開放。(想來陪練的都歡迎)
若星期四和五都無法配合,
那星期六演出前一定要來唱給我聽,
這不是在為難大家...
而是我希望最後呈現在舞台上的是有檢驗過並貼有品質保證的好演出!
大家加油!加油!加加油!
PS. 如果有跟水藍的合作, 我想要唱SOP耶 >w< <- 幻想ing
--
台中室內合唱團需要您的一起參與和支持。
--
台中室內合唱團需要您的一起參與和支持。
大家就為了禮拜六的演出拼了吧
2006年的演出
我印象太深刻了!!!!!
這次一定要準備到200分跟他們拼了
On Oct 19, 3:00 am, wendy wu <wendywu49...@gmail.com> wrote:
> 我很早以前就將星期四和星期五這兩天的時間空下來
> 以備演出前可能的加練
>
> 大家一起加油
> 大家一起做音樂---很棒
> 就像大合唱曲"Why we sing"中的歌詞
> This is why we sing, why we lift our voice, why we *stand as one in harmony.
> *
>
> 新團員請注意 Jerry 之前有寄給我們音樂檔
> 請參考
> > 台中室內合唱團需要您的一起參與和支持。- Hide quoted text -
>
> - Show quoted text -
On Oct 19, 3:00 am, wendy wu <wendywu49...@gmail.com> wrote:
> 我很早以前就將星期四和星期五這兩天的時間空下來
> 以備演出前可能的加練
>
> 大家一起加油
> 大家一起做音樂---很棒
> 就像大合唱曲"Why we sing"中的歌詞
> This is why we sing, why we lift our voice, why we *stand as one in harmony.
> *
>
> 新團員請注意 Jerry 之前有寄給我們音樂檔
> 請參考
> > - Show quoted text -- Hide quoted text -
> > 大家加油!加油!加加油!- Hide quoted text -
bass缺你一個
就可以換7-11的小熊了
阿不對
是你來我們就到齊了~~~~
快快快回來吧
衣服臭我們也可以接受的!!!!
> > > - Show quoted text -- Hide quoted text -