DEUX AUTRES GRANDS POETES CHINOIS DE LA DYNASTIE DES TANG :LI YI (748-827 , LIU YU XI ( 772- 842 )

340 views
Skip to first unread message

mh...@163169.net

unread,
Feb 28, 2024, 8:54:15 AMFeb 28
to cerclefr...@googlegroups.com, mh...@163169.net, michel....@hotmail.com



DEUX AUTRES GRANDS POETES CHINOIS DE LA DYNASTIE DES TANG : LI YI (748 - 827 ) , LIU YU XI ( 772-842 )
 
LE CERCLE FRANCOPHONE DE YANTAI  SHANDONG  CHINE

BONJOUR, APRES LI BO , WANG WEI,DU FU , DU MU ,BO JU YI , LI SHANG
YIN, MENG HAO RAN , WEN TING YUN , XUAN JUE ,  NOUS CONTINUONS CETTE SEMAINE  AVEC LI YI et LIU YU XI,QUI FIGURENT EGALEMENT PARMI LES PREMIERS POETES  CHINOIS

LI YI    : les Musiciens se plaisaient à chanter ses quatrains heptasyllabiques, devenus célèbres .

LIU YU XI  : haut fonctionnaire et poète raffiné, grand ami de BO JU YI
  1. LI YI : CHANSON DU SUD-DU-FLEUVE
    ------------------------------------------------
    "Mariée jeune à un marchand -voyageur
     Jour après jour attendre en vain son retour
    Si j'avais su combien fidèle était la marée
    J'aurais épousé, pour sûr , un joueur de vagues "

            PS: "joueur de vagues": dans le Sud , à l'embouchure des fleuves ,notamment à celle du QIAN TANG ,les foules s'amassaient les nuits de pleine lune pour admirer les jeunes nageurs jouer avec les vagues de la marée montante .

          2) LI YI : "  EXPEDITION AU NORD"
             -----------------------------------------
            " Le vent glace la neige sur le mont Céleste
              Quelle flûte fait entendre "Dure est la marche"
              Au milieu des sables, trois cent mille soldats
               En même temps se retournent: la lune "

          3) LIU YU XI : " La Ville-de -Pierres"
               -------------------------------------------
            " Pays ancien entouré de montagnes qui demeurent
               Vagues frappant les murailles ,retournant sans écho
               A l'est de la rivière Huai ,la lune d'autrefois 
               Seule, franchit encore, à minuit , les créneaux."

            4) LIU YU XI : "Chansons -des -tigres -de - Bambou "
               ---------------------------------------------------------------

             " Les rouges fleurs de pêchers couvrent le mont
                L'eau printanière caresse les rochers
                Comme  ton amour les fleurs s'ouvrent et se fanent
                Le fleuve , lui, coule sans fin ,comme mon chagrin "

    Ces quatre poèmes sont extraits de" l'Ecriture poétique chinoise", ouvrage de FRANCOIS CHENG , de l'Académie française, 
    Editions du Seuil

    Michel Humbert    25 février 2014

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages