Fw : [ntsid-workgroup] Re: Tr : Fwd: [AD-ENIS : 392] إعادة توجيه: عرض القرآن : إكسبلورر من العجائب تفسير ، ترجمة فورية

65 views
Skip to first unread message

Ghofrane FERSI

unread,
Jan 12, 2010, 8:17:40 AM1/12/10
to cent_inte...@googlegroups.com


--- En date de : Mar 12.1.10, Wassim Drira <drirawas...@gmail.com> a écrit :

De: Wassim Drira <drirawas...@gmail.com>
Objet: [ntsid-workgroup] Re: Tr : Fwd: [AD-ENIS : 392] إعادة توجيه: عرض القرآن : إكسبلورر من العجائب تفسير ، ترجمة فورية
À: "Jmal Afef" <j.a...@yahoo.fr>
Cc: "Boudour AMMAR CHERIF" <boudou...@gmail.com>, "nahla abid" <nahla...@yahoo.fr>, "zeineb fki" <zein...@gmail.com>, "MASMOUDI Emna" <e_mas...@yahoo.fr>, "raoudha baklouti" <raoudha_...@yahoo.fr>, "olfa bouchaala" <olfa.bo...@gmail.com>, "sam sam" <mnifs...@yahoo.fr>, "Soumaya Marzouk" <souma...@yahoo.fr>, "FATMA MEKKI" <fatmame...@yahoo.fr>, "fatouna jmal" <j.fa...@hotmail.fr>, "kaouthar fakhfakh" <kaouthar...@gmail.com>, "ghada ben hamadou" <ghad...@maktoob.com>, "Houssem Medhioub" <houssem....@it-sudparis.eu>, "amina chaabane" <chaaba...@gmail.com>, ntsid-w...@googlegroups.com
Date: Mardi 12 Janvier 2010, 13h30

essayez aussi http://tanzil.info/

2010/1/12 Jmal Afef <j.a...@yahoo.fr>


----- Message transféré ----
De : Afef JMAL MAÂLEJ <jemal...@gmail.com>
À : j.a...@yahoo.fr
Envoyé le : Mar 12 Janvier 2010, 12 h 44 min 09 s
Objet : Fwd: [AD-ENIS : 392] إعادة توجيه: عرض القرآن : إكسبلورر من العجائب تفسير ، ترجمة فورية



---------- Forwarded message ----------
From: lahami mariam <lahami...@gmail.com>
Date: 2010/1/12
Subject: Fwd: [AD-ENIS : 392] إعادة توجيه: عرض القرآن : إكسبلورر من العجائب تفسير ، ترجمة فورية
To: Afef MDHAFFAR <Afef.M...@redcad.org>, meriam jemel <meria...@gmail.com>, ikbel krichen <ikb...@gmail.com>, lahyani imene <lahyan...@gmail.com>, Lamia Yangui Bouaziz <lamia.yan...@gmail.com>, raja....@gmail.com, jemal...@gmail.com




---------- Forwarded message ----------
From: yangui maher <ci...@topnet.tn>
Date: 2010/1/12
Subject: [AD-ENIS : 392] إعادة توجيه: عرض القرآن : إكسبلورر من العجائب تفسير ، ترجمة فورية
To:
Cc: A SAMET_Gmail <abdelaz...@gmail.com>, A.Mas...@enis.rnu.tn, abdelmaj...@enis.rnu.tn, abderraz...@enis.rnu.tn, Abdessalam Hakim <abdessal...@gmail.com>, ad-...@googlegroups.com, Ahmad...@enis.rnu.tn, AHMED JAMOUSSI <jam.i...@gnet.tn>, amine...@iway-tn.com, Ammar Rami <amma...@gmail.com>, anas....@enis.rnu.tn, Ayadi Mohamed <ayadi....@gct.com.tn>, BARDAA AHMED AMINE <ahmed...@live.fr>, Chokri....@enis.rnu.tn, CNT <c...@lecnt.com>, Cyril Drocourt <Cyril.D...@u-picardie.fr>, dorra.m...@ieee.org, dorrasella...@yahoo.com, drtrigui...@topnet.tn, elleuch nejah <nejahe...@yahoo.fr>, "Abadi, Fadoua" <fadoua...@hp.com>, faouzi....@enis.rnu.tn, guermazi abdessatter <abs.gu...@enis.rnu.tn>, hafedh....@enis.rnu.tn, hamo...@tunet.tn, hassen...@hotmail.com, hekmet...@enis.rnu.tn, hela....@cbs.rnrt.tn, Hsan...@enis.rnu.tn, Ichraf BOUDICHE <ichraf....@matel.com.tn>, Imed GARGOURI <imed.g...@fmsf.rnu.tn>, in...@tec-mmp.com, Jamel FEKI <Jamel.Feki@fsegs.rnu..tn>, Mohamed Jemal <mohame...@gnet.tn>, Med.K...@enis.rnu.tn, khaled jarraya <khaled...@yahoo.fr>, lotfi.f...@tn.bureauveritas.com, lotfi....@isecs.rnu.tn, lotfi....@ipeis.rnu.tn, maher....@gmail.com, "MATEL S.A." <comme...@matel.com.tn>, mba.k...@enis.rnu.tn, Mohamed BELHAJ <bel...@topnet.tn>, mohamed krid <kridm...@gmail.com>, mohamed trigui <mstr...@yahoo.com>, Mohame...@enis.rnu.tn, Mohamed...@enis.rnu.tn, mohame...@enis.rnu.tn, mohame...@yahoo.fr, Mondher KASSIS <mondher...@yahoo.fr>, Mongi....@enis.rnu.tn, mourad masmoudi <mourad....@gmail.com>, mourad....@ieee.org, moussa lotfi <mouss...@yahoo.fr>, n.de...@enis.rnu.tn, Noureddin...@enis.rnu.tn, om...@select-hardware.com, Rafik...@enis.rnu.tn, Med Salim BOUHLEL <medsalim...@enis.rnu.tn>, Service Commercial NeTLINK <ma...@netlink.com.tn>, "slim.informatique" <slim.inf...@tunet.tn>, sofiene Ghrab <sofien...@igl.com.tn>, Tarak SMAOUI <tarak....@matel.com.tn>, technomax <tech...@planet.tn>, trigui abderrazek <trigui.a...@topnet.tn>, turki.a...@voila.fr, turky...@gnet.tn, Zoubair...@enis.rnu.tn


قرآن إكسبلورر

قرآن إكسبلورر .... انشره قدر المستطاع لتعم الفائدة

أرجو وأتمنى نشره لتعم الفائدة للمسلمين وغير المسلمين

http://www.quranexplorer.com/quran/

http://www.quranexplorer.com

من مميزات البرنامج أنك ...

تستطيع أن تشاهد وتسمع التلاوة وكذلك تشاهد وتسمع الترجمة

وتستطيع اختيار المترجم الذي ترغب به إلى أكثر من لغة

وتسمع تلاوة الشيخ الذي ترغب بسماع صوته

وتسمع من أي سورة وأي آية وأي جزء وأي حزب

وتستطيع أن تجعله يكرر حسب العدد الذي ترغب به

وتستطيع تظليل الآية التي تتلى باللون الذي ترغب

وتستطيع أن تجعله تلاوة فقط بدون ترجمة أو ترجمة بدون تلاوة

وتستطيع تكبير الخط وتغير النمط وتقليب الصفحات

وأشياء أخرى كثيرة

وهناك خدمة المساعدة تخبرك بكيفية استعمال البرنامج

اللهم اجزي صاحب هذا العمل عناّ خير الجزاء وارفع ذكره في الدارين ومن قام أو سعى في نشره للخير

قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم :
من دعا إلى هدىً، كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك م ن أجورهم شيئاً،
ومن دعا إلى ضلالةٍ، كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص من آثامهم شيئاً !

اللهم أغفر و أرحم راسلها و قارئها و ناشرها


حمل الأن Emoticons عربية جديدة للماسنجر! حمل الأن


--
"ENIS for Sustainable Innovation"
"l'ENIS enseigne l'innovation durable"

Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe
Groupe "ENIS : Amis, Actuels étudiants, et Anciens Diplômés" de Google Groupes.

Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse
http://groups.google.com/group/ad-enis?hl=fr?hl=fr
ou bien sur le groupe AD-ENIS de facebook

Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à
l'adresse ad-...@googlegroups.com



--
Cordialement,
Meriam LAHAMI
Doctorante
Unité de recherche ReDCAD
Département d’Informatique et de Mathématiques Appliquées
Ecole Nationale d'Ingénieurs de Sfax, Tunisie




--
Afef JMAL MAÂLEJ
Membre de l'unité de recherche ReDCAD (http://www.redcad.org/members/afef.jmal/)
Assistante universitaire contractuelle à l'ENIS
Route de Soukra, Km 3.5, BP. 1173 Sfax, Tunisie.




--
Wassim Drira

--
Vous recevez ce message, car vous êtes abonné au groupe Google Groupes NTSID-workgroup.
Pour envoyer un message à ce groupe, adressez un e-mail à ntsid-w...@googlegroups.com.
Pour vous désabonner de ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse ntsid-workgro...@googlegroups.com.
Pour plus d'options, consultez la page de ce groupe : http://groups.google.com/group/ntsid-workgroup?hl=fr

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages