Citation du jour / Quote of the day

642 views
Skip to first unread message

AUFFRET Jean-Jacques

unread,
Jun 17, 2013, 1:44:20 AM6/17/13
to A quote a day, cdj...@googlegroups.com

“Half of the American people have never read a newspaper. Half never voted for President. One hopes it is the same half.

 

"La moitié des américains n'a jamais lu le journal. La moitié n'a jamais voté à l'élection présidentielle. On espère qu'il s'agit de la même moitié."

 

Gore Vidal (1925-2012)

 

“Une citation par jour” est un projet personnel de JJA. Il consiste à envoyer une citation tous les jours à toute personne intéressée via une liste de distribution à inscription libre (les personnes de Dassault Systèmes peuvent s’y inscrire sur une liste MyGroup, les personnes extérieures sur une liste Google Groups, ou m’écrire). Si vous l’aimez, faites croître la communauté en réacheminant vos citations préférées à qui vous pensez qu’elles puissent inspirer. Les citations en italique sont une traduction libre.

 

“A quote a day” is a personal project from JJA. It consists in sending a quote every day to interested people through a free-subscribe mailing list (people from Dassault Systèmes can subscribe using a MyGroups list – others can use a Google Groups list or email me). If you like this, please make the community grow by forwarding your favorites quotes to whom you think they might inspire. Quotes in italic are a best-effort translation

 

___________________

Jean-Jacques Auffret

Dassault Systèmes members: visit the best.practices@work SWYM online community to share & improve your best working habits!

 

This email and any attachments are intended solely for the use of the individual or entity to whom it is addressed and may be confidential and/or privileged.

If you are not one of the named recipients or have received this email in error,

(i) you should not read, disclose, or copy it,

(ii) please notify sender of your receipt by reply email and delete this email and all attachments,

(iii) Dassault Systemes does not accept or assume any liability or responsibility for any use of or reliance on this email.

For other languages, go to http://www.3ds.com/terms/email-disclaimer

AUFFRET Jean-Jacques

unread,
Jun 18, 2013, 1:10:00 AM6/18/13
to A quote a day, cdj...@googlegroups.com

"La persévérance, c'est ce qui rend l'impossible possible, le possible probable et le probable réalisé."

 

Perseverance is what makes the impossible possible, the possible likely, and the likely realized.”

 

Robert Half (1918-)

 

“Une citation par jour” est un projet personnel de JJA. Il consiste à envoyer une citation tous les jours à toute personne intéressée via une liste de distribution à inscription libre (les personnes de Dassault Systèmes peuvent s’y inscrire sur une liste MyGroup, les personnes extérieures sur une liste Google Groups, ou m’écrire). Si vous l’aimez, faites croître la communauté en réacheminant vos citations préférées à qui vous pensez qu’elles puissent inspirer. Les citations en italique sont une traduction libre.

 

“A quote a day” is a personal project from JJA. It consists in sending a quote every day to interested people through a free-subscribe mailing list (people from Dassault Systèmes can subscribe using a MyGroups list – others can use a Google Groups list or email me). If you like this, please make the community grow by forwarding your favorites quotes to whom you think they might inspire. Quotes in italic are a best-effort translation

___________________

Jean-Jacques Auffret

Dassault Systèmes members: visit the best.practices@work SWYM online community to share & improve your best working habits!

 

AUFFRET Jean-Jacques

unread,
Jun 19, 2013, 5:58:24 AM6/19/13
to A quote a day, cdj...@googlegroups.com

“The difference between the almost right word and the right word is really a large matter — it's the difference between the lightning bug and the lightning.

 

 " La différence entre le mot juste et le mot presque juste est vraiment énorme -- c'est la différence entre la fermeture éclair et l'éclair."

 

Mark Twain (1835-1910)

 

(Proposé aujourd’hui par / Proposed today by Christophe Faurie)

 

“Une citation par jour” est un projet personnel de JJA. Il consiste à envoyer une citation tous les jours à toute personne intéressée via une liste de distribution à inscription libre (les personnes de Dassault Systèmes peuvent s’y inscrire sur une liste MyGroup, les personnes extérieures sur une liste Google Groups, ou m’écrire). Si vous l’aimez, faites croître la communauté en réacheminant vos citations préférées à qui vous pensez qu’elles puissent inspirer. Les citations en italique sont une traduction libre.

 

“A quote a day” is a personal project from JJA. It consists in sending a quote every day to interested people through a free-subscribe mailing list (people from Dassault Systèmes can subscribe using a MyGroups list – others can use a Google Groups list or email me). If you like this, please make the community grow by forwarding your favorites quotes to whom you think they might inspire. Quotes in italic are a best-effort translation

 

 

 

 

___________________

Jean-Jacques Auffret

Dassault Systèmes members: visit the best.practices@work SWYM online community to share & improve your best working habits!

 

AUFFRET Jean-Jacques

unread,
Jun 20, 2013, 1:16:31 AM6/20/13
to A quote a day, cdj...@googlegroups.com

“Punctuality is the virtue of the bored.”

 

"La ponctualité est la vertu de ceux qui s’ennuient."

 

Evelyn Waugh (1903-1966)

 

(Pour Sylvie, qui s’est plainte de l’heure tardive d’arrivée de la citation d’hier / For Sylvie, who complained about the late delivery of yesterday’s quote)

 

“Une citation par jour” est un projet personnel de JJA. Il consiste à envoyer une citation tous les jours à toute personne intéressée via une liste de distribution à inscription libre (les personnes de Dassault Systèmes peuvent s’y inscrire sur une liste MyGroup, les personnes extérieures sur une liste Google Groups, ou m’écrire). Si vous l’aimez, faites croître la communauté en réacheminant vos citations préférées à qui vous pensez qu’elles puissent inspirer. Les citations en italique sont une traduction libre.

 

“A quote a day” is a personal project from JJA. It consists in sending a quote every day to interested people through a free-subscribe mailing list (people from Dassault Systèmes can subscribe using a MyGroups list – others can use a Google Groups list or email me). If you like this, please make the community grow by forwarding your favorites quotes to whom you think they might inspire. Quotes in italic are a best-effort translation

___________________

Jean-Jacques Auffret

Dassault Systèmes members: visit the best.practices@work SWYM online community to share & improve your best working habits!

 

AUFFRET Jean-Jacques

unread,
Jun 21, 2013, 1:06:29 AM6/21/13
to A quote a day, cdj...@googlegroups.com

“There are two golden rules for an orchestra: start together and finish together. The public doesn't give a damn what goes on in between.

 

"Il y a deux règles d'or pour un orchestre: commencer ensemble et finir ensemble. Le public se contrefout de ce qui se passe entretemps."

 

Sir Thomas Beecham (1879-1961)

 

“Une citation par jour” est un projet personnel de JJA. Il consiste à envoyer une citation tous les jours à toute personne intéressée via une liste de distribution à inscription libre (les personnes de Dassault Systèmes peuvent s’y inscrire sur une liste MyGroup, les personnes extérieures sur une liste Google Groups, ou m’écrire). Si vous l’aimez, faites croître la communauté en réacheminant vos citations préférées à qui vous pensez qu’elles puissent inspirer. Les citations en italique sont une traduction libre.

 

“A quote a day” is a personal project from JJA. It consists in sending a quote every day to interested people through a free-subscribe mailing list (people from Dassault Systèmes can subscribe using a MyGroups list – others can use a Google Groups list or email me). If you like this, please make the community grow by forwarding your favorites quotes to whom you think they might inspire. Quotes in italic are a best-effort translation

 

 

 

 

___________________

Jean-Jacques Auffret

Dassault Systèmes members: visit the best.practices@work SWYM online community to share & improve your best working habits!

 

AUFFRET Jean-Jacques

unread,
Jun 24, 2013, 2:09:48 AM6/24/13
to A quote a day, cdj...@googlegroups.com

“If you want truly to understand something, try to change it!

 

"Si vous voulez vraiment comprendre quelque chose, essayez de le changer. "

 

Kurt Z. Lewin (1890-1910)

 

(Proposé aujourd’hui par / Proposed today by Christophe Faurie)

 

 

“Une citation par jour” est un projet personnel de JJA. Il consiste à envoyer une citation tous les jours à toute personne intéressée via une liste de distribution à inscription libre (les personnes de Dassault Systèmes peuvent s’y inscrire sur une liste MyGroup, les personnes extérieures sur une liste Google Groups, ou m’écrire). Si vous l’aimez, faites croître la communauté en réacheminant vos citations préférées à qui vous pensez qu’elles puissent inspirer. Les citations en italique sont une traduction libre.

 

“A quote a day” is a personal project from JJA. It consists in sending a quote every day to interested people through a free-subscribe mailing list (people from Dassault Systèmes can subscribe using a MyGroups list – others can use a Google Groups list or email me). If you like this, please make the community grow by forwarding your favorites quotes to whom you think they might inspire. Quotes in italic are a best-effort translation

 

 

___________________

Jean-Jacques Auffret

Dassault Systèmes members: visit the best.practices@work SWYM online community to share & improve your best working habits!

 

AUFFRET Jean-Jacques

unread,
Jun 25, 2013, 2:08:02 AM6/25/13
to A quote a day, cdj...@googlegroups.com

“We talk about it for 20 minutes and then we decide I was right.

 

"On en discute pendant 20 minutes et ensuite on décide que j'avais raison."

 

Brian Clough (1935-2004)

 

(Entraineur du club de football de Nottingham Forest, à propos des réunions avec ses joueurs /

Nottingham Forest football club trainer, on meeting with players)

 

“Une citation par jour” est un projet personnel de JJA. Il consiste à envoyer une citation tous les jours à toute personne intéressée via une liste de distribution à inscription libre (les personnes de Dassault Systèmes peuvent s’y inscrire sur une liste MyGroup, les personnes extérieures sur une liste Google Groups, ou m’écrire). Si vous l’aimez, faites croître la communauté en réacheminant vos citations préférées à qui vous pensez qu’elles puissent inspirer. Les citations en italique sont une traduction libre.

 

“A quote a day” is a personal project from JJA. It consists in sending a quote every day to interested people through a free-subscribe mailing list (people from Dassault Systèmes can subscribe using a MyGroups list – others can use a Google Groups list or email me). If you like this, please make the community grow by forwarding your favorites quotes to whom you think they might inspire. Quotes in italic are a best-effort translation

 

___________________

Jean-Jacques Auffret

Dassault Systèmes members: visit the best.practices@work SWYM online community to share & improve your best working habits!

 

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages