CC 臺灣夥伴們好,近期在討論國家文化記憶庫 2.0 系統介面改版,怎樣讓民眾們更簡便的正確使用相關資料,故此正在考量仿照 Europeana 用可使用的自由度做層級。1.0 開發前期確實也有這個階層,他們在翻譯上為「免費使用、授權使用、經授權使用」,但 Freely 這詞就過往自由軟體運動脈絡的翻譯下,好像應該要翻「自由地」使用好似比較恰當,就分類目前是參考 Europeana Can I use it? | Europeana Pro 這篇文章進行整理我們有用到的。也想聽聽 CCTW 大家這邊的建議。初步推動中心翻譯如下:自由使用(包含 CC0, CC BY, CC BY-SA ,您可以在商業、營利、教育各種情境下,依條款自由使用。)有條件使用(包含 CC BY-NC, CC BY-NC-SA, CC BY-NC-ND, CC BY-ND ,您可以在非營利的各種情境下,依條款使用。)經授權使用(如需合法使用需經過相關單位授權)-Europeana 目前的篩選條件有關該條件設計原則
- freely reusable with attribution (CC0, CC BY, CC BY-SA)
- reusable with some restrictions (CC BY-NC, CC BY-NC-SA, CC BY-NC-ND, CC BY-ND, OOC NC)
- reusable only with permissions (licences of the Europeana Rights Framework)
過往驊宏在設計階段曾經的翻譯。即頌文祺Yours,俊彥 敬上-
你的記憶 · 成為臺灣的文化 DNA每個人的記憶·集結成大家的記憶
-
劉俊彥 Ian Liu
國立臺灣歷史博物館 國家文化記憶庫 2.0
專案推動中心 培力輔導專員財團法人資訊工業策進會 數位教育研究所
人文科技發展中心 文化內容組 副規劃師
106094 臺北市大安區信義路三段153號7樓之1
7F., No. 153, Sec. 3, Xinyi Rd., Da’an Dist., Taipei City 106, Taiwan
E-mail:chuny...@iii.org.tw
Tel:886-2-6631-6615
0922-667-977
ᐧ
-
你的記憶 · 成為臺灣的文化 DNA
每個人的記憶·集結成大家的記憶
-
劉俊彥 Ian Liu
國立臺灣歷史博物館 國家文化記憶庫 2.0
專案推動中心 培力輔導專員
財團法人資訊工業策進會 數位教育研究所
人文科技發展中心 文化內容組 副規劃師
106094 臺北市大安區信義路三段153號7樓之1
7F., No. 153, Sec. 3, Xinyi Rd., Da’an Dist., Taipei City 106, Taiwan
E-mail:chuny...@iii.org.tw
Tel:886-2-6631-6615
0922-667-977
--
如要取消訂閱這個群組並停止接收來自這個群組的郵件,請傳送電子郵件到 cc+unsu...@ocf.tw。