为何升级到3.0版?
3.0版本之前的CC协议,均以美国版权法为基础起草,与许多司法管辖区的法律制度差异较大。为使得CC协议具有更加广泛的适用性,知识共享组织采用有
关国际知识产权条约中的用语,重新设计了一份通用版本(a new “generic” license)或者说未本地化版本的许可协议,以期依靠各司
法管辖区对这些国际条约的履行而产生法律效力,以一步推广CC协议。
中国大陆版草案有哪些修改建议?
CC3.0中国大陆版草案相对于现正在使用的“CC 2.5 中国大陆”许可协议,在邻接权、原始作者、著作人身权、数据库、著作人身权及著作权许可体
系等方面,根据中国大陆著作权法等有关法律、法规,对未本地化版本的CC3.0许可协议作了调整、修改,详细内容及修改说明可以通过以下链接获得。
公众讨论是一个开放的论坛,在这里我们邀请每个人 -从律师到许可协议的活跃用户,从语言学者到翻译- 来贡献一份力量。 该协议草案的中英文版本都可
以下载,除此之外,还有由项目法律团队准备的在本地化过程中的重要变更的摘要。 如果您对协议草案有任何评论,无论是有关法律、语言或可用性问题,欢迎
随时使用 Wiki的讨论页或知识共享中国大陆项目的邮件列表分享您的想法