Fwd: GIAI THOẠI TIẾNG TÂY BỒI

2 views
Skip to first unread message

Nang Magazine

unread,
Mar 25, 2026, 3:02:03 AM (8 days ago) Mar 25
to caulacbobaochi, dien-dan-quoc-...@googlegroups.com, Dđ PSXH2, DienDan...@googlegroups.com, TGNS, Tiếng Gọi Non Sông, VN-O...@googlegroups.com, Dien Dan Kinh Te The Gioi, DD. nhanbanDĐ, VBVN, Dien Dan Thong Tin Viet Nam, PhucHungViet, Dien Dan Tin Tuc Xac Thuc, ngon-n...@googlegroups.com, DiendanTuoiHac, Vn-politics, Dien Dan Ban Vang, DĐ NƯỚC VIỆT, nuocviet@googlegroups.com <nuocviet@googlegroups.com>, nuocvietquocnoi@googlegroups.com <nuocvietquocnoi@googlegroups.com>, nuocviet-qn@googlegroups.com <nuocviet-qn@googlegroups.com>, nqcvn@googlegroups.com <nqcvn@googlegroups.com>, tadcsvn@googlegroups.com <tadcsvn@googlegroups.com>, tgvn@googlegroups.com, Nhóm Thân Hữu, VNCH-N, HUONGXUAN2016, diendan...@googlegroups.com, CDNVQG...@googlegroups.com, diendan_tudongonluan@googlegroups.com tudo_binhluan@googlegroups.com, DienDan_...@googlegroups.com
Ma xơ là chị tôi
Lông dài 
Mụ mềm


Tạp Chí Nàng Thế Kỷ 21
https://nangtheky21.blogspot.com
Chúc sức khỏe và bình an đến mọi người.


---------- Forwarded message ---------
From: Duyen Nguyen <duye...@yahoo.com>
Date: Tue, Mar 24, 2026 at 10:51 PM
Subject: GIAI THOẠI TIẾNG TÂY BỒI
To: H Duong <pduon...@yahoo.com>, <votrong...@gmail.com>, <nnqu...@gmail.com>, <nguyen...@yahoo.com>, <thuchu...@gmail.com>, <dot...@sbcglobal.net>, <hoatr...@gmail.com>, <duc_h...@yahoo.com>, <katumt...@gmail.com>, <ngodi...@yahoo.com>, <nguyen...@gmail.com>, <vuongcn...@gmail.com>, <ooaa...@yahoo.com>, <lamhun...@gmail.com>, <minh...@hotmail.com>, <lienp...@gmail.com>, <khongqua...@gmail.com>, <str...@gmail.com>, <nghiatro...@gmail.com>, <gigi...@yahoo.com>, <phlu...@yahoo.com>, <kbl...@gmail.com>, <ptrung...@yahoo.com>, <goinh...@yahoo.com>, <nhutng...@gmail.com>, <bangpho...@gmail.com>, <anhc...@yahoo.com>, <lxc...@gmail.com>, <quanmy...@yahoo.com>, <dieungh...@gmail.com>, <ttch...@gmx.de>, <luon...@yahoo.com>, <hancsv...@gmail.com>, <vuongtro...@gmail.com>, <huynhn...@gmail.com>, <hieud...@yahoo.com>, <nang...@aol.com>, <hoanp...@yahoo.com>, <am...@aol.com>, <nhungu...@gmail.com>, <viettr...@gmail.com>, <trum...@yahoo.com>, <cbql...@yahoo.com>, <duongho...@yahoo.com>, <tramb...@yahoo.com>, <butvang...@gmail.com>, <thanhl...@gmail.com>, <vinhch...@yahoo.com>, <vietngu...@aol.com>, <phu...@hotmail.com>, <hiep...@yahoo.com>, <luongng...@yahoo.com>, <huy...@yahoo.com>, <nghegiao...@gmail.com>, <phuonh...@gmail.com>, <anlo...@yahoo.com>, <bangpho...@yahoo.com>, <huynhco...@gmail.com>, <nonsong...@yahoo.com>, <kim...@gmail.com>, <batkhua...@yahoo.com>, <bdd...@yahoo.com>, <binhso...@gmail.com>, <bmc...@yahoo.com>, <nangt...@yahoo.com>, <caobo...@gmail.com>, <luon...@yahoo.com>, <nghia...@gmail.com>, <cao.t...@gmail.com>, <cann...@gmail.com>, <trucg...@hotmail.com>, <chrisv...@gmail.com>, <monique...@yahoo.com>, <cuong...@sbcglobal.net>, <cusita...@yahoo.com>, <mun...@gmail.com>, <trinhquo...@gmail.com>, <daisy...@gmail.com>, <macp...@yahoo.com>, <danvan...@gmail.com>, <duat...@gmail.com>, <thu...@yahoo.com>, <thu...@hotmail.com>, <diego...@yahoo.com>, <dinhhu...@gmail.com>, <nangt...@gmail.com>, <vanhu...@ymail.com>, <duatt...@hotmail.com>, <duyduong...@yahoo.com>, <harvardli...@gmail.com>, <hoangmo...@yahoo.com>, <minhhan...@outlook.com>, <hanguy...@yahoo.com>, <hq...@yahoo.com>, <huynhlu...@yahoo.com>, <khuhoictnc...@gmail.com>, <thanhl...@gmail.com>, <lienm...@yahoo.com>, <linhn...@yahoo.com>, <linda...@gmail.com>, <long...@gmail.com>, <long...@aol.com>, <luong...@gmail.com>, <luongu...@yahoo.com>, <hung...@yahoo.fr>, <mucv...@gmail.com>, <vu...@yahoo.com>, <leehan...@yahoo.com>, <nguyenqu...@outlook.com>, <tq...@sbcglobal.net>, <vinhph...@gmail.com>, <tamtr...@gmail.com>, <tuongta...@gmail.com>, <inshur...@gmail.com>, <tuan...@hotmail.com>, <josbi...@gmail.com>, <thanh4...@yahoo.com>, <ngh...@yahoo.com>, <dangh...@hotmail.com>, <sugar...@aol.com>, <lannng...@yahoo.com>, <pete...@comcast.net>, <ngominh...@gmail.com>, <twei...@gmail.com>


Prépuce,

Có tên Fils de Pute, bạn mi cũng khoái thưa thốt chuyện mình dốt lắm, và thường viện dẫn MS Copilot để giựt le. Muốn biết Pháp Lang Sa là có hay bịa, hỏi nó trước khi thày lay nghe.
Thêm nữa, mi thường tự hào là gentilhomme, ta khuyên nên tôn trọng phụ nữ. Đừng để người đời thấy mặt mi là chửi "Mẹc xà lù"

PTI:
Pháp Lang Sa
 (thường được viết là Phú Lãng Sa hoặc Pháp Lan Tây) là tên gọi cũ trong lịch sử Việt Nam dùng để chỉ nước Pháp. Từ này được phiên âm từ tên tiếng Trung "Pháp Lan Tây Cộng Hòa Quốc" (法蘭西共和國). Nó phản ánh cách gọi phiên âm ngoại quốc phổ biến thời xưa.
Các thông tin chi tiết về từ "Pháp Lang Sa":
  • Nguồn gốc: Dựa trên cách gọi Pháp Lan Tây (Fran-ce), người Việt lược bỏ chữ "Quốc" và gọi thành Pháp Lang Sa, sau này rút gọn lại thành "Pháp".
  • Bối cảnh sử dụng: Thường xuất hiện trong các tài liệu lịch sử, văn thơ thời kỳ Pháp thuộc, phản ánh sự giao thoa văn hóa và ghi dấu sự hiện diện của người Pháp tại Việt Nam.
  • Từ đồng nghĩa: Phú Lãng Sa, Pháp.

𝓢𝓮𝓷𝓽 𝔀𝓲𝓽𝓱 𝓽𝓱𝓮 𝓙𝓸𝔂 𝓽𝓸 𝓒𝓸𝓷𝓽𝓪𝓬𝓽 𝓨𝓸𝓾

On Tuesday, March 24, 2026, 9:37 PM, H Duong <pduon...@yahoo.com> wrote:


Làng ơi,

Gia Cát Mỗ xin trích lại một lần nữa nguyên văn - không thay đổi một chữ nào cả - câu thằng Võ Trọng Ngu Dân viết rằng:

TMS is "le chien manger de caca" nó nói tôi viết sai ?  
Sai thì về hỏi thằng cha nó ?  

Thế mà cũng có người Vuongcn...@Gmail.com chịu khó vô AI hỏi cho bằng được câu trả lời; nhưng than ôi người đó lại không trich rõ là MANGER (động từ nguyên mẫu) như VTND đã viết rồi thay vào đó là MANGE như sau đây:

The sentence "Le chien mange de caca" is not fully correct grammatically. While it is understandable, it is awkward and incorrect usage of articles in French. 
Here are the correct ways to say it:
Le chien mange du caca. (The dog is eating poop/poo) để cho AI phán rằng câu này không hoàn toàn đúng đúng văn phạm nhưng có thể hiểu đặng.  
Gia Cát Mỗ lên tiếng dạy dỗ thằng Võ Trọng Ngu Dân một cách rõ ràng, minh bạch đúng quá nên đã khớp mõm nó ngay; song le đồng bọn nó là thằng ngu Vô Duyên Nguyễn nhảy vào binh vực cho rằng GCM ti toe tiếng Pháp Lang Sa và cột vào đó một mệnh đề khác "Je vois Duyên Nguyễn manger le papillon (sous-entendu) de madame Đào Trần" Emoji và nhắc nhở GCM trong trường hợp này dùng động từ manger là đúng !  D'accord Vô Duyên Nguyễn Emoji
Kỳ này GCMxx lại phải dạy thêm cho nó rằng Tiếng Pháp - Le français ou La langue française - thời trước Tự Lực Văn Đoàn được gọi là tiếng Phú Lãng Sa  (xe tà đia phờ răng xe) và đây là lần đầu tiên văn đàn Việt được nghe ngài hàn âm vện "wordsmith" Duyên Nguyễn cho ra đời tĩnh tữ Pháp Lang SaEmoji
Lại thêm thằng ngu Quang Ếch mà hôm trước GCMxx đã dạy luôn cho nó là tiếng Việt không hề có chữ Sỏ như nó bảo là sỏ lá mà phải là Xỏ lá cũng như chẳng hề có Sơ múi mà phải là Xơ, múi. Cứng họng nên lần này nhó nhảy vào đánh hôi cho rằng Gia Cát Mỗ là dân Quãng Ngãi hay cãi. 
Cho thằng ngu Quang Ếch biết nguyên văn câu vè sau đây được truyền tụng ở miền Trung:
Quảng Nam hay cãi
Quảng Ngãi hay co
Bình Định hay lo
Thừa Thiên ních hết 
Gia Cát Mỗ xếnh xáng của con là dân Phú Cam tỉnh Thừa Thiên đó con à. Thầy của chúng mày - me xừ Hoàng Bách mới đích thực là dân Quảng Nam vì nghe cái giọng nẫu của tên này là biết ngay chẫu chàng.EmojiEmoji

Tràng giang đại hải xém tý quyên mất tựa đề Giai thoại tiếng Tây bồi sau đây:
Hồi năm 1960 khi GCM nhập Đệ Tử Viện DCCT Huế, môn Pháp văn do thầy Anh (RIP) đảm nhận. Quý thầy và cha thời đó thuờng kể những câu chuyện vui liên quan đến bài học cho học trò dễ nhớ. Thầy kể rằng:
Ông Tây đưa anh bồi Việt vào rừng săn cọp. Khi ông quay mặt sang phía anh bồi thì anh này phát hiện sau lưng ông ấy không xa lắm một ông ba mươi sắp sửa nhảy lên vồ ông này. Anh bồi hốt hoảng chỉ vào con cọp và la lên:
Me xừ me xừ (monsieur, monsieur)
Lủy com bớp (Lui comme boeuf)
Lủy pa bớp    (Lui pas boeuf)
Lủy gầm lủy gừ
Lủy manger me xừ
Lủy manger cả moa.
Ông Tây quay lưng lại kết liễu đời con cọp bằng một phát súng. Emoji
Kết luận cho bài viết này GCMxx tin chắc tiền thân của Võ Trọng Ngu Dân chính là anh bồi đó. Ainsi soit-il !Emoji

GCM xx
Henderson 03/24/2026

Re: V/v Thằng Da Đầu Rùa ti toe tiến Pháp Lang Sa

Inbox

Inbox
  • To:  Duyen, Cc:  me, and 122 others · Tue, Mar 24 at 12:32 PM
    cái giống Quảng Ngãi hay cãi. Biết được tí gì là muốn làm cha thiên hạ ngay. Chúng mà theo đít thằng Donald thì cũng không lấy làm lạ. Đúng là cha nào con nấy. “tel père tel fils” Giỏi thì đi ra ngoài đấu với tụi tây đi? Duyen Nguyen <duye...@yahoo.com> schrieb am Di. 24. März 2026 um 16:55: Nè Vô Các Mã Sau một động từ chỉ hành động hay cảm nhận, động từ có thể ở thể không chia. Thí dụ: Je vois M. Prépuce
  • To:  Quang, Cc:  me, and 122 others · Tue, Mar 24 at 3:15 PM

    Message Body

    AI Overview
    The sentence "Le chien mange de caca" is 
    not fully correct grammatically. While it is understandable, it is awkward and incorrect usage of articles in French. 
    Here are the correct ways to say it:
    • Le chien mange du caca. (The dog is eating poop/poo)

    On Tue, Mar 24, 2026 at 12:32 PM Quang Quang <nnqu...@gmail.com> wrote:
    cái giống Quảng Ngãi hay cãi. Biết được tí gì là muốn làm cha thiên hạ ngay. 
    Chúng mà theo đít thằng Donald thì cũng không lấy làm lạ. Đúng là cha nào con nấy. “tel père tel fils”
    Giỏi thì đi ra ngoài đấu với tụi tây đi?

    Duyen Nguyen <duye...@yahoo.com> schrieb am Di. 24. März 2026 um 16:55:
    Nè Vô Các Mã
    Sau một động từ chỉ hành động hay cảm nhận, động từ có thể ở thể không chia.
    Thí dụ:
    "Je vois Duyên Nguyễn manger le papillon (sous-entendu) de madame Đào Trần"

    hổng có trật đâu nghe.
    Dốt thì dựa cột, bày đặt ta đây thì lòi ngu.



Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages