Fw: Rosary intentions for May 2008, part 1, Our Lady's intentins.

1 view
Skip to first unread message

Ian Walker

unread,
Apr 27, 2008, 4:18:47 PM4/27/08
to
 

 

 
 
 
 
                     

                                                                                       PLEASE JOIN US DURING THE
                                                                              MONTH OF MAY.
 
                                                                         THE MONTH OF OUR LADY
                                                                                   TO PRAY THE 
 
 
                                                                                 
 
                                                                                           
                                                                                      "ROSARY"
                   
                                                                                "Our Lady's Intentions"
 
                                                                                                              
                                                                               Remember the words of the Blessed Virgin Mary to St. Simon Stock:
                                                                                "One day through the Rosary and Scapular, I will save the world." 
 

Message of April  25, 2008

"Dear children! Also today, I call all of you to grow in God's love as a flower which feels the warm rays of spring. In this way, also you, little children, grow in God's love and carry it to all those who are far from God. Seek God's will and do good to those whom God has put on your way, and be light and joy. Thank you for having responded to my call."
 
Poruka, 25. travnja 2008. Croatian: "Draga djeco! I danas vas sve pozivam da rastete u Božjoj ljubavi kao cvijet koji osjeti tople zrake proljeca. Tako i vi djecice rastite u Božjoj ljubavi i nosite je svima onima koji su daleko od Boga. Tražite Božju volju i cinite dobro onima koje vam je Bog stavio na vaš put i budite svjetlo i radost. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu."
 
Boodschap van 25 april 2008. Dutch: "Lieve kinderen, Ook vandaag nodig Ik u uit te groeien in de liefde van God, zoals een bloem die de warme stralen van de lente voelt. Kindertjes, zo groeit ook gij in de liefde van God en draag deze liefde naar allen, die ver van God zijn. Zoek de wil van God en doe goed voor allen, die God op uw weg gebracht heeft; wees licht en vreugde. Dank dat u aan mijn oproep gehoor gegeven hebt."
 
Budskab af den 25. may 2008. Danish:  "Kære børn! Også i dag kalder jeg jer alle til at vokse i Guds kærlighed som en blomst, der mærker forårets varme stråler. På samme måde med jer, mine børn: Voks i Guds kærlighed og bær den til alle dem, der er langt fra Gud. Søg Guds vilje og gør godt over for dem, som Gud har placeret på jeres vej, og vær lys og kærlighed. Tak fordi I har besvaret mit kald".
 
Message du 25 avril 2008. French: "Chers enfants, aujourd’hui encore je vous invite à grandir dans l’amour de Dieu comme une fleur qui sens les rayons chauds du printemps. Ainsi, petits enfants, vous aussi grandissez dans l’amour de Dieu et portez cet amour à tous ceux qui sont loin de Dieu. Recherchez la volonté de Dieu et faites du bien à tous ceux que Dieu a placés sur votre chemin ; soyez lumière et joie. Merci d’avoir répondu à mon appel."
 
Botschaft vom 25. April 2008. German: "Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch alle auf, in der Liebe Gottes zu wachsen, so wie eine Blume, die die warmen Strahlen des Frühlings fühlt. So wachst auch ihr, meine lieben Kinder, in der Liebe Gottes und tragt sie zu all jenen, die fern von Gott sind. Sucht den Willen Gottes und tut jenen Gutes, die euch Gott auf euren Weg gestellt hat, und seid Licht und Freude. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!"
 
Messaggio del 25 aprile 2008. Italian: "Cari figli, anche oggi vi invito tutti a crescere nell’amore di Dio come un fiore che sente i raggi caldi della primavera. Così anche voi, figlioli, crescete nell’amore di Dio e portatelo a tutti coloro che sono lontani da Dio. Cercate la volontà di Dio e fate del bene a coloro che Dio ha messo sul vostro cammino e siate luce e gioia. Grazie per aver risposto alla mia chiamata."
 

Message 25th April 2008. Maltese:  "Gheziez uliedi, anke llum nistedinkom ilkoll biex tikbru fl-imhabba ta' Alla hekk kif  bhalma fjura thoss ir-raggi shan tar-rebbiegha. B'hekk intom ukoll, tikbru fl-imhabba ta' Alla u twasslu din l-imhabba lil dawk
kollha li jinsabu 'l boghod minn Alla. Fittxu li taghmlu r-rieda ta' Alla u aghmlu l-gid lil dawk kollha li Alla pogga fil-mixja taghkom u kunu dawl u ferh. Grazzi talli wegibtu ghas-sejha tieghi."
 
"Drogie dzieci! - Polish - Również dzisiaj, wzywam wasz wszystkich do wzrostu miłości Boga tak jak kwiat, który czuje ciepło wiosny. W ten sposób, także wy, małe dziatki, wzrastajcie w Miłości Bożej i nieście ją tym wszystkim, którzy są daleko od Boga. Szukajcie woli Bożej i czyńcie dobrze tym, których Bóg postawił na waszej drodze, bądźcie światłem i radością. Dziękuję za odpowiedź na moje wezwanie."
 
Mensagem de 25 de Abril de 2008. Portuguese "Queridos filhos! Também hoje vos convido a todos a crescer no amor de Deus como uma flor que sente os raios quentes da primavera. Assim, também vós, filhinhos, crescei no amor de Deus e levai-o a todos aqueles que estão longe de Deus. Procurai a vontade de Deus e fazei o bem a todos aqueles que Deus colocar no vosso caminho; sede luz e alegria. Obrigada por terem respondido ao meu chamamento."

 
Mensaje del 25 de abril de 2008. Spanish: "¡Queridos hijos! También hoy los invito a todos a crecer en el amor de Dios, como una flor que siente los rayos cálidos de la primavera. Así también ustedes, hijitos, crezcan en el amor de Dios y llévenlo a todos aquellos que están lejos de Dios. Busquen la voluntad de Dios y hagan el bien a aquellos que Dios les ha puesto en su camino; y sean luz y alegría.¡Gracias por haber respondido a mi llamado!
 

                                                                              www.geocities.com/ianjewalker                

                                                                 "let us pray together as one big family."
                                                          "li noosalli maa baadina al baad li nakoon methla aaila kabira". (arabic)
                                                         "Laat ons samen bidden als één grote familie" Flemish Belgian
                                                               "Lad os bede sammen som én stor familie". Danish
                                                          Prions ensemble comme une seule grande famille" { French}
                                                           "Preghiamo insieme come una grande famiglia!" Italian
                                                                     c. reke tuhoe hamwe ta ruriri rumwe - kikuyu (Kenya}
                                                               d. ekai tuvoye vamwe ta musyi umwe munene - kamba (Kenya)
                                                                    e. natuombe pamoja kama familia - kiswahili (Africa}
                                                               a. walem kanya achiel kaka oganda achiel maduong - Luo (Kenya}
                                                                              b. Kusaale halala vesi - luhya (Africa)
                                                                 ""Ejjew nitolbu flimkien bhala familja wahda." Maltese
                                                                  "módlmy się razem jako jedna wielka rodzina. " Polish
                                                       ' Tayo ay magdasal bilang isang pamilya' Tagolog, Phillipines
                                                          " rezemos juntos como uma grande familia " Portuguese
                                                                 "letas  prei tugueder as uan big fámili" Spanish
                                                                    
 
                                                                                 Please pass this on to all your friends.
 
                                                                                               As we pray as above,
 
                                                                                                 as one BIG family,
                                                                                               love and God bless,
 
                                                                                                         Ian
 
 
 


Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages