I cada cop som més!

2 views
Skip to first unread message

ArnauVK

unread,
Feb 6, 2011, 9:03:55 AM2/6/11
to Catalan Linguistic Team
Hola a tothom,

Primer de tot em presentaré! Em dic Arnau Busquets tinc 21 anys i
estic a punt de finalitzar la carrera de Telecomunicacions Tècnica en
Imatge i So ( només em falta el projecte! :D). Estic molt interessat
en ajudar en aquests projectes i fer créixer el MZ. Fa poc vaig estar
traduïnt pel meu compte el documental Addendum per dotSUB i bé, he
pensat que seria bo contactar amb vosaltres per poder organitzar totes
les tasques de traducció i tenir-ho tot en comú. Veig que es treballa
amb el pootle aquest, ara intentaré crear-me un comte i veure com
funciona!! jeje

espero poder ajudar! :)

Una EBRaçada!

ArnauVK

Txon

unread,
Feb 6, 2011, 10:25:56 AM2/6/11
to Catalan Linguistic Team
Hola Arnau,
Benvingut al grup de català.
Ara fa un temps (des de l’acabament MF) que no em dedico a traduir ni
a corregir cap traducció ja que estic molt lligada amb un projecte per
la societat anglo-catalana que va amb retard. De seguida s’acabi
(suposem que serà en un mes :( ) tindré més temps per col•laborar i
podrem treballar junts =) yupiiii
No sé si t’ha arribat l’email sobre la nova versió del Pootle, si no
es així aquí el deixo per que el llegeixis.

EBRaçades també y happy reading!

La Txon(i) Skype: txonitxoni Correu gmail: txoni...@gmail.com

Ah...la cordinadora de Català de moment és la Vixi...crec que encara
ho és vaja!
al link de coordinadors podràs veure que de fet és la Vixi qui porta
els dos groups...és un AS!!

"You are receiving this email because, at some point, you initiated
the process of activating your TZM Pootle translation account by
visiting Pootle's Activation page on the main Zeitgeist Movement
website or by requesting an account manually. If you have no interest
in translating within Pootle, please disregard this message.


As has been discussed frequently in the weekly Teamspeak Linguistic
Team meetings, I am very pleased to finally announce that, barring any
unforseen circumstances, we will be migrating from our current main ZM
site installation of Pootle 1.2.1 to the new Pootle 2.2.0 this coming
Monday, Feb 7. As a reminder, I will send out one more email to
everyone just before Pootle 1.x is shut down and another as soon as
Pootle 2.x comes back online. There will be a period of perhaps
several hours in between those two while we migrate all of the
translation files from Pootle 1 to Pootle 2.

Once Pootle 2 comes back online, everyone will be invited to Register
their new Pootle 2 account. The registration process is much, much
simpler & faster, since it no longer requires a visit to any
"Activation" page. Pootle 2 is tied into the main site's database, so
you will need to use your exact ZM username, password and email info
during registration. The obvious benefit here is that the same info
will allow you to log into both areas.


This upgrade provides significant improvements over the version we
have been using until now and should help make all translating and
proofreading efforts much easier. In addition, this new installation
will be running on the Linguistic Team's own website (currently under
construction), allowing us to bring together nearly all of the tools
we use into one place and, over time, develop a highly collaborative &
interactive ultra-modern website around them to fully support the ever
emergent ZM International Linguistic Team's transcription &
translation efforts. Many details on all of this have been discussed
in the Linguistic Team's bi-weekly meetings in Teamspeak and updates
will continue to be provided there. If you have any questions about
any of the above, ask about it in a meeting (preferred, so everyone
can learn from it) or reply back to this email.

If you wish, you can access all previous meetings from the wiki area
below.

http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Linguistic_Team_Meetings



Also, if you have been translating alone and are interested in
participating within the much more collaborative Linguistic Team,
please get in touch with the Linguistic Coordinator for your language
to join the team. You can find the contact info of the coordinators
below. If you discover that there is not yet a coordinator/team for
your language, let me know and we'll put one together.

http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Category:Language_Coordinators




SEE ALSO:
--------
ZM International Linguistic Team Wiki Main Page.
Visit http://thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=ZM_Linguistic_Team



The main INFO page of the Translation Project.
Also visit http://thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Translation_Project



The Linguistic Team forum.
Visit http://www.thezeitgeistmovement.com/joomla/index.php?option=com_kunena&Itemid=99999&func=showcat&catid=265


Warm regards,
Ray & Ivan

ZM Pootle Administration"

jaume franquesa

unread,
Feb 7, 2011, 4:18:32 AM2/7/11
to catalan-lin...@googlegroups.com
Hola  arnau, ens hem de posar en contacte amb la Vixi per accelerar la creació del Cat ling team.
Estaria bé intentar traduir el Moving Forward. Ella ens ajudarà.
Ja diràs alguna cosa
--
una EBRaçada
jaume
blog

Tots som un

ArnauVK

unread,
Feb 7, 2011, 5:23:47 AM2/7/11
to Catalan Linguistic Team
Hola Txoni!

Merci per la informació!! m'imagino que un cop registrat al primer
pootle, en teoría avui dia 7, ja ens arribarà l'informació per la nova
versió automàticament, no? jeje en tot cas jo em posaré a traduïr el
més aviat possible! Espero que tingueu èxit amb el projecte!!!

EBRaçades!

ArnauVK

On 6 feb, 16:25, Txon <txonitx...@gmail.com> wrote:
> Hola Arnau,
> Benvingut al grup de català.
> Ara fa un temps (des de l’acabament MF) que no em dedico a traduir ni
> a corregir cap traducció ja que estic molt lligada amb un projecte per
> la societat anglo-catalana que va amb retard. De seguida s’acabi
> (suposem que serà en un mes :( ) tindré més temps per col•laborar i
> podrem treballar junts =) yupiiii
> No sé si t’ha arribat l’email sobre la nova versió del Pootle, si no
> es així aquí el deixo per que el llegeixis.
>
> EBRaçades també y happy reading!
>
> La Txon(i)  Skype: txonitxoni  Correu gmail: txonitx...@gmail.com
> http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Linguistic_T...
>
> Also, if you have been translating alone and are interested in
> participating within the much more collaborative Linguistic Team,
> please get in touch with the Linguistic Coordinator for your language
> to join the team.  You can find the contact info of the coordinators
> below.  If you discover that there is not yet a coordinator/team for
> your language, let me know and we'll put one together.
>
> http://www.thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Category:Lan...
>
> SEE ALSO:
> --------
> ZM International Linguistic Team Wiki Main Page.
> Visithttp://thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=ZM_Linguistic_Team
>
> The main INFO page of the Translation Project.
> Also visithttp://thezeitgeistmovement.com/wiki/index.php?title=Translation_Project
>
> The Linguistic Team forum.
> Visithttp://www.thezeitgeistmovement.com/joomla/index.php?option=com_kunen...

ArnauVK

unread,
Feb 7, 2011, 5:28:27 AM2/7/11
to Catalan Linguistic Team
Hola Jaume,

Doncs aviam si podem parlar amb ella sobre aquest tema un cop estigui
disponible el pootle 2, què et sembla? I si que estaría molt bé poder
traduïr el Moving Forward, de fet, si ja el tenim en castellà no crec
que tinguem gaires problemes!!
Per cert, he trobat molt interessant el teu blog!! L'aniré visitant de
tant en tant!! ;)

Una EBRaçada

ArnauVK
> blog <http://asteerix.wordpress.com/>
>
> Tots som un

jaume franquesa

unread,
Feb 9, 2011, 3:12:01 AM2/9/11
to catalan-lin...@googlegroups.com

Hola Arnau, tinc problemes informàtics de primer ordre, se'm va morir el portàtil iara estic una mica coix. Només puc entrar a internet en condicions des de la feina, però seguim en contacte.
Miraré de parlar amb la Vixi de Mallorca, a veure si ens orienta bé.
Gràcies per visitar el blog
--
una EBRaçada
jaume
blog

Tots som un

vixi (zeitgeist)

unread,
Feb 9, 2011, 3:27:49 AM2/9/11
to catalan-lin...@googlegroups.com
Hola Amigos y Amigas :)
Perdona el retraso en contestar, estoy siempre más liada que la pata de un romano!
Jaume, cruzamos los dedos para que la obsolecencia planificada no ataca al final tu ordenador y que sea un problema reparable lo que tiene!
Por cierto, como salió al final lo del incendio? Todos bien ahora espero.
Bueno, cualquier cosa estoy a un solo email de distancia y en skype como VixiVP.
EBRazos
:D

2011/2/9 jaume franquesa <jaum...@gmail.com>

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Catalan Linguistic Team" group.
To post to this group, send email to catalan-lin...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to catalan-linguisti...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/catalan-linguistic-team?hl=en.

LouKo

unread,
Feb 9, 2011, 12:08:14 PM2/9/11
to Catalan Linguistic Team
Hoola!! yo nuevo por aqui! jeje

Sabeu si aquest dissabte es fa una quedada a Barcelona??

un abraso! :D

On 9 feb, 09:27, "vixi (zeitgeist)" <v...@movimientozeitgeist.org>
wrote:
> Hola Amigos y Amigas :)
> Perdona el retraso en contestar, estoy siempre más liada que la pata de un
> romano!
> Jaume, cruzamos los dedos para que la obsolecencia planificada no ataca al
> final tu ordenador y que sea un problema reparable lo que tiene!
> Por cierto, como salió al final lo del incendio? Todos bien ahora espero.
> Bueno, cualquier cosa estoy a un solo email de distancia y en skype como
> VixiVP.
> EBRazos
> :D
>
> 2011/2/9 jaume franquesa <jaumef...@gmail.com>
>
>
>
>
>
> > Hola Arnau, tinc problemes informàtics de primer ordre, se'm va morir el
> > portàtil iara estic una mica coix. Només puc entrar a internet en condicions
> > des de la feina, però seguim en contacte.
> > Miraré de parlar amb la Vixi de Mallorca, a veure si ens orienta bé.
> > Gràcies per visitar el blog
> > --
> > una EBRaçada
> > jaume
> > blog <http://asteerix.wordpress.com/>

vixi (zeitgeist)

unread,
Feb 9, 2011, 1:32:24 PM2/9/11
to catalan-lin...@googlegroups.com
Si LouKo, hay una reunión nacional este fin de en Barcelona!!!!
Para más info mira en la web nacional.
http://www.movimientozeitgeist.org/joomla/index.php?option=com_kunena&Itemid=168&func=view&catid=11&id=23322
Perdoname que no te contesté aún lo de unirte al equipo...no me dan los dedos para tanta cosa en el teclado...necesito un clon urgente!!
EBRazos
:D

2011/2/9 LouKo <lou...@gmail.com>

ArnauVK

unread,
Feb 10, 2011, 11:40:20 AM2/10/11
to Catalan Linguistic Team
Ok Jaume!

Espero que puguis solucionar els problemes del teu portàtil ben
aviat!!!

Jo mentrestant vaig avançant amb el link aquell d'addendum si us
sembla bé! :)

EBRaçades!

ArnauVK

On 9 feb, 19:32, "vixi (zeitgeist)" <v...@movimientozeitgeist.org>
wrote:
> Si LouKo, hay una reunión nacional este fin de en Barcelona!!!!
> Para más info mira en la web nacional.http://www.movimientozeitgeist.org/joomla/index.php?option=com_kunena...
> >http://groups.google.com/group/catalan-linguistic-team?hl=en.- Ocultar texto de la cita -
>
> - Mostrar texto de la cita -
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages