Si algun nacionalista espanyol llegeix aquest debat segur que s'estarà
fent un fart de riure veient les discussions personals entre Marat i
Magrinyà. Segur que pensarà "amb la divisió interna dels
independentistes la unitat de l'imperi està salvada".
Un dels motius pel qual els nostres avis van perdre la guerra és
perquè en lloc de fer pinya amb la legalitat republicana primer els
anarquistes van sembrar el caos, després anarquistes contra comunistes
i després comunistes del POUM contra comunistes del PCE (el maig del
37 a Barcelona va ser una vergonya). En altres paraules: hi havia una
altra guerra dins un dels bàndols.
Per tant, crec que millor que oblidem les discussions i
desqualificacions personals (també parlo per mi, que algun cop m'ha
passat amb el Vicenç) i fem pinya per allò en que tots estem d'acord:
Catalunya independent i catalanoparlant. Que qui vulgui pugui aprendre
el castellà però que no sigui obligatori. I prou espoliació, tot i que
aquesta setmana a La Vanguàrdia hi ha dos paios que diuen que l'any
passat Catalunya va tenir un superàvit de 4000 milions. Si algú sap
com demostrar que és mentida o enviar-li una carta al director que
demostri que menteixen ens farà un gran favor.
Arnau
On 13 abr, 15:53, Francesc Magrinya <
francescmagri...@hotmail.com>
wrote:
> Marat,
>
> Després de "Ara" hi va una coma i abans del "si" una altra, o si vols una "i". També et cal accentuar el "VES" en majúscula damunt la "e" amb accent tancat diacrític, car les majúscules també cal accentuar-les en els casos als quals ho exigeix la normativa. Així, doncs: "VÉS". Quant al contingut, vull fer-hi unes quantes puntualitzacions. La primera és que et contradius, puix que parlar de cordialitat i afecte envers algú i després enviar-lo a pastar fang són coses que no lliguen ni en pintura. Talment com l'oli i l'aigua. I doncs, mala redacció. També en aquest sentit t'has d'imposar un bon aprenentatge en les tècniques d'escriptura: hora a hora, dia a dia, setmana a setmana, mes a mes, any a any. El missatge ha de ser coherent. I aquesta coherència s'aprèn amb constància en l'estudi. Segona puntualització: tu no ets ningú per ordenar-me el que he de fer. De verbs en imperatiu com menys n'empris millor. És bàsic per a la convivència i el respecte entre persones. Només ordenen i no volen de cap manera persuadir els franquistes o feixistes i les persones que encara no saben exposar arguments ni convèncer. Quina malvestat no seria per a una Catalunya i uns Països Catalans independents el fet de funcionar amb un "ordeno y mando" après, com sembla que ho has fet tu, d'Espanya-Pancastella!. Actitud a corregir, també. Potser t'escauria millor a tu i al teu tarannà, això d'anar a viure a l'autoritària Espanya. Els catalans sempre hem estat molt més demòcrates, i la cosa ha de continuar així. I tercera i darrera puntualització: jo, a Espanya, no faig comptes d'anar-hi a viure, perquè no és el meu país. I, a més a més, estimo amb un desesperat dolor aquesta meva pobra, trista, bruta i dissortada pàtria, que és Catalunya, mentre no es governi per ella mateixa i d'una manera independent.
>
> Només per curiositat, quina edat tens? Jo en tinc 49.
>
> Francesc
>
> From:
francescmagri...@hotmail.com
> To:
catala...@googlegroups.com
> Subject: RE: [CS] En Català sempre
> Date: Thu, 12 Apr 2012 20:32:16 +0000
>
> El teu català escrit és fruit de la desídia i de la mandra i de la poca estima envers el teu idioma. I resulta que encara vas criticant grollerament els altres. No costa tant agafar un bon mètode i aprendre a escriure bé! A això se n'hi diu autoexigència. Em sembla que no has entès què vol dir "bilingüisme passiu": vol dir -ho repeteixo- que jo no canvio de llengua quan una altra persona se m'adreça en castellà. Una cosa que hauríem de fer tots els catalanoparlants. L'accent obert que has posat a "es", la cinquena paraula del teu text, no és agut, sinó greu. Cal escriure "és" en lloc de "ès". "No s'escriu "enmascarats" amb "n" davant de la ema, sinó "emmascarats", amb dues emes seguides. L'accent a la "i" del mot "bilingüisme" sobra perquè les paraules planes acabades en vocal i en "-as", "-es", "-is", "-os", "-us", "-en", "-in" no s'accentuen. De "troll", maleducada i persona intransigent, n'ets tu. A Suïssa no s'hi parla el suec, perquè el suec es parla a Suècia, molt més al nord. A Suïssa hi ha quatre llengües oficials segons els cantons: el francès, l'alemany estàndard, l'italià i el reto-romanx. "Extrangera" s'ha d'escriure amb "s", no pas amb "x". Així, doncs: "estrangera". El "de que" ha de ser "que". En conseqüència, hem de dir i escriure en català "la necessitat que el català...". Repeteixo que has entès molt malament el significat de "passiu". Vas participar a les consultes per la independència? Jo, sí. A Barcelona. Vaig presidir la segona taula més votada del meu districte. Ja ets de l'Assemblea Nacional Catalana? Jo, sí. Altrament, no havies dit "prou", és a dir, que plegaves d'escriure a "farsans" sense t, mot que has d'escriure amb te?
>
> From:
francescmagri...@hotmail.com
> To:
catala...@googlegroups.com
> Subject: RE: [CS] En Català sempre
> Date: Thu, 12 Apr 2012 20:22:21 +0000
>
> El teu català escrit és fruit de la desídia. No costa tant agafar un bon mètode i aprendre a escriure bé. A això se n'hi diu autoexigència. Em sembla que no has entès que vol dir bilingüisme passiu: vol dir -ho repeteixo- que jo no canvio de llengua quan una altra persona se m'adreça en castellà. L'accent obert que has posat a "es", la cinquena paraula del teu text no és agut, sinó greu. Cal escriure "és" en lloc de "ès". "No s'escriu "enmascarats" amb "n" davant de la ema, sinó emmascarats, amb dues emes seguides. L'accent a la "i" del mot "bilingüisme" sobra perquè les paraules planes acabades en vocal i en "-as", "-es", "-is", "-os", "-us", "-en", "-in" no s'accentuen. De "troll", maleducada i persona intransigent n'ets tu. A Suïssa no s'hi parla el suec, perquè el suec es parla a Suècia, molt més al nord. A Suïssa hi ha quatre llengües oficials segons els cantons: el francès, l'alemany estàndard, l'italià i el reto-romanx. "Extrangera" s'ha d'escriure amb "s", no pas amb "x". Així, doncs: "estrangera". El "de que" ha de ser "que". En conseqüència hem de dir i escriure en català "la necessitat que el català...". Repeteixo que has entès molt malament el significat de "passiu". Vas participar a les consultes per la indepenència? Jo sí, a Barcelona. Vaig presidir la segona taula més votada del meu districte. Ja ets de l'Assemblea Nacional Catalana? Jo, sí. Altrament, no havies dit "prou", és a dir, que plegaves d'escriure a "farsans" sense t, mot que has d'escriure amb te?
>
> From:
j.cadie...@hotmail.com
> To:
catala...@googlegroups.com
> Subject: RE: [CS] En Català sempre
> Date: Thu, 12 Apr 2012 21:36:01 +0200
>
> El meu català escrit ès producte d´una contaminació creixent de la nostra llengua, justament pel bilingüísme i els catalano-bilingües passius com tu, són el que no necessitem els independentistes...sou "trolls" enmascarats de lingüístes exemplars. Envejo països com Suïssa, on el seu idioma és el suec i s´ensenya l´anglès com a segona llengua. Aquí el castella ha de ser llengua extrangera opcional en uns PP.CC independents, com la religió o l´ètica. Si després de 350 anys d´imposició del castellà, encara els hem de donar peixet, és que no has entés la urgència i la necessitat de que el català sigui única llengua oficial. Crec que gent com tu, passiva i disposada aceptar una realitat imposada, són obstacle per l´avenç cap a la independència.
>
> From:
francescmagri...@hotmail.com
> To:
catala...@googlegroups.com
> Subject: RE: [CS] En Català sempre
> Date: Thu, 12 Apr 2012 19:07:46 +0000
>
> Jo, de farsant, no en tinc res. Sé quina és la meva nació -la Nació Catalana-, que vull que sigui independent. Sé quina és la realitat de la meva nació i la gent que hi viu. I no sóc espanyolista. L'anglès ja he dit que és molt important. I saber castellà també és important. Tanmateix, cal donar un estatus més alt al català als PPCC. Penso que a partir de la nostra realitat geogràfica i sociològica, nosaltres ens hauríem d'emmirallar en nacions com Holanda o Dinamarca, que tenen com a llengua vehicular la pròpia del país, però oberts a llengües amb més parlants com l'anglès o l'alemany. De castellano-hispanoparlants n'hi ha de moltes menes i de molt mal educats i de catalanoparlants també. Per cert, el "doncs" que poses davant de "castellano-hispanoparlants" és incorrecte, car en català el "doncs" no és mai causal, només pot ser conjunció il.lativa (per tant, consegüentment, en consequència, etc...). Així doncs, hauries d'haver escrit "ja que", "perquè", "puix que", "pel fet que", "car" o "per tal com". Ni en Bono, ni en Rajoy, ni en Wert són ni remotament de la meva corda. Tots aquests són espanyols o pancastellans i si poguessin fer desaparèixer el català i la nació catalana ho farien. Ni tampoc l'Herrera: aquest darrer perquè és federalista quan tots sabem, després de la sentència del TC contra l'Estatut, que el federalisme és impossible a Espanya. Jo sóc independentista. Jo també crec que cal respectar-nos a nosaltres mateixos i que cal declarar la independència i sancionar-la amb un plebiscit. El teu "prenen" s'ha d'escriure amb -t final perquè és un gerundi: "prenent". I el teu "farsans" cal escriure'l també amb t final: "farsants". Cal conèixer millor la nostra llengua i estimar-la i parlar-la sempre i parlar-la i escriure-la bé i promocionar-la Cal lluitar per la independència, però coneixent la nostra realitat. No fer-ho seria un desastre.
>
> From:
j.cadie...@hotmail.com
> To:
catala...@googlegroups.com
> Subject: RE: [CS] En Catalaà sempre
> Date: Thu, 12 Apr 2012 19:35:44 +0200
>
> T´ewuivoques, el biling¨ísme cada dia que passa ens perverteix i degenera la nostra llengua, està clarissim tal com tu dius, com a bon bilingüístaespanyolista, aprofites un lapsus lingue per atacar la llengua catalana com a unica d´oficial junt amb l´anglès, això ens obriria fronteres i ens guanyariem el respecte. T´ho dic honestament, sense fal-lacies de "rabia", els que de veritat ho fan són gent com tu, que aspiren a que una nació es resigni a un bilingüísme, que hore d´ara esdebé pura fal-lacia, doncs els castellano-hispano parlants, ho tenen bastant clar, si els demanes en català, els fan que no ho entenen i et tornen a fer repetir en la llengua "comuna de todos los españoles", burlant-se del català, doncs aquest ja ho fan això que tu dius, el monolingüísmeespanyolisme.
> Crec que per proclamar el nostre dret a existir com a poble independent, ens cal respectar-nos a nosaltres mateixos i la nostra llengua, però fins que declarem unilateralment la independència, gent com tu ens continuarà prenen el pèl i volent trencar la convivència amb el ...
>
> leer más »