Què vol dir "acaranova"?

5 views
Skip to first unread message

Papallona

unread,
Aug 19, 2009, 12:33:18 AM8/19/09
to Català per a Japonesos (日本人のカタルーニャ語)
Hola a tothom!
Com esteu?
Afortunadament, ja no fa tan calor com en altres anys.

L'octubre que ve faré una ponència amb el títol: "Barcelona i
Montserrat Roig: què significa la ciutat per les dones?" en una
conferència de Literatura de llengua espanyola. Per tant estic
llegint un article d'Àlex Broch y el trobo difícil amb moltes paraules
desconegudes i frases llarges.

Què vol dir "acaranova", que no és al meu diccionari? Em sembla que
és usado en lloc del verb acariciar.

-atacada del mal de feridura, mirava amb els ulls buits els patis
interiors de l'eixample barceloní mentre "acaranova", una vegada i una
altra, una nina que era tan muda com ella.

Us saluda afectuosament,
Papallona

Bernat Agullo Rosello

unread,
Aug 19, 2009, 12:47:43 AM8/19/09
to catala-per-...@googlegroups.com
Hola noriko

vols dir q no es acaronava?

acaronar vol dir acariciar (definició)
aixi que ja ho havies entès prou bé!

realment sembla un llibre bastant difícil de llegir! 頑張れ~!

2009/8/19 Papallona <noriko...@hotmail.com>

Hola a tothom!
Com esteu?
Afortunadament, ja no fa tanta calor com en altres anys.


L'octubre que ve faré una ponència amb el títol: "Barcelona i
Montserrat Roig: què significa la ciutat per les dones?" en una
conferència de Literatura de llengua espanyola.  Per tant estic
llegint un article d'Àlex Broch i el trobo difícil amb moltes paraules

desconegudes i frases llarges.

Què vol dir "acaranova", que no és al meu diccionari?  Em sembla que
(és usado) ho fa servir en lloc del verb acariciar.


-atacada del mal de feridura, mirava amb els ulls buits els patis
interiors de l'eixample barceloní mentre "acaranova", una vegada i una
altra, una nina que era tan muda com ella.

Us saluda afectuosament,
                            Papallona





--
B e r n a t     A g u l l o  
T o k y o T e c h
b e r n a t . a g u l l o @ g m a i l . c o m

Hozaki Noriko

unread,
Aug 20, 2009, 3:36:08 AM8/20/09
to catala-per-...@googlegroups.com
ベルナット先生、コメントと添削、ありがとうございました。
英語とスペイン語のように使い分けできるといいんですけど、油断すると、すぐcastellanoになってしまうんです。
この癖は直らないような気がしますが……。
 
やっぱりカタルーニャ語の文献は難しいです。でも、「バルセロナとロッチ」というテーマは、ずっと暖めてきたテーマなので、何とか形にしたいと思います。頑張りま~~す。
Papallona

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages