チャレンジ

1 view
Skip to first unread message

Papallona

unread,
Jun 2, 2009, 10:20:08 AM6/2/09
to catala-per-...@googlegroups.com
もう一度、チャレンジしてみます。
メール、送れたらいいな!
Papallona

Bernat Agullo Rosello

unread,
Jun 2, 2009, 7:03:48 PM6/2/09
to catala-per-...@googlegroups.com
届きましたよ

おめでとうございます :)

2009/6/2 Papallona <noriko...@hotmail.com>
もう一度、チャレンジしてみます。
メル、送れたらいいな!
Papallona





--
B e r n a t     A g u l l o  
T o k y o T e c h
b e r n a t . a g u l l o @ g m a i l . c o m

Hozaki Noriko

unread,
Jun 3, 2009, 7:55:17 AM6/3/09
to catala-per-...@googlegroups.com
お~、やったね!(こんなとき、カタルーニャ語でどう言うんでしょう?)
 
Avui he estat forca ocupada per la meva feina, pero em fa motla illusio veura el programa del campionat de Franca que ara esta celebrant.  Es una llastima que ja ha desaparegut Nadal.  Espero que guai el any que ve!
Papallona
 

From: bernat...@gmail.com
Date: Wed, 3 Jun 2009 08:03:48 +0900
Subject: [catala-per-a-japonesos] Re: チャレンジ
To: catala-per-...@googlegroups.com

Hozaki Noriko

unread,
Jun 3, 2009, 8:11:00 AM6/3/09
to catala-per-...@googlegroups.com
Hola a tothom!
Crec que la frase que he escrit: "Es una llastima que ja ha desaparegut Nadal." no es correcta.
Es pot canviarla aixi: "Es una llastima que ja n'hagui desaparegut Nadal"?
Papallona
 

From: noriko...@hotmail.com
To: catala-per-...@googlegroups.com
Subject: [catala-per-a-japonesos] Re: チャレンジ
Date: Wed, 3 Jun 2009 20:55:17 +0900
</html

Hozaki Noriko

unread,
Jun 3, 2009, 8:18:01 AM6/3/09
to catala-per-...@googlegroups.com
Altra vagada he descobrit un error.  "Haqui", no.  "Hagi", veritat?
Pero per aixo he apres la conjugacio del present de subjuntiu del verbo haver!

Papallona
 

From: noriko...@hotmail.com
To: catala-per-...@googlegroups.com
Subject: [catala-per-a-japonesos] Re: チャレンジ
Date: Wed, 3 Jun 2009 21:11:00 +0900
</html

Bernat Agullo Rosello

unread,
Jun 3, 2009, 8:53:33 AM6/3/09
to catala-per-...@googlegroups.com
Ei Noriko

La manera mes natural de dir-ho és

"És una llàstima que ja hagin eliminat el Nadal"


per entrar accents i la ç recomano l'explicació que vaig posar a katarunya.net



2009/6/3 Hozaki Noriko <noriko...@hotmail.com>

Bernat Agullo Rosello

unread,
Jun 3, 2009, 8:55:19 AM6/3/09
to catala-per-...@googlegroups.com


2009/6/3 Bernat Agullo Rosello <bernat...@gmail.com>

Ei Noriko

La manera mes natural de dir-ho és

"És una llàstima que ja hagin eliminat el Nadal"


per entrar accents i la ç recomano l'explicació que vaig posar a katarunya.net



www.katarunya.net のアカウントを持ってない方が私にメールおくってください。



 

Hozaki Noriko

unread,
Jun 4, 2009, 7:51:31 AM6/4/09
to catala-per-...@googlegroups.com
Hola Bernat!
Moltes gracies per todo.  Avui també veig el programa del campionato que comença quasi ara.
Fins aviat!
Papallona
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages