si hi hagu��s hagut un home que est��s com un tren, l'hauria trobat molt
atractiu...
�Ǥ�
estar com un tren vol dir ser atractiu...
�����ζһ�Фʤ�������äȉ�ʸФ����뤫��
�����������ȤϷ֤���ޤ���
�y�����Ȥ���Ǥ���
���֤� "un guaperes"
һ��Ĥ˸�ä�����˼���Ƥ��뤱���Է֤���Ҋ�Ϥ٤Ĥ��⤷��ޤ���
> �ȕ�ʤ���Фʤ�ʤ��褦�ʚݤ����ޤ���
> �⤦һ�ġ����ʤΤϡ�estava�Ǥ����Τ��ʡ��Ȥ������ȤǤ���
> ���������¤��ޤ���
>
>
>
> >
>
--
B e r n a t A g u l l o
T o k y o T e c h
b e r n a t . a g u l l o @ g m a i l . c o m
Hola Noriko
en castellà -- estar como un tren
en català -- estar com un tren.
Perqué no diuen "ser com un tren"??
Takio
----- Original Message -----
From: "Papallona" <noriko...@hotmail.com>
To: "Català per a Japonesos (日本人のカタルーニャ語)"
<catala-per-...@googlegroups.com>
Sent: Wednesday, June 10, 2009 11:24 PM
Subject: [catala-per-a-japonesos] La classe d'avui
Hola a tothom!
A la classe d'avui hem après una expressió molt interessant: "Està com
un tren, el trobo molt atractiu". Potser la entendria millor, si fos
més jove. Abans m'agradava tant ballar, sortir a la nit i fer festes
que una professora espanyola em va dir que no conexia cap japonesa tan
"marchosa" com jo. Per tant, si hi hagués un home que està com un
tren, el trobaria molt atractiu. Ara, afortunada o desafortunadament
ja no tinc gaire força ni gana per fer-ho i porto una vida tranquil-
la. Què us sembla la expressió que hem après avui?
Papallona
Hola Noriko
en castellà -- estar como un tren
en català -- estar com un tren.
Perqué no diuen "ser com un tren"??
----- Original Message -----From: Hozaki NorikoSent: Friday, June 12, 2009 11:30 PMSubject: [catala-per-a-japonesos] Re: La classe d'avui
----- Original Message -----From: Hozaki NorikoSent: Friday, June 12, 2009 11:30 PM
Subject: [catala-per-a-japonesos] Re: La classe d'avui
<BR