Fw: Hodighitria

48 views
Skip to first unread message

khan myya

unread,
Sep 11, 2011, 7:27:14 PM9/11/11
to alx, master, Corina Cosma, Doina Rafailescu, neagu...@yahoo.com, Niculescu Doru - Marcel, Oana Bajan, roxana tomsa, Stan Denisa, Stefan Ovidiu

----- Forwarded Message -----
From: AGRO CONSULTING <offic...@yahoo.com>
To:
Sent: Monday, September 12, 2011 1:37 AM
Subject: Fw: Hodighitria



 





Icoana Maicii Domnului - Biserica Mihai Voda  Bucuresti
 
 
 





 
Una dintre icoanele făcătoare de minuni din Bucureşti, este icoana Maicii
Domnului de la Mănăstirea Mihai Vodă. Ctitorie a Marelui Voievod Mihai
Viteazul, mănăstirea fost ridicată la sfârşitul secolului al XVI-lea în urma
unei făgăduinţe facută Sfântului Nicolae.

Din consemnările cronicarului muntean Radu Popescu şi ale cronicarului
maghiar Szamosközy Istvan aflăm că, pe vremea când Mihai era Ban al
Craiovei, fiind condamnat la moarte de către Alexandru Vodă cel Rău, în drum
spre locul execuţiei, a cerut voie gărzilor să intre să se închine în
Biserica Albă-Postăvari (demolata in timpul regimului comunist). Aici s-a
rugat în faţa icoanei Sfântului Nicolae, căruia i-a făgăduit că-i va înălţa
o mănăstire în apropiere, dacă îl scapă de la moarte. Rugăciunea i-a fost
ascultată şi, ajuns la locul execuţiei, călăul, speriat de chipul măreţ al
Banului Craiovei, a aruncat securea spunând ca nu poate sa-l omoare pe acest
om. Scăpând de la moarte, Mihai şi-a ţinut făgăduiala şi a ridicat
Mănăstirea cu hramul Sfântului Nicolae, cunoscută sub numele de Mănăstirea
Mihai Vodă, bijuterie arhitectonica, in prezent monument UNESCO.

În timpul regimului comunist, biserica a scăpat miraculos de buldozere. Se
spune că în preziua demolarii, Ceauşescu ar fi avut un vis cumplit, ce l-a
determinat să renunţe la demolare şi să accepte soluţia translatării.
Astfel, biserica a fost translatată 289 m din Dealul Spirii (Dealul Uranus)
în spatele clădirilor ce mărginesc Splaiul Independenţei, pe strada
Sapienţei, după care a fost închisa şi nu s-a mai slujit in ea până în anul
1994. Pe placa din curtea bisericii sunt înscrise următoarele cuvinte:

"Acest străvechi lăcaş ce strălucea odinioară pe Dealul Uranus, fiind cea
mai frumoasă cetate medievală a scăpat de vitregiile vremurilor din urmă
fiind strămutată în anul 1985 în strada Sapienţei. Din mila lui Dumnezeu,
Biserica a fost redeschisă în anii de arhipăstorire a P.S. Teoctist Patriarh
al BOR, sfinţită şi predată cultului la 17 aprilie 1994 de către P.S.
Teodosie Snagoveanul şi încredinţată P.S. Preot Adrian Beldianu".

Din relatările părintelui paroh Adrian Beldianu aflăm că a doua zi după
sfinţirea bisericii, doamnele venite pentru curăţenie au constatat că Icoana
Maicii Domnului, pictată pe un fond albastru deschis, crăpata pe mijloc şi
deteriorată, este fierbinte si nu poate fi scoasa din lada in care se afla.
Iniţial, parintele a crezut că Icoana s-a înfierbântat din cauza unor
posibile lumânări aprinse în faţa ei, dar în biserică nu ardeau lumănari şi
atunci părintele cu bucurie amestecată cu teama sfânta a constatat că este
vorba de o minune. Văzând starea Icoanei, s-a gândit că Maica Domnului îl
îndeamnă pe această cale să o restaureze.

În timpul lucrării de restaurare, realizată de una dintre cele mai cunoscute
restauratoare, specialistă în icoane cantacuzine, Irina Predescu, a ieşit la
iveală inscripţia cu numele Icoanei, Odighitria, însemnul donaţiei facute de
monahul Ioan din Rusicon (Muntele Sfânt), anul 1666 şi semnătura acestuia.
Odighitria (Hodighitria) înseamna "cea care te povaţuieşte şi care te
întampina", "te previne înainte de necazuri". Icoana era un dar pentru Mihai
Viteazul, insa a ajuns la Bucuresti la mult timp dupa moartea voievodului.

Părintele paroh dându-şi seama nu numai de valoarea istorica a Icoanei, cât
şi de valoarea duhovnicească, a apelat la studenţii din Salonic cu
rugamintea de a-i căuta istoricul şi Slujba Icoanei.

Până să primească răspuns, atât părintele, cât şi credincioşii au constatat
cum Icoana începe să li se descopere în mod miraculos, la praznicile
Sfinţiei Sale, îşi schimbă faţă, se îmbujorează, adunând sau desfăcând
sfânta gură. În momentele de cumpană din timpul lucrărilor de restaurare a
Bisericii Mihai Vodă, Icoana se întrista sau se lumina.

A urmat apoi cea mai mare minune traită de o credincioasă, care din cauza
unei intervenţii chirurgicale a fost anunţată de doctori că nu va avea
copii. Zdrobită de veste, s-a lăsat convinsă de o prietena să vină la
biserica. Părintele a sfătuit-o şi i-a dat canon să săvarşeasca neîntrerupt,
timp de 40 de zile, Paraclisul Icoanei Maicii Domnului, iar la sfarşit
Acatistul Bunei Vestiri. Nu după mult timp, femeia l-a anunţat pe părinte ca
va avea un prunc. S-a născut o fetiţă sănătoasa şi frumoasă, primul copil
închinat Maicii Domnului Odighitria. Au urmat şi alte asemenea minuni,
tineri care s-au casatorit, bolnavi care primeau alinare şi vindecare.

Mai tarziu, părintele paroh a primit Slujba şi istoricul Icoanei Maicii
Domnului Odighitria din Mănăstirea Xenofon din Sfântul Munte Athos. Citind
istoricul, părintele a constatat că toate minunile săvârşite în biserica
Mănăstirii Mihai Vodă sunt aceleaşi cu cele ale Icoanei surori. A mai aflat
un lucru nou că Icoana are şi darul izbăvirii de cancer. Părintele mai spune
în "Cuvant înainte" la "Paraclisul Icoanei Preasfintei Născătoare de
Dumnezeu", tiparită cu binecuvântarea PS Părinte Galaction, Episcopul
Alexandriei si Teleormanului:

"Apoi am desluşit ceea ce eu duhovniceşte intuisem deja, ca Paraclisul
Icoanei se citeşte întotdeauna urmat de Acatistul Bunei Vestiri; Maica
Domnului m-a luminat.

 Maica Domnului să ne binecuvinteze şi să ne învrednicească să fim
neobosiţi închinatori şi slujitori ai acestei Sfinte Icoane Povăţuitoare, ce
se prăznuieşte cu sărbatoare în fiecare an, la 21 ianuarie (stil nou)."
PUTEREA UNEI RUGACIUNI: Cand veti primi acest mesaj sa spuneti o
rugaciune... Doar atat trebuie sa faceti. Opriti-va chiar acum si spuneti o
rugaciune de multumire pentru tot ajutorul pe care l-ati primit in viata de
la Bunul Dumnezeu. Apoi va rog
sa trimiteti acest mesaj catre toti prietenii si rudele voastre. Cred ca
daca trimiteti aceasta marturisire cu o rugaciune cu credinta veti primi tot
ce aveti nevoie ca Domnul sa aduca in viata voastra si a familiei voastre.
Asadar, draga inima, increde-te in Dumnezeu pentru a-i vindeca pe cei
bolnavi, pentru a-i hrani pe cei infometati, pentru a le da haine si adapost
celor ce nu au ceea ce avem noi. Amin.

Rugaciunea este cel mai bun dar pe care-l putem primi gratis.
Nu e cu nici o plata, dar aduce o mare rasplata.
In momentele dificile cauta-L pe Dumnezeu !

In momentele de liniste adora-L pe Dumnezeu !
In momentele dureroase ai incredere in Dumnezeu !

In toate momentele multumeste-I lui Dumnezeu !
Cu multa dragoste pentru tine.

Pe cat de repede a venit, pe atat de repede trebuie sa se duca. Fecioara
care ia problemele. Cand ajunge la tine trebuie sa si plece mai departe.


Georg Hanthi

unread,
Sep 12, 2011, 2:49:21 PM9/12/11
to cantemir-mas...@googlegroups.com, alx, Corina Cosma, Doina Rafailescu, neagu...@yahoo.com, Niculescu Doru - Marcel, Oana Bajan, roxana tomsa, Stan Denisa, Stefan Ovidiu

VĂL, a ÎMBRĂCA, VEŞMÂNT, a se ARDE, a GĂURI, cuvinte duse de rumânii geţi în INDIA şi la ROMA.

La Editura Solif mi-a apărut de curând cartea ISTORIA ANTICĂ A NEAMULUI ROMÂNESC, pe care o puteţi procura în librării şi mai ieftin, la domiciliu, prin poştă, la telefonul editurii 0722.317-501.

Dovezi incontestabile că româna nu se trage nici de la Roma şi nici de la Moscova.

Ruşii şi americanii pricep că românii sunt urmaşii direcţi ai primei civilizaţii europene, a Dunării de Jos,

doar noi nu vrem să pricepem, chiar dacă ei ne-o spun clar, printre care şi Igor M. D'iakonov şi Dienekes Ponticos în 2009. Descoperirea etimoanelor ”latine”  în dicţionarul limbii punjabi, din India, unde au ajuns în repetate rânduri geţii, dar nu a ajuns niciodată Imperiul roman, clarifică originea autohtonă a limbii româneşti şi-i indică pe geţi ca fondatori ai Gintei latine.    

             Să nu ne mai lăsăm înjosiţi de proşti şi de jigodii.

Se cuvine a remarca la români deosebitul conservatorism simbolistic şi lingvistic, evident în păstrarea decimilenară a unor simboluri grafice şi păstrarea decimilenară a unor simboluri sonore (onomatopee şi morfeme stem) în cuvinte regăsite după peste 2500 de ani, vorbite azi în India, precum şi în păstrarea numelor antice de râuri şi localităţi ori locuri şi a sunetelor din natură în vorbire, onomatopeele, din care se compun mii de cuvinte româneşti, înţelese doar de ei, în opoziţie cu teza romanizării tuturor dacilor, după 165 de ani de ocupaţie parţială a Daciei.

Legiunile din Dacia nu erau cu ”etnici” romani, ci cu mercenari geţi (numiţi şi traci).Opriţi Academia Română să ne mai facă de râs limba şi să ne înveţe copiii că ei sunt străini în România, că ei sunt veniţi aici de la Roma şi că ei sunt rodul unor mame violate de către toţi cotropitorii.Dexul nu este făcut de români ci de străini deghizaţi sub nume româneşti care s-au străduit din răsputeri să ne păcălească, spunând că am fi de la Roma, de la Moscova, de la Istanbul şi chiar de la Atena, de oriunnde, numai sub nicio formă din Bazinul Dunării de Jos nu.

Cuvintele, văl, a îmbrăca, veşmânt, a se arde, a găuri, prezente în masageta contemporană, nu puteau ajunge în Punjabul Indiei şi Pakistanului dacă ele nu ar fi fost aduse acolo de către rumânii antici de acum peste 2500 de ani.

“Româna” în copie vorbită azi în Punjabul din India şi Pachistan conţine 200 de cuvinte exclusiv româneşti, pe lângă cele 1800 de lexeme numai româneşti, dar transmise de ei şi celorlalţi “indo”-europeni, dovedind că rumânii geţi sunt cuceritorii europeni ai Indiei şi Pakistanului şi ai vestului european.

Dacii erau geţi.Doar romanii i-au numit daci pe geţi.”Geţii erau cei mai bravi dintre  tracii cei mai numeroşi după inzi”, după grecul Herodot.Geţii erau cei care sunt născuţi în Bazinul Dunării de jos, stăpânii celei mai vechi culturi din  Europa, Civilizaţia Danubiană, a fluviului ce constituie axul continentului nostru.Din faptul că ei sunt cei mai vechi decurge şi constatarea că româna a dat cuvinte tuturor celorlalte  limbi europene, contrar părerii ne fondate că ea ar fi primit toate cuvintele de la alţii.Vorbele lui Herodot au fost răstălmăcite.Tracii erau unii dintre geţi şi nu geţii unii dintre traci.Geţii au ajuns atât la Gibraltar ca Iler- geţi, Indi-geţi, cât şi în India ca Mass-geţi (massageţi), geţii maximi, Geţii cei Mari (în limba pahalavi a perşilor cf. Wikipedia), vobind româneşte atât pe parcursul până în Spania, cât şi pe cel până în India.  

Rumânii geţi, cuceritorii antici ai Indiei, au lăsat aici pe lângă 240 cuvinte exclusiv româneşti şi 1800 lexeme româneşti comune cu alţi indo-europeni, în realitate toţi descendenţi ai lor, după ultima glaciaţiune.

Dovezile palpabile nu pot fi negate.Am prezentat 400 de cuvinte româneşti atribuite fraudulos până acuma ”slavilor” sud dunăreni şi ”indo”-europenilor în general, deşi în Punjabi din India şi Pakistan, nu există alte cuvinte indo-europene decât cele din limba română şi nu din alte graiuri contemporane.

În facebook, notiţe la profil, redau zilnic câte 5 cuvinte extrase din anexa 1, a cărţii mele “Senzaţional, suntem români de peste 2500  de ani şi nu ne tragem de la Roma”.Nicio altă sursă nu dă 2000 de lexeme atât de apropiate de limba română contemporană ca acestea, deşi există scrise mii de cuvinte ( de obicei toponime) atribuite  dacilor, tracilor şi ilirilor. Daţi click pe linkul   http://ijunoon.net/punjabi_dic/             introduceţi în dicţionarul Punjabi to English, scris pe coloana din stânga, cuvintele punjabi, pentru a obţine toate sensurile româneşti contemporane.

 Găsiţi cartea la 0722.317.501 şi la

 http://solif.wordpress.com/oferta-de-carte/

Fondul latin ancestral al limbii române are particularităţi specifice şi cuprinde termeni  ai unei societăţi latine, mult anterioare Imperiului Roman, înainte de a se inventa cuvântul CENTUM.

Latina românilor este latina cea mai veche, de dinainte de a se întemeia Roma.

          LATINA GEŢILOR PĂTRUNŞI ÎN INDIA.  Anexa nr.1

(1154 cuvinte primare, în ordinea dicţionarului englez.

În dicţionarul English to Punjabi online introduceţi de exemplu abreast şi obţineţi cuvântul nalonal.

În dicţionarul Punjabi-English introduceţi nalonal şi obţineţi abreast şi simultaneously= n-ALO-nal=ALĂ-turi.

Căutaţi înţelesul cuvântului englez în dicţionarul English to Romanian online).

 

Românesc   getic  etimonul latin  cuvântul englez     punjabi

 

366.-VĂL(întrerupe vederea)  VEL  VELUM gap vel

367.-îmBRĂCA   BRAHAUA  BRACCA garb;clothes bharawa                                                                                                                                                                                                                                                                                                        

368.-VEŞmânt   VES VESTIMENTIS  garb bhes                                                                                                                        

369.-a se ARdE sAR  ARDERE burn sar                                                                            

370.-a GĂUrI  GA L* GAVULA gash gha

 

Morfeme stem româneşti V*S şi B*S, ”a se umfla”= VAS, VÂS-c, VEZ-ic-ă, VEŞ-mânt, BĂŞ-ic-ă, BUŞ-tean, BAS-c, BIS-er-ic-ă, *R ” a lua foc”=AR-de, AR-su-ră, in-cen-di-AR, p-ÂR-jol.

 

Unii lingvişti fac tot felul de reguli de transformare a sunetelor europene din etimoanele lor scrise, descoperite ca documente istorice.Prima problemă este că limba scrisă este influenţată de cel care a scris-o şi ca atare depinde de educaţia lui şi de capacitatea scrisului de a reda vorbirea, plus intenţia vădită a educatorului de a crea o limbă unitară în cadrul unei şcolarizări.Latina scrisă nu a ajuns niciodată în contact cu marea masă a dacilor ca ei să îngâne ABIA după AD VIX.În acest domeniu există nişte falsuri uşor de identificat.Soare este pronunţat de români SUARE, iar în prima limbă a lumii europene, SANSCRITA, cuvântul este cel românesc, SURIA, APA, SUTA şi nu SOL, AQUA, KENTUM, care lipsesc cu desăvârşire din ceea ce se numeşte indo-europeana primordială, iraniană sau vedică, una şi aceeaşi cu cea admisă de toată lumea ca fiind şi limba dacilor sau sciţilor din teritoriul nostru.Româna are un tipar specific, dat de morfemele stem  şi este o limbă scrisă de abia câteva secole, menţinând încă vocabularul ei natural intact.În cazul în speţă, cuvântul românesc pătruns într-un mediu străin a suferit uneori modificări mari şi alteori doar mici ajustări observate şi de lingvişti.M în N, de exemplu la MICIOR în NICIOR, a micşora de exemplu, dar ALĂ-turi păstrează pentru morfemul ALĂ, înţelesul de grup al noţiunii “cuplat-decuplat” al morfemului stem *L*( sunet vocalic fictiv *), din care putem înşira cel puţin două cuvinte româneşti, a se ALIA,  a sta ALĂ-turi, şi a fi decuplat de noi, ĂLA,  ALE-sul, ELI-minatul, etc, din care latus (-L*) face parte doar tangenţial, ALA-tus ne existând.Pe de altă parte există câteva cuvinte de tipul warma=gimlet=sfredel pe care nu le-am introdus în studiu deşi atât varma cât şi viermele fac găuri având o posibilă înrudire sonoră şi semantică: V*R=”a găuri”, VER-igă, VIR-gină, VIER, VIER-mănos. 



2011/9/12 khan myya <myya...@yahoo.com>

--
Aţi primit acest mesaj deoarece sunteţi abonat(ă) la grupul „Cantemir Master Integrare” din Grupuri Google.
Pentru a publica pe acest grup, trimiteţi e-mail la cantemir-mas...@googlegroups.com.
Pentru a vă dezabona de la acest grup, trimiteţi e-mail la cantemir-master-in...@googlegroups.com.
Pentru opţiuni suplimentare, vizitaţi acest grup la adresa http://groups.google.com/group/cantemir-master-integrare?hl=ro.

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages