TortoiseHg

3 views
Skip to first unread message

Jeferson Hultmann

unread,
Nov 19, 2008, 5:51:11 PM11/19/08
to calend...@googlegroups.com
O desenvolvimento do calendar agora é feito via Mercurial, o
gerenciador de código-fonte que substitui o CVS.

No Windows, o mercurial pode ser instalado através do
TortoiseHg, uma ferramenta similar ao TortoiseCVS.

http://tortoisehg.sourceforge.net/


Essa página ensina a pegar o source mozilla pelo TortoiseHg:
http://www.pseudotecnico.org/mozilla/man/mercurial_l10n_windows.html

Pode ignorar coisas como SSH key e SVN account, não são
necessárias para quem só for pegar o código.


Repositórios do en-US:
http://hg.mozilla.org/comm-central/
Ou
http://hg.frenchmozilla.fr/


Repositório do pt-BR:
http://hg.mozilla.org/l10n-central/pt-BR

Atualizei agora o pt-BR, está tudo sincronizado segundo o
sunbird 0.9. Dê uma olhada, veja se fiz alguma besteira. :-)

O sunbird-l10n.js foi alterado, então eu editei uma tradução não
ficar desatualizada. No mais, tudo que tem no en-US tem no pt-BR.


[]s


Emerson Prado

unread,
Nov 23, 2008, 12:54:28 PM11/23/08
to Tradução do Mozilla Calendar pt-BR
Vamos fingir por um momento que eu entendi tudo e estou procedendo a
tradução e a checagem sem dificuldades. Pronto - acabou o momento. 8P
Jeferson, seguindo todas estas instruções que você passou, inclusive
as constantes na página do pseudotécnico, eu acabo baixando todo o
código fonte do Thunderbird, aí é só traduzir os arquivos com strings
e subir para o grupo?
Eu prefiro o caminho alternativo que tu falou, com as strings apenas.
Aí tem aquele esquema de você canalizar a tradução das versões
anteriores para as strings mais novas, aí eu só traduzo o que falta e
reviso. Como fazer isso?
Abraços,
Emerson

On 19 nov, 20:51, Jeferson Hultmann <hultm...@gmail.com> wrote:
> O desenvolvimento do calendar agora é feito via Mercurial, o
> gerenciador de código-fonte que substitui o CVS.
>
> No Windows, o mercurial pode ser instalado através do
> TortoiseHg, uma ferramenta similar ao TortoiseCVS.
>
> http://tortoisehg.sourceforge.net/
>
> Essa página ensina a pegar o source mozilla pelo TortoiseHg:http://www.pseudotecnico.org/mozilla/man/mercurial_l10n_windows.html
>
> Pode ignorar coisas como SSH key e SVN account, não são
> necessárias para quem só for pegar o código.
>
> Repositórios do en-US:http://hg.mozilla.org/comm-central/
> Ouhttp://hg.frenchmozilla.fr/

Jeferson Hultmann

unread,
Nov 24, 2008, 9:15:53 PM11/24/08
to calend...@googlegroups.com
Citando a mensagem de Emerson Prado:

> Jeferson, seguindo todas estas instruções que você passou, inclusive
> as constantes na página do pseudotécnico, eu acabo baixando todo o
> código fonte do Thunderbird, aí é só traduzir os arquivos com strings
> e subir para o grupo?

sim.

> Eu prefiro o caminho alternativo que tu falou, com as strings apenas.

Então clone o repositório http://hg.frenchmozilla.fr/
Daí você baixa só as strings en-US de todos as apps. (não tem
como baixar as strings só do calendar)


> Aí tem aquele esquema de você canalizar a tradução das versões
> anteriores para as strings mais novas, aí eu só traduzo o que falta e
> reviso. Como fazer isso?

yep. Veja as strings do calendar no repositório
http://hg.mozilla.org/l10n-central/pt-BR

Nesse momento está sincronizado com o calendar en-US. Se você
pegar as strings pt-BR e traduzir o que estiver em inglês nem
precisa pegar os arquivos en-US. :-)

(A tradução é a do calendar 0.9, verifique se está tudo OK ou
falta algo)

[]s


Emerson Prado

unread,
Nov 28, 2008, 7:00:08 AM11/28/08
to Tradução do Mozilla Calendar pt-BR
Oupa, acho que agora tá caindo a ficha (preciso comer mais peixe). Vê
se o meu raciocínio tá certo:
Ir para http://hg.mozilla.org/l10n-central/pt-BR
Procurar na seção "Changes" por qualquer coisa relativa a Calendar ou
Sunbird (no caso de hoje, "Jeferson - Update pt-BR l10n for other-
licenses/branding/sunbird" e "Jeferson - Update pt-BR l10n for
calendar. Localization by Emerson Prado")
Pegar todos os arquivos (menos nos diretórios "installer" e "updater")
É isso?
Abração,
Emerson

On 25 nov, 00:15, Jeferson Hultmann <hultm...@gmail.com> wrote:
> Citando a mensagem de Emerson Prado:
>
> > Jeferson, seguindo todas estas instruções que você passou, inclusive
> > as constantes na página do pseudotécnico, eu acabo baixando todo o
> > código fonte do Thunderbird, aí é só traduzir os arquivos com strings
> > e subir para o grupo?
>
> sim.
>
> > Eu prefiro o caminho alternativo que tu falou, com as strings apenas.
>
> Então clone o repositóriohttp://hg.frenchmozilla.fr/
> Daí você baixa só as strings en-US de todos as apps. (não tem
> como baixar as strings só do calendar)
>
> > Aí tem aquele esquema de você canalizar a tradução das versões
> > anteriores para as strings mais novas, aí eu só traduzo o que falta e
> > reviso. Como fazer isso?
>
> yep. Veja as strings do calendar no repositóriohttp://hg.mozilla.org/l10n-central/pt-BR

Jeferson Hultmann

unread,
Dec 1, 2008, 5:24:27 PM12/1/08
to calend...@googlegroups.com
No!

Use o comando "Clone a Repository" do Hg.
source path=http://hg.mozilla.org/l10n-central/pt-BR

Isso é igual ao checkout do CVS. No dir calendar você terá os
arquivos pt-BR que eu enviei traduzidos por você.

Para atualizar use o comando do Hg Syncronize e clique em Pull.


Agora para obter os arquivos en-US "Clone a Repository"
http://hg.frenchmozilla.fr/

[]s
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages