CafeTran Blog

12 views
Skip to first unread message

Hans van den Broek

unread,
Nov 20, 2010, 9:18:33 PM11/20/10
to cafetra...@googlegroups.com
Dear All,

I started a blog on my efforts mastering CafeTran: http://cafetran.blogspot.com

The main reason for writing this blog is that this is already my third attempt, and that I think that only by writing down my experiences I will finally be able to understand this CAT tool and use it. After all, I only started to understand integral calculus after I passed my exams (I could do the sums) when I coached somebody in it.

Your comments are very welcome, so it may come as a surprise that I made it somewhat difficult for people to post them. Only members of this forum can post, and then only if they tell me, so I can add them to the list. Maybe Igor (already added) can solve the problem by adding all list members in one go?


Cheers,

Hans

-- 

Hans van den Broek
Schrijf-, vertaal- en redigeerwerk

Peleman Rejowinangun KG1/513
RT029 RW009
Yogyakarta 55171
Indonesia
T   +62 (0)274 4436483
SKYPE: hanstranslations



Rene

unread,
Nov 21, 2010, 2:20:23 AM11/21/10
to cafetra...@googlegroups.com
Great!
How do I become a member?
Regards
Rene

Hans List

unread,
Nov 21, 2010, 2:27:44 AM11/21/10
to cafetra...@googlegroups.com
Dag Hans,

Good idea to create a blog. I've been experimenting with CT too, lately (in my quest to find an OS X replacement for Transit - no luck yet).

You write:

To be able to import the text in CafeTran, I'll have to convert it to XLM. Word:mac 2004 cannot do this

Did you know that there is a free compatibility pack for this Word version too? It can write/read Word 2007 files.

Hans

Hans List

unread,
Nov 21, 2010, 2:39:24 AM11/21/10
to cafetra...@googlegroups.com
The steep learning curve is partly caused by Igor's different terminology. He has already cleaned up the menu's some weeks ago. There are many interesting features in CT. It uses a very innovative concept. I didn't succeed in importing my 400,000 records background term list (to be honest: I didn't try it). I guess this will be the bottle neck: Wf and Sw can import this huge file but all kinds of undesired auto-assembling errors happen. I guess those CAT tools aren't tested thoroughly with such big term files ... BTW: Undesired auto-assembling (besides a lousy RTF filter) was my reason to quit working with Dvu. Transit XV does a nice job ('insert all terms'), with some flaws. NXT is utter garbage in this respect. I'll test CT on this aspect some day.

Yesterday I read that IBM donated TM/2 to the open source community. Now we have TM/2, OpenTMS, Anaphraseus, OmegaT - everybody working separately from each other, re-inventing the wheel. It's a pitty.

Hans van den Broek

unread,
Nov 21, 2010, 2:57:41 AM11/21/10
to cafetra...@googlegroups.com

On 21 Nov 2010, at 14:27, Hans List wrote:

Did you know that there is a free compatibility pack for this Word version too? It can write/read Word 2007 files.

I didn't, but then I avoid using Word (or any other monster word processor, including NeoOffice Writer and iWork Pages). I use TextEdit to write. Fewer distractions. TNX anyway.

I added you to the list for my blog.

Hans van den Broek

unread,
Nov 21, 2010, 2:50:58 AM11/21/10
to cafetra...@googlegroups.com
On 21 Nov 2010, at 14:39, Hans List wrote:

 I didn't succeed in importing my 400,000 records background term list (to be honest: I didn't try it).

I will deal with that coming week. That is, if I can manage to import my Big Papa (to start with)...

Hans van den Broek

unread,
Nov 21, 2010, 2:41:28 AM11/21/10
to cafetra...@googlegroups.com

On 21 Nov 2010, at 14:20, Rene wrote:

How do I become a member?

By letting me know how to become one... I just added you. You should receive an invitation any minute.

Tim Thompson

unread,
Nov 21, 2010, 11:48:31 AM11/21/10
to CafeTranslators
I agree that the blog is a great idea--thank you, Hans! Could I also
be added as a member?

Regards,

Tim
> translati...@hansvandenbroek.com
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages