"Literature" and "Grammar" in Tamil

37 views
Skip to first unread message

Radhakrishna Warrier

unread,
Nov 2, 2024, 10:00:17 PMNov 2
to bharatiya vidya parishad
The Tamil word for literature is ilakkiyam (இலக்கியம்). 
The Tamil word for grammar is ilakkaṇam (இலக்கணம்).  
It is believed that ilakkiyam (இலக்கியம்) is from Sanskrit lakṣyam (लक्ष्यम्) meaning goal, target etc., and ilakkaṇam (இலக்கணம்) is from Sanskrit lakṣaṇam (लक्षणम्) meaning characteristic features, signs etc.  While loaning these words in the tadbhava form from Sanskrit, why and how did the meanings change so drastically? 
Have the words lakṣyam (लक्ष्यम्) and lakṣaṇam (लक्षणम्) ever been used in Sanskrit in the sense of literature and grammar respectively?
On another note, are there pure Tamil words (i.e., not derived from Sanskrit or other languages) for literature and grammar?
Regards,
Radhakrishna Warrier

Saroja Bhate

unread,
Nov 2, 2024, 10:08:57 PMNov 2
to bvparishat
Yes,very much.पतञ्जलि uses both these words.लक्ष्य means usage and लक्षण, grammar.He further says, लक्ष्यलक्षणे व्याकरणम्। which means ,both, the sutras of grammar and the usage together constitute व्याकरण.

Saroja Bhate

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/DM6PR19MB3562E90C4BFB1032BBD17938D0502%40DM6PR19MB3562.namprd19.prod.outlook.com.

Radhakrishna Warrier

unread,
Nov 3, 2024, 12:27:04 AMNov 3
to bvpar...@googlegroups.com
Thank you Saroja ji!

From: bvpar...@googlegroups.com <bvpar...@googlegroups.com> on behalf of Saroja Bhate <bhate...@gmail.com>
Sent: Saturday, November 2, 2024 7:08 PM
To: bvparishat <bvpar...@googlegroups.com>
Subject: Re: {भारतीयविद्वत्परिषत्} "Literature" and "Grammar" in Tamil
 

Nagaraj Paturi

unread,
Nov 3, 2024, 12:47:08 AMNov 3
to bvpar...@googlegroups.com
Lakshana shaastra is the common word for vyaakarana in most Indian languages. 

At least in Telugu, it is a common usage to use the word lakshana granthamu

Interestingly, the Telugu lakshana granthamus often  include chandas and alankaara shaastra  though emphasis on one of these three components varies in ratio in each of the lakshana granthamus. 

The reason for the inclusion of the other two , chandas and alankaara shaastra is viewed on the basis of the books being kavi shikshaa granthas , poet-training books. 

Tolkaapiam dealing with chandas and alankaara shaastra apart from just the language related grammar aspects may be seen in this background of the function of these books. 



--
Nagaraj Paturi
 
Hyderabad, Telangana, INDIA.
Dean, IndicA
BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra
BoS Kavikulaguru Kalidasa Sanskrit University, Ramtek, Maharashtra
BoS Veda Vijnana Gurukula, Bengaluru.
Member, Advisory Council, Veda Vijnana Shodha Samsthanam, Bengaluru
Former Senior Professor of Cultural Studies, 
FLAME School of Communication and FLAME School of  Liberal Education, 
Hyderabad, Telangana, INDIA.
 
 
 

Radhakrishna Warrier

unread,
Nov 3, 2024, 1:03:29 AMNov 3
to bvpar...@googlegroups.com

Rajaram Krishnamurthy

unread,
Nov 3, 2024, 1:11:16 AMNov 3
to bvpar...@googlegroups.com
Why all these; Dravida will speak politics; Tolkappier in the opening verse thanks Panini for following to make tolkappiyam K Rajaram IRS 

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages