> рд╣рд░рд┐: реР
> рдирдорд╕реНрддреЗред
> Secular monograms have most sacred quotations from
> Sanskrit Sources. These ought to be added on the bottom line of
> the school/college text books.
> Here are a few:
> UGC : " рдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рдореБрдХреНрддрдпреЗ "
> Govt of India : "рд╕рддреНрдпрдореЗрд╡ рдЬрдпрддреЗ"
In this regard, I have always wondered why рд╕рддреНрдпрдореЗрд╡ рдЬрдпрддреЗ is given; should it not be рд╕рддреНрдпрдореЗрд╡ рдЬрдпрддрд┐ instead? I believe the latter is also the wording in the рдЕрд╛рдерд░реНрд╡рдгреЛрдкрдирд┐рд╖рддреН though some modern publishers give the former, perhaps because they are used to thinking of it as correct. I am also not aware of other classical uses of рдЬрдпрддреЗ though рдЬрдпрддрд┐ is often seen.
Regards,
Shrisha Rao
> Aangirasa/Dr.S.Ramakrishna Sharma. M.A.,Ph.D.(Eng.Lit.),Ph.D.(Sanskrit.).
> Aangirasa/Dr.S.Ramakrishna Sharma. M.A.,Ph.D.(Eng.Lit.),Ph.D.(Sanskrit.).
--
рдЕрде рдЪреЗрддреНрддреНрд╡рдорд┐рдордВ рдзрд░реНрдореНрдпрдВ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╛рдордВ рди рдХрд░рд┐рд╖реНрдпрд╕рд┐ред
рддрддрдГ рд╕реНрд╡рдзрд░реНрдордВ рдХреАрд░реНрддрд┐рдВ рдЪ рд╣рд┐рддреНрд╡рд╛ рдкрд╛рдкрдорд╡рд╛рдкреНрд╕реНрдпрд╕рд┐редред
рддрд╕реНрдорд╛рджреБрддреНрддрд┐рд╖реНрда рдХреМрдиреНрддреЗрдп рдпреБрджреНрдзрд╛рдп рдХреГрддрдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдГред
рдирд┐рд░рд╛рд╢реАрд░реНрдирд┐рд░реНрдордореЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ рдпреБрдзреНрдпрд╕реНрд╡ рд╡рд┐рдЧрддрдЬреНрд╡рд░рдГредред (рдн.рдЧреА.)
> Dear Sreesha and all,
>
> In this search result (culled out of of Digital Sanskrit Dictionary Corpus) you get other instances of the archaic form "jayate" for the pp. verb "ji" unprefixed.
Thanks much for the information.
[...]
> There is a popular saying that Panini's grammar may not cover the comprehensive range of usages OF Sanskrit Language, but only those words that could be guaged by Paninan standards as Sri Devabodha, the commentator on Mahabharata remarked:
> тАЬYanyujjahara Mahendrad Vyaso vyakaranarnavat,
> Padratnani kim tani santi paninigoshpade.
> Vyasa took the words from Aindram grammar which was huge like an ocean, are there, those words in Panini grammar which was as small as water collected in the foot mark of a cowтАЩs feet?тАЭ
I guess we can also be advised by the saying "рдЗрдиреНрджреНрд░рд╛рджрдпреЛрд╜рдкрд┐ рдпрд╕реНрдпрд╛рдиреНрддрдВ рди рдпрдпреБрдГ рд╢рдмреНрджрд╡рд╛рд░рд┐рдзреЗрдГ, рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдиреНрддрд╕реНрдп рдХреГрддреНрд╕реНрдирд╕реНрдп рдХреНрд╖рдореЛ рд╡рдХреНрддреБрдВ рдирд░рдГ рдХрдердореН?" (source not known to me).
Regards,
Shrisha Rao
рд╣рд░рд┐: реР
рдирдорд╕реНрддреЗред
Aangirasa/Dr.S.Ramakrishna Sharma. M.A.,Ph.D.(Eng.Lit.),Ph.D.(Sanskrit.).
--
рдЕрде рдЪреЗрддреНрддреНрд╡рдорд┐рдордВ рдзрд░реНрдореНрдпрдВ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╛рдордВ рди рдХрд░рд┐рд╖реНрдпрд╕рд┐ред
рддрддрдГ рд╕реНрд╡рдзрд░реНрдордВ рдХреАрд░реНрддрд┐рдВ рдЪ рд╣рд┐рддреНрд╡рд╛ рдкрд╛рдкрдорд╡рд╛рдкреНрд╕реНрдпрд╕рд┐редред
рддрд╕реНрдорд╛рджреБрддреНрддрд┐рд╖реНрда рдХреМрдиреНрддреЗрдп рдпреБрджреНрдзрд╛рдп рдХреГрддрдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдГред
рдирд┐рд░рд╛рд╢реАрд░реНрдирд┐рд░реНрдордореЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ рдпреБрдзреНрдпрд╕реНрд╡ рд╡рд┐рдЧрддрдЬреНрд╡рд░рдГредред (рдн.рдЧреА.)
рдорд╛рдиреНрдпрд╛рдГ,
"рдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рдореБрдХреНрддрдпреЗ" рдЗрддрд┐ рд╡рд╛рдХреНрдпрдВ рддрджрдВрд╢реЛ рд╡реЗрджрдВ рдирд╛рдЬреНрдЮрд╛рддрдореВрд▓рд╢реАрд▓рдорд┐рддрд┐ рдЪрд┐рдиреНрддреНрдпрддрд╛рдо ред рд╡рдХреНрддреБрд░рд┐рдЪреНрдЫрд╛ рддреБ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрдВ рдкрд░рд┐рдХреАрд░реНрддрд┐рддрдореН рдЗрддрд┐ рд╕рдореНрднрд╛рд╡рдиреАрдпрдорд┐рджрдореН ред рдЕрд░реНрдереЛ'рдкрд┐ рд╢реНрд▓рд╛рдШрдиреАрдпреЛ рджреГрд╢реНрдпрддреЗ ред рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рд╡реЗрджрд╛рджрд┐рд╡рд╛рдХреНрдпрдорд╕реНрддреНрд╡рд┐рддреНрдпрдкрд┐ рдорд╛''рдЧреНрд░рд╣реЛ'рд╕реНрддреБ ред рдкрд░рдВ рд╢реНрд░реЗрдпрд╕реНрд╕рдВрдкрд╛рджрдХрддреНрд╡реЗрди рд╡реЗрджрд╛рдиреБрдХреВрд▓рддреНрд╡рдореН рдЕрдиреНрд╡рд╛рдЦреНрдпреЗрдпрдВ рднрд╡рддрд┐ ред рд╕рдорд╕реНрддрдкрджреЗ'рддреНрд░ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рднреНрдпрд╛рдВ рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд┐рд░рд┐рддрд┐ рд╕рд╛рдзреВрдХреНрддрдореН ред рдкреВрд░реНрдгрд╡рд╛рдХреНрдпрдВ рддреБ "рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдпрд╛рдиреБрджрд╛рдирд╛рдпреЛрдЧрдГ рдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рдореБрдХреНрддрдпреЗ'рд╕реНрддрд┐" рдЗрддрд┐ рд╕реНрдпрд╛рддреН ред рдЕрддреНрд░ рдорд╣рддреНрддрдереНрдпрдВ рдЦрд▓реБ рдкрд╢реНрдпрд╛рдорд┐ - рд╕рд░реНрд╡рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рдордпреНрдпрд╛ рдЧреАрддрд╛рдпрд╛: рдХрд╛рдЪрди рд╕рджреБрдХреНрддрд┐рд░рддреНрд░ рдлрд▓рддрд┐ ред рддрддреНрд░ рдкрд╢реНрдпрдиреНрддреБ рдирд╡рдореЗ рд░рд╛рдЬрд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░рд╛рдЬрдЧреБрд╣реНрдпрдпреЛрдЧреЗ рдкреНрд░рдердордВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореН -"рдЗрджрдВ рддреБ рддреЗ рдЧреБрд╣реНрдпрддрдордВ рдкреНрд░рд╡рдХреНрд╖реНрдпрд╛рдореНрдпрдирд╕реВрдпрд╡реЗ ред рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╕рд╣рд┐рддрдВ рдпрдЬреНрдЬреНрдЮрд╛рддреНрд╡рд╛ рдореЛрдХреНрд╖реНрдпрд╕реЗ'рд╢реБрднрд╛рддреН редред" рдЕрддреНрд░ рдХрд┐рдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рдХрд┐рдВ рд╡рд╛ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирдорд┐рддрд┐ рдмрд╣реБрдзрд╛ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рдирдВ,рдкрд░рдВ рдпрджреБрдЪреНрдпрддреЗ рд╕реЗрдХреНрдпреБрд▓рд░рд╕рдиреНрджрд░реНрднрдГ рддрддреНрд░ рдкреБрдирдГ рдЬреНрдЮрд╛рдирдорд┐рддрд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╡рд┐рдзрдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирдорд╕реНрддреБ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирдорд┐рддрд┐ рдкреНрд░рдпреЛрдЧрд╕рд┐рджреНрдзреЛ'рдиреБрднрд╡реЛ'рд╕реНрддреБ ред рддрд╛рднреНрдпрд╛рдВ рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд┐рд░рд┐рддрд┐ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╡рддрд╛рдорднреНрдпреБрджрдпрдирд┐рдГрд╢реНрд░реЗрдпрд╕рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд░рд┐рддрд┐ рдордиреНрддрд╡реНрдпрдВ,рд╕реЗрдХреНрдпреБрд▓рд░-рдХреГрддреЗ рднрд╡рддреБ рдорд╛рддреНрд░рдореН рдЕрднреНрдпреБрджрдпрдГ рддрджреБрд░рд░реАрдХреГрддреНрдп рдкреНрд░рд╡рд░реНрддрддрд╛рдордЧреНрд░реЗ рдХрд╢реНрдЪрд┐рджреН рдзреАрд░:рд╕рд░реНрд╡рддреЛрднрджреНрд░рдГредрдЕрддреНрд░
рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд┐рдкрджреЗрди emancipation liberation рд╡рд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд┐рддреНрд╕рд┐рддрдВ ,рддрджрд╕реНрддреБ ред рдХрдгрд╛рджреЛрдХреНрддрд┐рдГ " рдпрддреЛ'рднреНрдпреБрджрдп рдирд┐рдГрд╢реНрд░реЗрдпрд╕рд╕рд┐рджреНрдзрд┐рдГ рд╕ рдзрд░реНрдо" рдЗрддреНрдпрдкрд┐ рдлрд▓рд┐рддрд╛ рднрд╛рддрд┐ ред рд╕реНрд╡рд╛рдореА рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╛рдирдиреНрджрдГ 'emancipation of the masses through man-making education'рдЗрддрд┐ рдмрд╣реБрд╢рдГ рдХрдерд┐рддрд╡рд╛рдиреН рджреГрд╢реНрдпрддреЗ ред
рдЙрддреНрдХрд▓реЗрд╖реБ рд╕реНрдирд╛рддрдХрд╛рдзреНрдпрдпрдирд╛рдп рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдзрдВ рд░реЗрд╡реЗрдиреНрд╕рд╛рдорд╣рд╛рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рд╛рдпрдВ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯреЗрди рдордпрд╛ рддрддреНрд░ рджреНрд╡рд╛рд░рд┐ "рдЬреНрдЮрд╛рдирдореЗрд╡ рд╢рдХреНрддрд┐рдГ","Knowledge is Power"рдЗрддрд┐ рдЖрджрд░реНрд╢ рд╡рд╛рдХреНрдпрдВ рд╡реАрдХреНрд╖реНрдп рддрдиреНрдореВрд▓рдВ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рддрд╛ рдмрд╣реБрддреНрд░ рд╕рдорд╛рд▓реЛрдбрд┐рддрдВ,рдкрд░рдВ рди рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдВ, рдЧрдЪреНрдЫрддрд╛ рдХрд╛рд▓реЗрди рдмреЗрдХрд╛рди- рдирд┐рдмрдиреНрдзрд╛рдирд╛рдВ рд╕реНрд╡рд╛рдзреНрдпрд╛рдпрддреЛ рд▓рдмреНрдзрдВ рдиреЗрддреНрд░рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдгрдВ рддрддреНрд░рддреНрдпрдорд┐рджрдВ рд╕рдордиреБрджрд┐рддрдВ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрддреЗрдиреЗрддрд┐ ред рдЕрд╕реНрддреБ ред
рд╕рд╛рджрд░рдореН ,
рд╕реБрд░реЗрдиреНрджреНрд░рдореЛрд╣рдирдорд┐рд╢реНрд░:
┬ардкреВрд░реНрдгрд╡рд╛рдХреНрдпрдВ рддреБ "рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд▓рдпрд╛рдиреБрджрд╛рдирд╛рдпреЛрдЧрдГ рдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рдореБрдХреНрддрдпреЗ'рд╕реНрддрд┐" рдЗрддрд┐ рд╕реНрдпрд╛рддреН ред рдЕрддреНрд░ рдорд╣рддреНрддрдереНрдпрдВ рдЦрд▓реБ рдкрд╢реНрдпрд╛рдорд┐ - рд╕рд░реНрд╡рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рдордпреНрдпрд╛ рдЧреАрддрд╛рдпрд╛: рдХрд╛рдЪрди рд╕рджреБрдХреНрддрд┐рд░рддреНрд░ рдлрд▓рддрд┐ ред рддрддреНрд░ рдкрд╢реНрдпрдиреНрддреБ рдирд╡рдореЗ рд░рд╛рдЬрд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░рд╛рдЬрдЧреБрд╣реНрдпрдпреЛрдЧреЗ рдкреНрд░рдердордВ рд╢реНрд▓реЛрдХрдореН -"рдЗрджрдВ рддреБ рддреЗ рдЧреБрд╣реНрдпрддрдордВ рдкреНрд░рд╡рдХреНрд╖реНрдпрд╛рдореНрдпрдирд╕реВрдпрд╡реЗ ред рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╕рд╣рд┐рддрдВ рдпрдЬреНрдЬреНрдЮрд╛рддреНрд╡рд╛ рдореЛрдХреНрд╖реНрдпрд╕реЗ'рд╢реБрднрд╛рддреН редред"
рддрд╛рднреНрдпрд╛рдВ рд╡рд┐рдореБрдХреНрддрд┐рд░рд┐рддрд┐ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╡рддрд╛рдорднреНрдпреБрджрдпрдирд┐рдГрд╢реНрд░реЗрдпрд╕рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐рд░рд┐рддрд┐┬а
Dear Colleagues
As far as I know jayati occurs┬аin Paippalaada tradition only.┬аThis could not be known┬аbecause the full PaippalaadaSamhitaa was discovered by Durgamohan Bhattacharyya only in 1959. The AathartvanpaniSad was little known.
Best |
|
Dear All,
I had drawn the attention of the UGC about this horrendous error that had been committed in its emblem, almost about a decade ago, to the then Chairman, UGC. I was assured that they would look into it. I had thought that they had done something about it.
I am shocked to learn that this error still persists.
It is not that many scholars have not worked with the UGC. But it is the casualness that persists in our whole system.
May God bless us for the preservation of the noble┬аgoals of education!!
Thanks and regards
Yours Sincerely
┬а
V.R.Panchamukhi
┬а
┬а
Dr. V.R. Panchamukhi
Former Chairman, Indian Council of Social Science Research, New Delhi Former Chancellor,
Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth, Tirupati
Currently, Managing Editor Indian Economic Journal (Indian Economic Association) Currently, Chancellor, Sri Gurusarvabhouma Sanskrit Vidyapeeth, Mantralayam
D-4/2 Welcomgroup CGHS, Plot No.6, Sector-3, Dwarka, New Delhi тАУ 110 075 Phone No: 91 11 28082470; 91 11 4271 4025 Mobile No: 987 154 1108 Email ID: iejp...@yahoo.co.in; vadir...@yahoo.com website of the Indian Economic Journal: www.indianeconomicjournal.org |
We are grateful to┬а Dr Aangirasa┬а RamakRsHNa sharma ji for listing all these SubhaasHitas
┬аthat have been adopted by the various organisations.But someone else who might have typed them out for us has committed some blunders here and there.It would be advisable for Sharma ji to look┬а┬аinto these errors .For example even the devanagari spelling of RasHTriya SaMskRtasaMsthaana is┬а not correct;"┬а ┬аYo'nuucaanaH sa no mahaan "too is not correctly represented.
┬а┬а"┬а Smaaraye "vo",na shikSHaye"
┬а┬а Iti saadaraM saprashrayam,
|
Dear all,
This is incontinuation of my yesterday's email.┬а
I meant the error in the monogram and not the emblem.
I think earlier the monogram had had some anuswara at the end of the word Jnana. Now it has been made as one word. Still it is rather misleading as one scholar has pointed out. It may mean, liberation from jnana and vijnana.
However, some rationale can be built into the present monogram.
Jnanam ch, Vijnanam cha, Vimuktischa, Jnanavijnanavimukti (Samahar dwandwa; ekavadbhavah) Jnanavijnanavimuktaye┬аmeans for acquiring jnana, vijjnana and vimukti (from bondage); Sa vidya ya vimuktaye. Hence the monogram combines all these goals of education !!
Still this corrected version┬а does not sound very pleasant. |
|
Thanks and regards
Yours Sincerely
┬а
V.R.Panchamukhi
┬а
┬а
|
Dr. V.R. Panchamukhi Former Chairman, Indian Council of Social Science Research, New Delhi |
Currently, Managing Editor Indian Economic Journal (Indian Economic Association) |
D-4/2 Welcomgroup CGHS, Plot No.6, Sector-3, Dwarka, New Delhi тАУ 110 075 Phone No: 91 11 28082470; 91 11 4271 4025 Mobile No: 987 154 1108 Email ID: iejp...@yahoo.co.in; vadir...@yahoo.com |
|
website of the Indian Economic Journal: www.indianeconomicjournal.org |
| --- On Tue, 6/8/10, Dr. S. Ramakrishna Sharma <d.ramak...@gmail.com> wrote: |
|
Subject: Re: {рднрд╛рд░рддреАрдпрд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрдкрд░рд┐рд╖рддреН} Do you know.... |
From: Bibhuti Lochan Sarma <bls.n...@gmail.com>
To: bvpar...@googlegroups.com
Cc: Foundation for Indian Scientific Heritage <foundation-for-india...@googlegroups.com>
Sent: Wednesday, 22 August 2012 8:50 AM
Subject: {рднрд╛рд░рддреАрдпрд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрдкрд░рд┐рд╖рддреН} Re: Do you know....
Lok Sabha : " рдзрд░реНрдордЪрдХреНрд░рдкреНрд░рд╡рд░реНрддрдирд╛рдп"
рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░рд┐рдпрд╕рдВрд╕реНрдХреГрддрд╕рдВрд╕реНрдерд╛рдирдореН : " рдпреЛSрдиреБрдЪрд╛рди: рд╕ рдиреЛ рдорд╣рд╛рди" рдПрд╡рдВ рд╕реНрдпрд╛рддреН
--
рдирд┐рд░рд╛рд╢реАрд░реНрдирд┐рд░реНрдордореЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ рдпреБрдзреНрдпрд╕реНрд╡ рд╡рд┐рдЧрддрдЬреНрд╡рд░рдГредред (рдн.рдЧреА.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to
bvparishat+...@googlegroups.com
2012/8/22 narayanan er <drerna...@yahoo.com>:
From: Ganesh R <avadhan...@gmail.com>
To: drerna...@yahoo.com
Cc: "bls.n...@gmail.com" <bls.n...@gmail.com>; "bvpar...@googlegroups.com" <bvpar...@googlegroups.com>
Sent: Wednesday, 22 August 2012 10:44 AM
Subject: Re: {рднрд╛рд░рддреАрдпрд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрдкрд░рд┐рд╖рддреН} Re: Do you know....
> bvparishat+unsub...@googlegroups.com
>
>
> --
> рдирд┐рд░рд╛рд╢реАрд░реНрдирд┐рд░реНрдордореЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ рдпреБрдзреНрдпрд╕реНрд╡ рд╡рд┐рдЧрддрдЬреНрд╡рд░рдГредред (рдн.рдЧреА.)
> to subscribe go to the link below and put a request
> https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
> To unsubscribe from this group, send email to
> bvparishat+unsub...@googlegroups.com
--
рдирд┐рд░рд╛рд╢реАрд░реНрдирд┐рд░реНрдордореЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ рдпреБрдзреНрдпрд╕реНрд╡ рд╡рд┐рдЧрддрдЬреНрд╡рд░рдГредред (рдн.рдЧреА.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to