Dear Shri Bhattacharya,
On the other hand the following verse from the anushAsana parva seems to clearly indicate that the amAnta system was prevalent during the mahAbhArata era:
माघोऽयं समनुप्राप्तो मासः पुण्यो युधिष्ठिर।
त्रिभागशेषः पक्षोऽयं शुक्लो भवितुमर्हति ॥ १५३.२८
The context is this. During the mahAbhArat war, the injured Bhishma wanted to end his life, having waited for the Sun to turn North (uttarAyaNa). He tells Yudhishthira that the lunar month of mAgha has arrived. He further says it is the bright fortnight (shukla-pakSha) of the month and that 3/4ths of the month are yet to elapse. This means that only 1/4th of the month had passed and that it is still the bright fortnight. This implies the conversation took place around the 8th day of the bright fortnight of mAgha, counting from the new moon which would have been the end of the previous month, i.e. an amAnta system rather than the pUrNimAnta system that is commonly prevalent in Northern India these days. Indeed, to this day, the eighth day of the bright fortnight of mAgha is observed to be the भीष्माष्टमी, when everyone (even one whose father is alive) is required to give tarpaNa to Bhishma, since he died without children as a brahmachArin.
In the following book, the author Shri VRR Dikshitar opines (page 24) that the pUrNimAnta system was started in 57 BCE during the Gupta era. However, he also holds that the pUrNimAnta system was prevalent in much earlier Vedic times, followed by a period during which the amAnta system was followed until 57 BCE, when again the pUrNimAnta system was adopted.
http://books.google.co.in/books?id=KP_DTtd6kJEC&printsec=frontcover&dq=gupta+polity&hl=en&sa=X&ei=1_9BUY7OFsfsrAeAlYGQDQ&ved=0CDEQ6AEwAA
He further says that Kalidasa, in his poem the मेघदूत, has used the amAnta system. From this he infers that Kalidasa must have composed the Meghaduta earlier than 57 BCE. Perhaps, scholars familiar with the Meghaduta would throw more light on this.
Regards,
Anand
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to
bvparishat+...@googlegroups.com
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat?hl=en.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Dear Shei Hudliji,
This verse actually shows that the months were Purnimanta and not Amanta.
The second half of this verse has baffled many great Sanskrit scholars over many decades. Not that these scholars did not know Sanskrit, they could not interpret the verse properly because their mind was prejudiced. If you look at the verse plainly it says"tribhaagashesha (i.e., tribhaagasya shesha bhaaga) is remaining to become shukla paksha. If you consider the paksha as divided into three parts of five tithis each, you will realise what Bhishma was saying. What Bhishma was saying is that the last part (of the three parts of the paksha) has to go (pass) before the Shukla paksha is going to come. This shows that Bhishma died in Krishna paksha and not in Shukla paksha.
Dear Shri Bhattacharya,
Here is the verse with nIlakaNTha's bhAvadIpa:
माघोऽयं समनुप्राप्तो मासः सौम्यो युधिष्ठिर।
त्रिभागशेषः पक्षोऽयं शुक्लो भवितुमर्हति ॥ १५३.२८
माघोऽयमिति सौम्यश्चान्द्रः मासस्य चतुर्भागकरणे सार्धसप्तभागत्वात् अष्टम्यर्धस्यानतीतत्वेन प्रथमभागस्य विद्यमानत्वात् त्रिभागशेषो भवितुमर्हतीत्यर्थः
तेनाद्याष्टमीत्यर्थः ।
What is being explained is that if you divide the lunar month of 30 days by 4 you get 7 and 1/2 days in one part. On the day Bhishma expired, the first part of duration 7 and 1/2 days have already elapsed.
This means it is the 8th lunar day (अष्टमी) tithi. Of this 8th tithi, half has elapsed and half has not passed yet. Three parts of duration 7 and 1/2 days each are remaining. This means today (the day when Bhishma expired)
is अष्टमी, the eight tithi and it is in the bright fortnight (शुक्ल पक्ष).
It is a simple matter to see that the above is possible if the amAnta calendar is being followed.
Another reason why Bhishma could not have expired in the dark fortnight is found in the gItA:
अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम्।
तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः॥ ८.२४
It was only appropriate for Bhishma to end his life in the bright fortnight, having waited all along for the uttarAyaNa (northern course of the Sun). It does not make sense if he left his body in the dark fortnight.
Further, elsewhere in the mahAbhArata (shAnti parva) we find another clear indication of amAnta calendar:
यद् आदिमध्यपर्यन्तं ग्रहणोपायमेव च।
नाम लक्षणसंयुक्तं सर्वं वक्ष्यामि तत्त्वतः॥
अहः पूर्वं ततो रात्रिर्मासाः शुक्लादयः स्मृताः।
श्रविष्ठादीनि ऋक्षाणि ऋतवः शिशिरादयः॥ ४४.१-२
The second verse is saying that just as the day comes first and night comes later, in a month, the bright fortnight comes first and the dark fortnight next. Again this indicates the amAnta system.
Note that I am not saying only the amAnta system is supported in the mahAbhArata and that there are no indications of the pUrNimAnta system.
Anand
Dear Shri Bhattacharya,
Here is the verse with nIlakaNTha's bhAvadIpa:
माघोऽयं समनुप्राप्तो मासः सौम्यो युधिष्ठिर।
त्रिभागशेषः पक्षोऽयं शुक्लो भवितुमर्हति ॥ १५३.२८
माघोऽयमिति सौम्यश्चान्द्रः मासस्य चतुर्भागकरणे सार्धसप्तभागत्वात् अष्टम्यर्धस्यानतीतत्वेन प्रथमभागस्य विद्यमानत्वात् त्रिभागशेषो भवितुमर्हतीत्यर्थः
तेनाद्याष्टमीत्यर्थः ।
Secondly, the very word "Saumya masa" means Lunar month and the line "माघोऽयं समनुप्राप्तो मासः सौम्यो युधिष्ठिर।" obviously refers to the Lunar month of Magha. The Lunar month Magha ends with the full Moon at the Magha nakshatra. The very word Purnima or Paurnamasi exactly means that the month is full. .
Dear Shri Bhattacharya,
If I have understood your point correctly, you seem to be taking the shukla paksha as starting from the eighth day after the new moon and extending to the eighth day after the full moon.
By way of answering Shri Mishra's point, the text of the nIlakaNTha's commentary, that I have already reproduced in its entirety, appears here (page 169 of 287):
http://asi.nic.in/asi_books/9000.pdf
One could construct an anvaya as follows:
हे युधिष्ठिर, अयं सौम्यो माघो मासः समनुप्राप्तः (प्रथमभागस्य विद्यमानत्वात्) त्रिभागशेषो भवितुं अर्हति। अयं शुक्लः पक्ष: (अस्ति)।
Dear Shri Bhattacharya,
If I have understood your point correctly, you seem to be taking the shukla paksha as starting from the eighth day after the new moon and extending to the eighth day after the full moon. Although I have heard in astrological circles that the moon is considered a beneficial graha only between these days, I have not heard or seen an astronomical verse or work define the shukla pakSha that way. Can you provide a reference?
If we take the shukla pakSha the way we usually understand it, i.e. as extending from the day after the new moon to the full moon, then the interpretation that I have provided is correct.
There is nothing unusual about splitting a tithi into two parts. Technically, half a tithi is called करण, as per तिथ्यर्धभोगं सर्वेषां करणानां प्रकल्पयेत् । (vide sUrya siddhanta 2.69).
By way of answering Shri Mishra's point, the text of the nIlakaNTha's commentary, that I have already reproduced in its entirety, appears here (page 169 of 287):
http://asi.nic.in/asi_books/9000.pdf
One could construct an anvaya as follows:
हे युधिष्ठिर, अयं सौम्यो माघो मासः समनुप्राप्तः (प्रथमभागस्य विद्यमानत्वात्) त्रिभागशेषो भवितुं अर्हति। अयं शुक्लः पक्ष: (अस्ति)।
Anand
Secondly, the very word "Saumya masa" means Lunar month and the line "माघोऽयं समनुप्राप्तो मासः सौम्यो युधिष्ठिर।" obviously refers to the Lunar month of Magha. The Lunar month Magha ends with the full Moon at the Magha nakshatra. The very word Purnima or Paurnamasi exactly means that the month is full. .
Here, I thought we are discussing the amAnta or pUrNimAnta system in the context of the verse that I quoted from the mahAbhArata. What you say above is a general statement and is not relevant to this particular context. Still, I would add the following.
If that is the case, we would not have had any amAnta calendars in the country at all! But we know that many parts of the country do follow it and have been following it for a very long time now. It is more like driving on the right side of the road or driving on the left side. Some countries follow the former rule while others the latter. There could be good reasons for either case.
Actually, for astronomical purposes it is always the amAnta system that is preferred. For example, in the matter of adding an intercalary month (adhika mAsa), it is always the amAnta calculation that is considered. The most recent example of this was the adhika mAsa that occurred in bhAdrapada, last year. The pUrNimAnta calendar was made to coincide with the amAnta calendar as far as the adhika mAsa was concerned. The result was the nija bhAdrapada krishna pakSha of the pUrnimAnta claendar was followed by an entire adhika mAsa or the amAnta calendar, followed by the nija bhAdrapada shukla pakSha. In other words, the pUrNimAnta bhAdrapada mAsa was split into two and an amAnta adhika mAsa was added in between the two halves.
Anand
Dear Shri Bhattacharya,
Please provide the exact reference where the sUrya siddhAnta " talks only about the Purnimanta month and defines the month which ends with Purnima in a specific nakshatra."
The commentary on the sUrya siddhAnta (1.13) confirms the amAnta system of calculating the lunar month, i.e the time between two consecutive conjunctions of the moon and sun:
रवीन्द्वोर्युतिरमावास्यान्ते भवति ततो यावता कालेन पुनस्तद्युतिर्भवति स एव चान्द्रो मासः।
Besides, you miss the point I was trying to make. The point is not whether pUrNimAnta or amAnta is supported in the sUrya siddhAnta, but just to affirm that the concept of a half tithi
is not newly created by nIlakaNTha the commentator on the mahAbhArata. That is all.
Anand
That looks a bit strange. You mean the second वाक्य begins with पक्षोऽयं and ends with शुक्लः, and then भवितुम् अर्हति which comes after शुक्लः (end of second वाक्य is to be taken with the first वाक्य? So the second वाक्य is embedded in the first वाक्य? The order usually (not always) is irrelevant within a sentence, but I have not seen cases where words from two sentences is mixed such that you have some words from sentence A followed by some of sentence B followed by some more of sentence A.
OK. Perhaps, this is a more appropriate anvaya, retaining the essence of the verse:
हे युधिष्ठिर, अयं सौम्यो माघो मासः समनुप्राप्तः (प्रथमभागस्य विद्यमानत्वात्) त्रिभागशेषो (अस्ति)। (अस्य मासस्य त्रिभागशेषत्वात्) अयं शुक्लः पक्ष: भवितुम् अर्हति।
|
Month |
Nakshatrass in which full moon may occur |
|
Krittika, Rohini |
|
|
Mrgasirasa, Ardra |
|
|
Punarvasu, Pushya |
|
|
Aslesha, Magha |
|
|
P. Phalguni, U. Phalguni, Hasta |
|
|
Citra, Swati |
|
|
Vishakha, Anuradha |
|
|
Jyeshtha, Mula |
|
|
P. Ashadha, U. Ashadha |
|
|
Sravana, Sravishta |
|
|
Sathabhsha, P. Bhadrapada, U. Bhadrapada |
|
|
Revati, Ashvini, Bharani |
Sunil KB
Dear Shri Bhattacharya,
One cannot accept a text conveniently as authoritative for one thing it said and then consider the same text as unauthoritative for another thing it said. That is what I was pointing out.
Where/when did this happen?
As regards the Purnumanta montrh, please see the commenary on the verse 14.16 of Suryasiddhanta by Burgess.
I am sorry the commentary on 14.15 (and 14.16) only states that the end of pUrNimA in each month coincides with a particular nakShatra which is pretty obvious. For example, in the month of kArtika the full moon happens in
the proximity of the nakshatra of krittikA (could be rohiNI also), etc. This is true in both pUrNimAnta and amAnta systems. There is no statement that the pUrNimAnta marks the end of the month. Here is sUrya siddhAnta 14.15 with relevant commentary,
भचक्रभ्रमणं नित्यं नाक्षत्रं दिनमुच्यते।
नक्षत्रनाम्ना मासास्तु ज्ञेयाः पर्वान्तयोगतः॥ १४.१५
... पर्वान्तयोगतो नक्षत्रनाम्ना तु मासाश्चान्द्रमासा ज्ञेयाः। पर्वान्तः पूर्णिमान्तस्तत्र नक्षत्रयोगेन मासानां सञ्ज्ञा। यथा कृत्तिकासम्बन्धात्
कार्तिकः। मृगशीर्षसम्बन्धान्मार्गशीर्षः। पुष्यसम्बन्धात्पौषः। मघासम्बन्धान्माघः। ...
The key word here is पर्वान्तः, the end of पर्व (पर्वन्). What is it? Burgess' commentary as well as the Sanskrit commentary do not specifically say it is the end of a month.
Rather, the word पर्वन् is taken to mean a half-month, specifically the shukla-pakSha. So the word पर्वान्तः must mean the end of pUrNimA, the full moon. It does not
necessarily mean end of the month. Even the Monier Williams dictionary entry for पर्वन् has "a division of time, e.g. a half month (24 in a year)", as one of the meanings.
Regarding Shri Mishra's comments on the anvaya, one could take an implied noun (समयः or कालः) in the anvaya already supplied - अयं (समयः) शुक्लः पक्ष: भवितुम् अर्हति
or it is fine to take the second sentence in the anvaya as अयं पक्ष: शुक्लः भवितुम् अर्हति. But still it does not admit a reading
that supports the pUrNimAnta system. I don't see how your position is supported, unless of course, you supply a reference that states the shukla period starts from the eighth day after new moon and extends to the eighth
day after the full moon and the shukla pakSha is itself defined in this way . Even here there is a defect that the pakSha would not be 15 tithis but rather 16 tithis. On the other hand, if you left out the last tithi,
i.e eighth day after the full moon, then it does not support the theory that BhiShma left his body in the shukla period, which was obviously appropriate for him. Regarding nIlakaNTha's commentary, one could
take a slightly different reading from what he has given, provided the underlying idea is not compromised. There is nothing wrong in doing this, nor can we claim we have a better reading than him or an improved
reading. Further, even given the meanings of the tumun pratyaya, it is highly odd and redundant for BhiShma to say on the day of his death, "I am about to leave my body. And keep watching, this pakSha
is capable of becoming bright, but it not so right now. Or it is becoming capable of being bright and once it becomes capable it will be bright." On the other hand, if we accept that he passed away on the
mAgha-shukla-aShTamI as is commonly held, there is no problem, because he would have said, "Let me quit my body. It is uttarAyaNa, and it is the bright-half (shukla pakSha) of mAgha." In this case,
we can explain the tumun as "There are three parts of 7 and 1/2 days each left in this month of mAgha. Therefore, this (prevailing right now) pakSha is capable of being shukla."
Anand
Further, it seems you have overlooked my earlier mails in this thread, where I clarified the reason why Nilakantha cannot be considered as an authority for the present discussion.
Then can you give references/commentaries other than nIlakaNTha to show that the mahAbhArata era followed the pUrNimAnta system?
Regarding Shri Mishra's comments on the anvaya, one could take an implied noun (समयः or कालः) in the anvaya already supplied - अयं (समयः) शुक्लः पक्ष: भवितुम् अर्हति
or it is fine to take the second sentence in the anvaya as अयं पक्ष: शुक्लः भवितुम् अर्हति.
But still it does not admit a reading
that supports the pUrNimAnta system. I don't see how your position is supported, unless of course, you supply a reference that states the shukla period starts from the eighth day after new moon and extends to the eighth
day after the full moon and the shukla pakSha is itself defined in this way .
reading. Further, even given the meanings of the tumun pratyaya,
it is highly odd and redundant for BhiShma to say on the day of his death,
mAgha-shukla-aShTamI as is commonly held, there is no problem, because he would have said, "Let me quit my body. It is uttarAyaNa, and it is the bright-half (shukla pakSha) of mAgha."
In this case,
we can explain the tumun as "There are three parts of 7 and 1/2 days each left in this month of mAgha. Therefore, this (prevailing right now) pakSha is capable of being shukla."
Dear Shri Hudli,
Please read my earlier message. It is not whether the full moon coincides with Krittika in the month of KArtika, etc. that is disputed here, since it is an accepted fact in both systems. It is whether the full moon means
end of the month invariably.
Anand
Dear Shri Bhattacharya and Shri Mishra,
Here is an attempt to clear the confusion. First, the word पक्ष: does occur in the verse. For convenience, here it is:
माघोऽयं समनुप्राप्तो मासः पुण्यो युधिष्ठिर।
त्रिभागशेषः पक्षोऽयं शुक्लो भवितुमर्हति ॥ १५३.२८
Going by what Ram Nath Sharma says on Panini Sutra (3.4.65), the correct translation/meaning of पक्षोऽयं शुक्लो भवितुम् अर्हति would be "this pakSha (right now) deserves to be shukla (bright)." Now, given the word त्रिभागशेषः being applied to the word
मासः, and doing the simple calculation that I mentioned earlier (7.5 days have passed, 3 x 7.5 = 22.5 days remain in this month), it is clear that today (day of BhiShma's death) is either a कृष्ण-अष्टमी, if you think it is supporting a pUrNimAnta system,
or a शुक्ल-अष्टमी, if you think it is supporting a amAnta system. Why? "7.5 days have passed" automatically means this moment today is aShTamI in either system. Each tithi is a difference of 12 degrees between the celestial longitudes of the moon
and the sun. This means that the current difference between the longitudes is 90 degrees (शुक्ल-अष्टमी , amAnta) or 270 degrees (कृष्ण-अष्टमी, pUrNimAnta). Shri Bhattacharya also agrees thus far.
Also, note that BhiShma actually died a little later after he said these words. His death was not exactly at 7.5 tithis but a little later.
Note: At new moon, the moon is not visible, after 7.5 tithis away from the new moon, half the moon is visible, at 15 tithis away from the new moon, the full moon is visible, after 7.5 tithis away from the full moon, again half the moon is visible
and there will be a new moon an additional 7.5 tithis later. In terms of longitudinal difference, these are 0 degrees, 90 degrees, 180 degrees, 270 degrees, and 360 or 0 degrees respectively.
Common definition of shukla and krishna Paksha: shukla pakSha - between 0 and 180 degrees, krishna pakSha - between 180 degrees and 360 degrees.
What Shri Bhattacharya seems to be suggesting is that even taking today as krishna-aShTamI, it is as good as "shukla" because the moon is more than half bright. Technically, if 7.5 days have passed, the moon would be exactly half visible.
Still, proceeding along this line, the argument is: BhiShma passed away on krishna-aShTamI but the day of his death is still considered shukla, because the moon is still bright. This is the explanation of the verse above.
However, there are problems in the above argument. Where does it say, by way of a reference, that from the full moon up to the krishna aShTamI, the lunar days are considered to belong to the shukla pakSha?
Let us investigate this concept of "shukla" a little further. We can attempt to find out what could be an alternate definition of "shukla", assuming for the moment that the commonly accepted definition of shukla pakSha
can be challenged.
In order to answer this question we need to look at the definition of the lunar month itself: in the commentary on sUrya siddhAnta (14.14) and in other astronomy works it has been stated:
त्रिंशता तिथिभिर्मासश्चान्द्रः पित्र्यमहः स्मृतम्।
निशा च मासपक्षान्तौ तयोर्मध्ये विभागतः॥ १४.१४
Note that this verse gives a clear picture of the amAnta system. The commentary is clear. मासपक्षान्तौ दर्शान्तपूर्णान्तौ च विभागतः क्रमेण तयोरहोरात्रयोर्मध्ये दले भवतः। दर्शान्तो दिनार्धं पूर्णान्तो रात्र्यर्धं भवति।
This means the mid-day of the Pitris (forefathers) is the amAvAsya (specifically the end point of the new moon, 0 degrees) and this also marks the end of the month. The mid-night of the Pitris is the pUrNimA,
specifically the end point of the full moon (180 degrees). This marks the end of a pakSha.
Further, this is the important point being made.
कृष्णपक्षाष्टम्यर्धे दिनारम्भः। शुक्लपक्षाष्टम्यर्धे च निशारम्भ इति।
This means the day of the Pitris begins at the mid-point of the krishna-pakSha-aShTamI (270 degrees) and their night begins at the midpoint of the shukla-pakSha-aShTamI (90 degrees).
So it is logical to take the new definition of the "shukla" paksha as the the duration between the midpoint of shukla-aShTamI and the midpoint of krishna-aShTamI ( from 90 degrees to 270 degrees).
This could be taken as the duration when the moon is at least half visible. In other words, the "shukla" pakSha is when it is night for the Pitris. When it is day for the Pitris (270 degrees to 90 degrees), we can
take it as the modified definition of "krishna" pakSha. So recapping -
Modified shukla pakSha - between 90 degrees and 270 degrees, modified krishna pakSha - 270 degrees to 90 degrees.
Coming back to the day of BhiShma's death, taking the line of argument that he died a little later than the mid-point of krishna-pakSha-aShTamI, he would have died at the point when the day of the Pitris had begun, not
the shukla pakSha even according to the modified definition above. This means he would have died in the krishna pakSha according to both definitions, the commonly accepted one and the modified one.
Accordingly, the statement of BhiSHma, "पक्षोऽयं शुक्लो भवितुम् अर्हति" would not be true in both cases.
However, if we take his death a little later than the mid-point of the shukla-pakSha-aShTamI as I have been saying, then there will be no problem. According to both definitions of the shukla pakSha, he would have died
in the shukla pakSha and his statement "पक्षोऽयं शुक्लो भवितुम् अर्हति" would be true, regardless of whether we took the commonly accepted definition or the modified one. And this would further mean BhiShma was referring
to an amAnta calendar, because only then the त्रिभागशेष term would be meaningful. In other words, BhiShma passed away on the 8th lunar day of the bright fortnight of the month of mAgha, and the bright fortnight was
followed by the dark fortnight of the same month.
Again, I reiterate that the commonly accepted observance of भीष्माष्टमी is indeed the माघ-शुक्ल-अष्टमी and, therefore, is in no need of being changed.
Anand
Dear Vidyashankarji,
Bhagavatam was meant for the lay-man and it is really so. It is another matter that Shridahara Swami had to write a commentary on the Bhagavatam, at the behest of his guru. It is a moot point whether Shridhata Swami himself thought of it as essential.
Regards.
Sunil KB
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to
bvparishat+...@googlegroups.com
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat?hl=en.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Dear Subbuji,
If one says that the Bhagavatam is difficult for the lay-persons to understand then it automatically follows that one may of the opinion that the sage Vedavyasa had miserably failed in his attempt to write a text for the layman, even in his second attempt, This may appear as an aspersion on the scholarship of Vedavyasa.
0130920163/.nadiim.aasaadya.kurviita.pitRRNaam.piNDa.tarpaNam//
0130920171/.puurvam.sva.vamzajaanaam.tu.kRtvaa.adbhis.tarpaNam.punah./
0130920173/.suhRd.sambandhi.vargaaNaam.tato.dadyaat.jala.anjalim.//
0130920181/.kalmaaSa.go.yugena.atha.yuktena.tarato.jalam./
0130920183/.pitaro.abhilaSante.vai.naavam.ca.apy.adhirohatah./
0130920185/.sadaa.naavi.jalam.tajjnaah.prayacchanti.samaahitaah.//
0130920191/.maasa.ardhe.kRSNa.pakSasya.kuyaan.nivapanaani.vai./
0130920193/.puSTir.aayuS.tathaa.viiryam.zriiz.caiv.apitR.vartinah.//
0130920201/.pitaamahah.pulastyaz.ca.vasiSTaah.pulahas.tathaa./
0130920203/.angiraaz.ca.kratuz.caiva.kazyapaz.ca.mahaan.RSih./
0130920205/.ete.kuru.kula.zreSTha.mahaa.yoga.iizvaraah.smRtaah.//20
On Mar 30, 7:38 am, Anand Hudli <ahu...@gmail.com> wrote:
> Dear Shri Bhattacharya,
>
> Could you give the exact reference (parva-chapter-verse) of the verse in
> the Mahabharata where "the Pitri-karya is to be done in the Amavashya in
> the middle of the month"?
>
> Regards,
>
> Anand
> >> Thirdly, to me, what Nilakantha (the late 17th century writer of "*
> >> Bhāratabhāvadīpa*," the commenatry of the Mahabharata) says is not
> >> On Thu, Mar 14, 2013 at 11:13 PM, Anand Hudli <ahu...@gmail.com<javascript:>
> ...
>
> read more »
सदा नावि जलं तज्ज्ञाः प्रयच्छन्ति समाहिताः।
मासार्धे कृष्णपक्षस्य कुर्यान्निर्वपणानि वै।।
And the commentary on the above is: 13.139.19 मासार्धे अमावास्यायाम्। कृष्णपक्षस्येत्युक्तेर्नात्र शुक्लादिमासो विवक्षितः।।
It is clear that the verse 13.139.19 is not referring to a "shuklAdi mAsa", i.e. one where the shukla paksha comes first. Please note the use of the word "shuklAdimAsa" to stand for a mAsa where the shukla pakSha comes first.
So it follows that in the following verse (14.44.2), the word "shuklAdayaH" refers to a mAsa which begins with the shukla pakSha. We have to intepret this occurrence of "shuklAdayaH" as "months which have the shukla pakSha (waxing fortnight) as the first", indicating amAnta mAsa.
अहः पूर्वं ततो रात्रिर्मासाः शुक्लादयः स्मृताः।
श्रवणादीनि ऋक्षाणि ऋतवः शिशिरादयः।।
As I wrote earlier, I agree
that verses supporting either the pUrNimAnta or amAnta mAsa are found in
the mahAbhArata. We have to be careful which verse we are talking
about. It is worth considering what the book I cited earlier (Gupta
Polity by VRR Dikshitar, page 24, available on Google books) says. Essentially, the idea put forth by the book is that there
was an earlier period when pUrNimAnta mAsa was followed, that this
period was followed by an amAnta system in the mahAbhArata era, and that
the pUrNimAnta system was again adopted at a later stage (57 BCE).
To see why this is a plausible explanation, we need to examine the effect of precession on the shifting of seasons, more precisely the summer and winter solstices and the vernal and autumnal equinoxes. It is natural to expect that the ancient astronomers made adjustments to the calendar when the effect of precession was noticed in contrast with a still more ancient period when the effect was not noticed or was ignored. For example, we find Varahamihira's saying:
आश्लेषार्धादासीद्यदा निवृत्तिः किलोष्णकिरणस्य।
युक्तमयनं तदासीत्सांप्रतमयनं पुनर्वसुतः॥ पञ्चसिद्धान्तिका
During his time, the summer solstice (the longest day in the northern hemisphere) happened in the punarvasu nakshatra, not in AshleShA which would have been "correct", as in the olden days. Based on this statement it follows that the winter solstice would have been in dhaniShThA (corresponding to the summer solstice in AshleShA).
The
book by BG Tilak on the Antiquity of the Vedas (also cited by Dr. RN
Iyengar in one of his e-mails) opines, (pages 53-54) based on a number of sources including the taittiriya saMhitA, the Jaimini Mimamsa sutras, and sAyaNachArya's commentary, that at a remote point in the
past, the winter solstice marked the beginning of the year and occurred on the day of the full moon of the
month of mAgha or perhaps on the full moon of PhAlguna or the full moon of Chaitra in even remoter ages. Perhaps, at that point, a pUrNimAnta mAsa made sense
because the new year began on the day of the full moon or the day after, and hence with a waning
fortnight. That the new year possibly began at the winter solstice is also confirmed by the words in the mahAbhArata verse (14.44.2) above, "ऋतवः शिशिरादयः" the winter is the first season, and the statement by Amarasimha, "द्वौ द्वौ माघादिमासौ स्यादृतुस्तैरयनं त्रिभिः।", meaning each season consists of two months, beginning with the month of mAgha. However, with passage of time, the winter solstice moved backward towards the new moon of mAgha. This could explain a
switch to the amAnta system. It is also believed that the winter solstice, during the mahAbhArata era, coincided with the day of
Bhishma's death, the माघ-शुक्ल-अष्टमी. A further shift of the winter solstice toward the full moon of Pausha could have brought back the pUrNimAnta calendar.
At that point, the awareness of precession of the winter solstice must have given rise to concepts of the tropical and sidereal zodiacs and hence the Sayana and Nirayana positions of celestial bodies. The switch to Nirayana meant that the "winter solstice" was not allowed to shift any further and was fixed at the 270th degree Nirayana longitude of the Sun. Since the "winter solstice" was a fixed point on the sidereal zodiac, reverting to the amAnta calendar was not required. Another reason could be, as VRR Dikshitar explains, that a revival of the earlier pUrNimAnta vedic calendar was accomplished in the year 57 BCE.
Regards,
Anand
हेमन्ते
प्रथमे मासे शुक्लपक्षे
त्रयोदशी |
प्रवृत्तं
भारतं युद्धं नक्षत्रम्
यमदैवतम् ||
६४ ||
फाल्गुन्यां
निहतो भीष्मः कृष्ण पक्षे च
सप्तमी |
अष्टम्यां
चैव सौभद्रो नवम्यां च जयद्रथः
|| ६५
||
दशम्यां
भगदत्तस्तु महायुद्धे निपातिताः
|
एकादश्यामर्धरात्रौ
हतो वीरो घटोत्कचः ||
६६ ||
ततः
प्रभातसमये विराटद्रुपदौ
हतौ |
द्वादश्यां
चैव मध्याह्ने द्रोणाचार्यो
रणे हतः ||
६७ ||
त्रयोदश्यां
तु मध्याह्ने वृषसेनो निपातितः
|
चतुर्दश्याम्
तु पूर्वाह्णे रणे दुःशासनो
हतः || ६८
||
तस्मिन्नेव
महायुद्धे वर्तमाने चतुर्दशी
|
धनञ्जयेन
मध्याह्ने कर्णो वैकर्तनो
हतः || ६९
||
निःशब्दतूर्यं
हत योधवीरम् प्रशान्तदर्पं
धृतराष्ट्रसैन्यम् |
न
शोभते सूर्यसुतेन हीनम्
वृन्दं ग्रहाणामिव
चन्द्रहीनम् ||
७०||
Now as you can see from the Bharata-Savitri verses it is absolutely clear that the Mahabharata war started on the Rohini nakshatra and it was Trayodashi of Shukla paksha. On the 10th day it was Phalguni Nakshatra and on that say Bhishma fell in the war. The tithi at Sun-rise of the day was Krishna--Saptami and when Bhishma fell towards the end of the day, it is quite possible that it became Krishna-Ashtami tithi. After 58 nights of sleeping with the arrow-wounds he died on the 59th
day (i.e. exactly two Lunar months away from the day he fell in the war)
and the tithi of that day too was necessarily the Krishnashtami tithi. The following chart is self explanatory.
अमायां
धर्मपुत्रेण शल्यो मद्राधिपो
हतः |
उलूकः
शकुनिश्चैव यमाभ्यां विनिपातितौ
|| ७४
||
अमायामर्धरात्रे
तु राजा दुर्योधनो हतः |
भीमसेनस्य
गदाया ताडितो विनिपातितः ||
७५ ||
Thus it is absolutely clear that Bhishma died in Krishnashtami tithi.
Regards,
Sunil KB
Now as you can see from the Bharata-Savitri verses it is absolutely clear that the Mahabharata war started on the Bharani nakshatra and it was Trayodashi of Shukla paksha. On the 10th day it was Phalguni Nakshatra and on that say Bhishma fell in the war. The tithi at Sun-rise of the day was Krishna--Saptami and when Bhishma fell towards the end of the day, it is quite possible that it became Krishna-Ashtami tithi. After 58 nights of sleeping with the arrow-wounds he died on the 59th day (i.e. exactly two Lunar months away from the day he fell in the war) and the tithi of that day too was necessarily the Krishnashtami tithi. The following chart is self explanatory.