> --
> अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
> ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
> तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
> निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
>
श्री:
Dear Sri Sundareswaran,
Thanks for your message.
Today some sampradayams seem to place great emphasis on घण-पारायणम् .
Public Rudra Ghana parayanam is fairly common these days and recitation of ghanam in weddings, and other domestic ceremonies is almost a given if there is a Ghanapadi or two present.
I have often heard ghaNapdigals quote the following:
Samhitapathamatrena yatphalam procyate budhaih
Padu tu dvigunam vidyat krame tu ca caturgunam
Varnakrame satagunam jatayantu sahasrakam
Further the Kaundiniya-Siksha (sloka 20 -27) seems to extol the manifold merits of reciting and hearing the more complex forms of vikrithi pathas over the samhita-patham:
पदादिविकृतीनां ये पारायणपरायणाः।
महात्मनो द्विजश्रेष्ठाः ते ज्ञेयाः पंक्तिपावनाः॥ (२१)
घणपारायणं यस्तु सकृत कुर्यात द्विजोत्तमः ।
स वै ब्रह्मा स वै विष्णु स वै रुद्रो न संशयः ॥ (२२)
कोटिजन्मकृतं पापं ब्रुवतां नश्यन्ति क्षणात् ।
पठन्तः श्रध्दया भक्त्या सहस्राणां गवां फलम्॥ (२३)
…
पठतां शृणवतां वापि पूर्णायुः सर्वसम्पदः।
पाठकानां च पूजायामैश्वर्यमतुमं भवेत् ॥ (२६)
I understand that the Kaundinya-shiksha is widely accepted. If so, how is the apparent conflict between the above slokas and the the emphasis on anupurvi (i.e. preserving the natural sequence of the words) resolved?
Secondly, was jaTa/ghaNa parayanam outside the pathashala prevalent 100 years ago or earlier? Or is this a relatively recent phenomenon?
Regards,
-Shreyas
-Shreyas
--
Further the Kaundiniya-Siksha (sloka 20 -27) seems to extol the manifold merits of reciting and hearing the more complex forms of vikrithi pathas over the samhita-patham:
पदादिविकृतीनां ये पारायणपरायणाः।
महात्मनो द्विजश्रेष्ठाः ते ज्ञेयाः पंक्तिपावनाः॥ (२१)
घणपारायणं यस्तु सकृत कुर्यात द्विजोत्तमः ।
स वै ब्रह्मा स वै विष्णु स वै रुद्रो न संशयः ॥ (२२)
कोटिजन्मकृतं पापं ब्रुवतां नश्यन्ति क्षणात् ।
पठन्तः श्रध्दया भक्त्या सहस्राणां गवां फलम्॥ (२३)
…
पठतां शृणवतां वापि पूर्णायुः सर्वसम्पदः।
पाठकानां च पूजायामैश्वर्यमतुमं भवेत् ॥ (२६)
I understand that the Kaundinya-shiksha is widely accepted. If so, how is the apparent conflict between the above slokas and the the emphasis on anupurvi (i.e. preserving the natural sequence of the words) resolved?
Secondly, was jaTa/ghaNa parayanam outside the pathashala prevalent 100 years ago or earlier? Or is this a relatively recent phenomenon?
Regards,
-Shreyas
On 11/3/11, Hnbhat B.R. <hnbh...@gmail.com> wrote:
>>
>> Further the Kaundiniya-Siksha (sloka 20 -27) seems to extol the manifold
>> merits of reciting and hearing the more complex forms of vikrithi pathas
>> over the samhita-patham:****
>>
>> पदादिविकृतीनां ये पारायणपरायणाः।****
>>
>> महात्मनो द्विजश्रेष्ठाः ते ज्ञेयाः पंक्तिपावनाः॥ (२१)****
>>
>> घणपारायणं यस्तु सकृत कुर्यात द्विजोत्तमः ।****
>>
>> स वै ब्रह्मा स वै विष्णु स वै रुद्रो न संशयः ॥ (२२)****
>>
>> कोटिजन्मकृतं पापं ब्रुवतां नश्यन्ति क्षणात् ।****
>>
>> पठन्तः श्रध्दया भक्त्या सहस्राणां गवां फलम्॥ (२३)****
>>
>> …****
>>
>> पठतां शृणवतां वापि पूर्णायुः सर्वसम्पदः।****
>>
>> पाठकानां च पूजायामैश्वर्यमतुमं भवेत् ॥ (२६)****
>>
>> ** **
>>
>> I understand that the Kaundinya-shiksha is widely accepted. If so, how is
>> the apparent conflict between the above slokas and the the emphasis on
>> anupurvi (i.e. preserving the natural sequence of the words) resolved?****
>>
>> ** **
>>
>> Secondly, was jaTa/ghaNa parayanam outside the pathashala prevalent 100
>> years ago or earlier? Or is this a relatively recent phenomenon?****
>>
>> ** **
>>
>> Regards,****
>>
>> -Shreyas****
>>
>> **
> *Dr. Hari Narayana Bhat B.R. M.A., Ph.D.,
> **Research Scholar,
> *
> Ecole française d'Extrême-OrientCentre de Pondichéry
> 16 & 19, Rue Dumas
> Pondichéry - 605 001
>
--
Also want files of Katyayana Shrauta
Yajurvidhanam,,Mantra prayoga,
And Gandharva Vedam real in Sanskrit Hindi
Above all if have anybody's so please send me pls Sir Guruji Acharyaji Send me on pandya....@gmail.com & veer_p...@ymail.com
Dhanyadaroham bhavatam