Yama - Restrainer. Pluto, etc. In the Vedas Yama is god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was the son of Vivasvat (the Sun) and had a twin-sister named Yami or Yamuna. These are by some looked upon as the first human pair, the originators of the race; and there is a remarkable hymn, in the form of a dialogue, in which the female urges their cohabitation for the purpose of perpetuating the species. Another hymn says that Yama "was the first of men that died, and the first that departed to the (celestial) world." It was Yama who found the way to the home which cannot be taken away. "Those who are now born follow) by their own paths to the place where our ancient fathers have departed." "But," says Muir, "Yama is nowhere represented in the Rigveda as having anything to do with the punishment of the wicked." So far as is yet known, "the hymn of that Veda contain no prominent mention of any such penal retribution... Yama is still to some extent an object of terror. He is represented as having two insatiable dogs [Rigveda 10.14.10-12] with four eyes and wide nostrils, which guard the road to his abode, and which the departed are advised to hurry past with all possible speed. These dogs are said to wander about among men as his messengers, no doubt for the purpose of summoning them to their master, who is in another place identified with death, and is described as sending a bird as the herald of doom." In the epic poems Yama is the son of the Sun by Sanjna (conscience) and brother of Vaivasvata (Manu). He was the father of Yudhishthira. He is the god of departed spirits and judge of the dead. A soul when it quits its mortal form goes to his abode in the lower regions; there the recorder, Citragupta, reads out his account from the great register called Agrasandhani, and a just sentence follows, when the soul either ascends to the abodes of the Pitris (Manes), or is sent to one of the twenty-one hells according to its guilt, or it is born again on earth in another form. Yama is regent of the south quarter, and as such is called Dakshinashapati. He is represented as having a green color and clothed with red. He rides upon a buffalo, and is armed with a ponderous mace and a noose to secure his victims. In the Puranas a legend is told of Yama having lifted his foot to kick Chaya, the handmaid of his father. She cursed him to have his leg affected with sores and worms, but his father gave him a cock which picked off the worms and cured the discharge. Through this incident he is called Shirnapada, "Shrivelled foot." Yama had several wives, as Hemamala, Sushila, and Vijaya. He dwells in the lower world, in his city Yamapura. There, in his palace called Kalichi, he sits upon his throne of judgment, Vicharabhu. He is assisted by his recorder and councillor, Citragupta, and waited upon by his two chief attendants and custodians, Canda or Mahacanda, and Kalapurusha. His messengers, Yamadutas, bring in the souls of the dead, and the door of his judgment-hall is kept by his porter, Vaidhyata. Yama has many names descriptive of his office. He is Mrityu, Kala, and Antaka, "death"; Kritanta, "the finisher"; Shamana "the settler"; Dandi or Dandadhara, "the rod-bearer"; Bhimashasana, "of terrible decrees"; Pashi, "the noose-carrier"; Pitripati, "lord of the manes"; Pretaraja, "king of the ghosts"; Shraddhadeva, "god of the exequial offerings"; and especially Dharmaraja, "king of justice." He is Audumbara, from Udumbara, "the fig-tree," and from his parentage he is Vaivasvata. There is a Dharmashastra which bears the name of Yama.
The details requested are not found compiled for the reason that Yamaraja is not a Major Upasya-Devata except in the cases: 1)of Kunti who was given suitable mantra of Yama by the Rishi(Durvasa) which must be necessarily accompanied by Dhyana 2) of Savithri(not exactly in upasana)who encountered Yama in an argument regarding sun-rise 3) of Markandeya(not exactly in upasana)who was saved by Lord Siva's intervention. 4) of Nachiketa who was blessed under peculiar/unique circumstances.--
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
Dear Pandurangiji, There is a vast indigenous literature on Dharmarāja in Bengal dating from the 15th century or earlier. The deity is widely worshipped in the Rāḍha region. If you like I may write to you on this later. Best wishes DB |
|
The Rajasthan Highcourt is going etablish a library on judicial systems. Justice Chouhan asked us to find the description of symbol of justice in indian literature. The muslim and christian traditions have the symbol of weighing machine (TulA) for justice. is there anything such in our tradition?
I heard from my elders that Yama has two forms Yama and Dharma. Yama is for decision of the fate sinners where as the Dharma sees the worthy people. any reference? it will be better if we find some fotos yama in his dharmasana. may it be available?



--
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
>The Rajasthan High Court is going establish a library on judicial systems. Justice Chouhan asked us to find the description of symbol of justice in indian literature. The muslim and christian traditions have the symbol of weighing machine (TulA) for justice. is there anything such in our tradition?<
The tulaa symbol comes from the Greek-Roman tradition as far as I can determine. See http://en.wikipedia.org/wiki/Lady_Justice The symbol has no particular association with any living religion. If it is found in Islamic states, it has come from Christianity or recent Western influence.
The association of tulaa with moral force is found in the Indian tradition; cf. Mahaabhaarata: 1.69.22 and 13.74.29: a;sva-medha-sahasra.m ca satya.m ca tulayaa dh.rtam / a;sva-medha-sahasraad.dhi satyam eva vi;si.syate //
(MB 12.156.26 differs only in the fourth paada: satyam evaatiricyate. MB 13.23.14 differs in the third and fourth paadas: naabhijaanaami yady asya satyasyaardham avaapnuyaat /)
When there is a conflict between history (which is a necessary but imperfect science) and the 'aa no bhadraa.h kratavo yantu vi;svata.h' principle, the latter should prevail. This is the spirit of Miimaa.msaa, too, and Miimaa.msaa is a very important science for law interpretation.
Mahaabhaarata 13.74.30 reads: satyena suuryas tapati. satyenaagni.h pradiipyate / satyena maaruto vaati. sarva.m satye prati.s.thitam //
Just writing "sarva.m satye prati.s.thitam, Mahaabhaarata 13.74.30" under the tulaa image should suffice to indianize the symbol. The text a;sva-medha-sahasraad.dhi satyam eva vi;si.syate / satyam evaatiricyate would be too long and too particular. Because of its reference to a;sva-medha, the text may even seem outdated to most people.
ashok aklujkar
>
--
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
If any depictions of Citra-gupta are available, in visual arts or texts, one of them or parts thereof, could furnish a symbol.
a.a.
--
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)