यद्यपि बहु नाधीषे तथापि पठ पुर व्याकरणम् ।
स्वजनः श्वजनो मा भूत् सकलं शकलं सकृत् शक्रुत् ॥
Each year the local Chinmay mission temple invites me to act as one of the examiners in yearly Geetaa chanting competition. The resident swami of the temple is another examiner. From the last 4 years I was requesting swamiji to see my power point presentation on Internal beauty (VarNavada) of Sanskrit. Finally he found time on May 27 of this year and sat with me for 3hours to see more than 100 slides. He was impressed and said that he was delighted to see the new dimension of Sanskrit. In my presentation I use examples of Indrashatru, svajana and shvajana, sakala and shakala, sakrut and shakrut and kaNa and ks’aNa. If change of accent changed outcome of Indrashatru, how much effect change of a phoneme will do? We see it clearly that change of a single phoneme causing changes in meaning in the listed examples. Meaning of VarNas will increase interest in Sanskrit and its correct pronunciation. Thanks. NRJOSHI
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
Namaste
1. The illustration is drawing attention to ‘ Samskruth Pronunciation within the frame of Indian Context and Vedic Traditions of usage where faith- devotion still plays a critical rule’.
2. We have more stories where ‘ imperfect pronunciation’ is believed and practiced for delivery of miracles for the devout practitioners’. One such usage is ‘ (nArAyaNa - nAreyaNa :: नारायण - नारेयण ) . This is the story associated with the place called Kaivara at Karnataka. The logic offered is : God undersands the intention wrapped in imperfect use of language ! (bhAvagrAhI janAradanaH as against bhAshA roopI …).
3. The illustration is also a pointer on the importance of training ‘ Veda - Social - Service Provider ( Purohita/ Archaka)’ , for proper use of ‘ Samskrutha –Varna – Uccharana’ in ‘ Mantra –prayoga’s to render the ‘Veda – Samskrutha Mantras’ services ( at homes or Mandirs). Many good meaning actions have ended up in delivering unwarranted unwanted results !
4. The illustration is also a pointer to the importance of education processes to ‘Create awareness on the importance of ‘ Samskrutha Uccharna’ for getting the right results , for the less knowledgeable and believing customer, who heavily depend on social media, Television channel broadcasts of ‘ mantras’, youtube chants and facebook shares to ‘ grab and learn Veda- mantras’ as ‘Self- Education’ and ‘ Free for all exploration’.
5. There are several larger dimensions of this issue, which Indian language academia and teams seeking Battle: Sanskrit need to address. They are : Challenges and outcomes in the reading of Samskruth in manuscripts of regional languages and ‘ Language –Grammar –Articulation ‘ for Alignments that need to be addressed as a part of academic publications of ‘Shuddha –Paatha’ = Critically Edited Correct rendition of Samskruth Text for Correct Pronunciation . This is a different dimension of Samskruth studies, deeply engaged with ‘ Critical editing of manuscripts and texts, on the Latin Scholastic model’.
( Reading of Samskruth texts through conventions of Romanization , Machine –Transcription and Translations, and Plurality of scribing conventions including IPA / Diacritics on roman alphabets – is a bigger, dangerous and contemporarily challenging stable to clean up ! ).
Summarily, there seems to be convergence of thought on ‘Recognition and Acknowledgement of the Problem facing Samskrutham: Correct Pronunciation’. And This recognition- acknowledging the problem can be the first step to revisit the ‘Shikshaa Foundation of Vyakarna’ . One can not change unless one acknowledges the existence of a Problem. (Dr. Yadu in some earlier post has said this).
This foundational traditional model, the Varna- Uccharana -Yoga way of starting Samskruth studies, recommended as ‘Vedanga Vyakarana Paddahti’ was sacrificed at the altar of ‘ Classical Language Status seeking and modeling of Samskrutham’ in academia and ‘ Social Conversation model push to popularize Sanskrit’. So much so that one of the prestigious institutions offering Sanskrit studies had made an open declaration: ‘ There is no need to read or utter even a single Sanskrit word for successful completion of the program; it was considered enough to have the skill of reading the script ( in anglicized diacritics mode) ‘.
Look for Action suggestions and support.
Regards
BVK Sastry
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"भारतीयविद्वत्परिषत्"
group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
What should be English spelling of संस्कृतम् ?
What makes most people in south India tend to use "tha" instead of "ta" ?
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.