Meaning of the term "drava" in Vedic and Classical Sanskrit

143 views
Skip to first unread message

Dr ramanath

unread,
Nov 13, 2010, 5:35:05 AM11/13/10
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Dear Scholars
Namo Namah
I am interested in knowing the meanig of the term "drava" in sankrit
with reference. Please help me in this regard.
Thanks

subrahmanyam korada

unread,
Nov 14, 2010, 4:28:05 AM11/14/10
to bvpar...@googlegroups.com
namo vidvadbhyah

Dravah -- derivation , other forms and meanings ---

dru = gatau - bhvAdi

1. Vedic usage - prajApatiragnimasrjata so'smAt srstah prA'nprAdravat ... TaittirIyasamhitA-KAndah - 5 , Prasnah - 7

2.dravati iti dravam ,rudhirAdi - Kaiyata , under 'svAngAccopasarjanAt' (PAnini 4-1-54).

3.strIpurusayoh parihAsah dravah - Amarah - 1-NAtyavargah --
'dravakelIparIhAsAh krI.dA lIlA ca narma ca'

4.palAyanam ( to run away) - Amarah - 2-ksatriya --
pradrAvodrAvasamdrAvasamdAvA vidravo dravah (dravi.dAh = palAyitAh ? )

dravah -- ap - rUdorap (Pan 3-3-57)
pradrAvah -- ghan(c) - pre drustusruvah (Pa 3-3-27)
uddrAvah -- ghan(c) - udi srayatiyautipUdruvah (Pa 3-3-49)
samdravah - ghan(c) - sami yududruvah (Pa 3-3-23)

VAsarUpo'sriyAm ( Pan. ParibhAsA - 3-1-94) asarUpapratyayah vikalpena bAdhakah --

Dravyam - yat - aco yat (Pa3-1-97) ,
Dravinam - inan - drudaksibhyam inan (UnAdi 2-208)
Druh = vrk.sah - dravati Urdhvam - kuh , also - drumah .
Haridruh , mitadruh - kuh - harimitayoh druvah (UnAdi 1-34)
S'atadruh - kuh - s'ate ca(UnAdi 1-35)

Upadravah = natural calamity --

tyajedavrttikAm bhUmim  vrttim sopadravAm tyajet I
tyajet krpanarAjAnam mAyAbandhum parityajet II ( MUlam ?)

In Vedic literature if there is any doubt  about the meaning of any word it is customary to
refer to the Commentary or else one has sit down and search the treatises of Vyakarana
and Niruktam (it is a question of time available ) .

dhanyo'smi


2010/11/13 Dr ramanath <rnpm...@gmail.com>

--
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)



--
Prof.Korada Subrahmanyam
Professor of Sanskrit,
CALTS,
University of Hyderabad 500046
Ph:09866110741(R),91-40-23010741,040-23133660(O)



S. Kalyanaraman

unread,
Nov 14, 2010, 8:45:04 PM11/14/10
to bvpar...@googlegroups.com
आद्रव
आद्रु  Root dru. P. dravati. to run towards, to hasten towards, approach running, S'Br.VS. AitBr.MBh.

In हिरण्यकेशी श्रौतसूत्र :
आद्रव 1.5.17:127
उपद्रव पयसा गोधुक  24.4.4: 875
एक दनेना आद्रवत  8.1.2:790
ताभिर आद्रव  7.3.11:661
प्रतूर्तम वाजिंन आद्रव  11.1.12:8
मैत्रावरुण अस्य चमसाध्वार्याद्रव  8.1.2:790


2010/11/14 subrahmanyam korada <kora...@gmail.com>

S. Kalyanaraman

unread,
Nov 14, 2010, 8:53:02 PM11/14/10
to bvpar...@googlegroups.com
Sorry. Typo. Should read: एक धनिन आद्रवत 8.1.2:790
k


2010/11/15 S. Kalyanaraman <kaly...@gmail.com>

Dr ramanath

unread,
Nov 16, 2010, 9:25:58 AM11/16/10
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Dear Scholars
Namo Namah
The meaning of upadrava, Upa+drava, depends on the whole context.
For semantic studies of any word is not possible without context in
Indian tradition either Vedic or classical Sanskrit. A word has
several meanings so the exact sense can not be apprehended. The
western linguistic approach os semantic study is quiet different
beyond the complexity. Scholars have presented the meaning of the term
'upadrava' is still in dark position. This supports my contention.
Thanks

On Nov 14, 5:53 pm, "S. Kalyanaraman" <kalya...@gmail.com> wrote:
> Sorry. Typo. Should read: एक धनिन आद्रवत 8.1.2:790
> k
>
> 2010/11/15 S. Kalyanaraman <kalya...@gmail.com>

>
> > आद्रव
> > आद्रु  Root dru. P. dravati. to run towards, to hasten towards, approach
> > running, S'Br.VS. AitBr.MBh.
>
> > In हिरण्यकेशी श्रौतसूत्र :
>
> > आद्रव 1.5.17:127
> > उपद्रव पयसा गोधुक  24.4.4: 875
> > एक दनेना आद्रवत  8.1.2:790
> > ताभिर आद्रव  7.3.11:661
> > प्रतूर्तम वाजिंन आद्रव  11.1.12:8
> > मैत्रावरुण अस्य चमसाध्वार्याद्रव  8.1.2:790
>
> >http://www.ejvs.laurasianacademy.com/Hiranyakesi.pdf
>
> > 2010/11/14 subrahmanyam korada <korad...@gmail.com>
>
> > namo vidvadbhyah
>
> >> *Dravah* -- derivation , other forms and meanings ---
>
> >> *dru = gatau - bhvAdi*
>
> >> 1. Vedic usage - *prajApatiragnimasrjata so'smAt srstah prA'nprAdravat
> >> ... TaittirIyasamhitA-KAndah - 5 , Prasnah - 7*
>
> >> 2.*dravati iti dravam *,rudhirAdi -* Kaiyata* , under *'svAngAccopasarjanAt'
> >> (PAnini 4-1-54)*.
>
> >> 3.*strIpurusayoh parihAsah dravah - Amarah* - 1-NAtyavargah --

> >> 'dravakelIparIhAsAh krI.dA lIlA ca narma ca'
>
> >> 4*.palAyanam *( to run away) - Amarah - 2-ksatriya --
> >> pradrAvodrAvasamdrAvasamdAvA vidravo dravah *(dravi.dAh = palAyitAh *? )
>
> >> *dravah -- ap *- rUdorap (Pan 3-3-57)
> >> *pradrAvah -- ghan(c)* - pre drustusruvah (Pa 3-3-27)
> >> *uddrAvah -- ghan(c*) - udi srayatiyautipUdruvah (Pa 3-3-49)
> >> *samdravah - ghan(c)* - sami yududruvah (Pa 3-3-23)
>
> >> *VAsarUpo'sriyAm ( Pan. ParibhAsA - 3-1-94) asarUpapratyayah vikalpena
> >> bAdhakah* --
>
> >> *Dravyam - yat* - aco yat (Pa3-1-97) ,
> >> *Dravinam - inan* - drudaksibhyam inan (UnAdi 2-208)
> >> *Druh = vrk.sah* - dravati Urdhvam - kuh , also -* drumah *.
> >> *Haridruh , mitadruh - kuh* - harimitayoh druvah (UnAdi 1-34)
> >> *S'atadruh - kuh *- s'ate ca(UnAdi 1-35)
>
> >> *Upadravah* = natural calamity --
>
> >> tyajedavrttikAm bhUmim  *vrttim sopadravAm tyajet* I

> >> tyajet krpanarAjAnam mAyAbandhum parityajet II ( MUlam ?)
>
> >> In Vedic literature if there is any doubt  about the meaning of any word
> >> it is customary to
> >> refer to the Commentary or else one has sit down and search the treatises
> >> of Vyakarana
> >> and Niruktam (it is a question of time available ) .
>
> >> dhanyo'smi
>
> >> 2010/11/13 Dr ramanath <rnpms...@gmail.com>

S. Kalyanaraman

unread,
Nov 16, 2010, 10:41:08 AM11/16/10
to bvpar...@googlegroups.com
That's right, Prof. Ramanath ji.

The vivid context of the usage of upa-dra, is soma processing as explained in Chandogya Upanishad and other explanatory tracts of the yajna. In the absence of other contextual references, how to explain upa-drava or ni-dhana? We seem to have a handle on upa- and ni- prefixes.

Yes, you are right. The entire Rigveda is in darkness without our comprehending the 'meaning' or 'semantics' of soma.

dhanyavaadaah.

kalyanaraman


2010/11/16 Dr ramanath <rnpm...@gmail.com>

S P Narang

unread,
Nov 16, 2010, 8:11:36 PM11/16/10
to bvpar...@googlegroups.com
Ni-ghan means to crush or press and upa-dru means flow in the context of Soma. Regards, spnarang


From: S. Kalyanaraman <kaly...@gmail.com>
To: bvpar...@googlegroups.com
Sent: Tue, November 16, 2010 9:11:08 PM
Subject: Re: {भारतीयविद्वत्परिषत्} Meaning of the term "drava" in Vedic and Classical Sanskrit

S. Kalyanaraman

unread,
Nov 16, 2010, 9:12:37 PM11/16/10
to bvpar...@googlegroups.com
Is it निघन or निधन ?
Regards,
kalyan


2010/11/17 S P Narang <spna...@yahoo.com>

Dr ramanath

unread,
Nov 17, 2010, 9:22:19 AM11/17/10
to भारतीयविद्वत्परिषत्

I think the exact term is निधन not the निघन . Here I am quoting two
concept one is vedic and other is from classical literature. I found
while I was looking in website. The gist is as follows

I. The “nidhana” of the saman repeated by all priests. yajamana and
his wife at three places on their way to reservoir of water. Yajamana
and wife enter water, rub each other's back. Handful of kusa thrown in
avabbrfcha isti. Purodasa offered to Varuna and then to Agni and
Varuna. The unnetr brings out yajamana, wife and priests. They offer
fuel sticks. The Udayanlya isti ( concluding ). Anubandhya rite
( offering of a barren cow to Mifcra and Varuna ) or only payasya.
Then five offerings called Devika to Dhatr, Anumati, Raka, Sinlvall
and Kuhu. Udavasanlya igti like punaradheya. Theories about the
identity of the soma plant and its relation to the moon. In the Deccan
a substitute called * ransera ' is employed for soma.

I. nidhana is from NIDHI "A treasure." Nine treasures belonging to the
god Kuvera. Each of them personified or has a guardian spirit, which
is an object of worship among the Tantrikas. The nature of these
Nidhis not clearly understood. Wilson on verse 534 of the Megha-duta,
collected works, iv. 372. Their names are Kachchhapa, Mukunda, Nanda
(or Kunda), Kharba, Makara, Nila, Sankha, Padma, and Maha-padma. The
Nidhis are called also Nidhana, Nikara, and Sevadhi.

In this regard I want to state that the semantic studies in Sanskrit
is quite different from western concept. In fact, exact semantic
studies is almost impossible in the absence of particular context.
However we can present a semantic studies of a particular word in the
context of conduct or cultural aspect, thinking and expression of the
speaker and the hearer.
Thanks
Thanks

On Nov 16, 6:12 pm, "S. Kalyanaraman" <kalya...@gmail.com> wrote:
> Is it निघन or निधन ?
> Regards,
> kalyan
>

> 2010/11/17 S P Narang <spnar...@yahoo.com>


>
> > Ni-ghan means to crush or press and upa-dru means flow in the context of
> > Soma. Regards, spnarang
>

> >  ------------------------------
> > *From:* S. Kalyanaraman <kalya...@gmail.com>
> > *To:* bvpar...@googlegroups.com
> > *Sent:* Tue, November 16, 2010 9:11:08 PM
> > *Subject:* Re: {भारतीयविद्वत्परिषत्} Meaning of the term "drava" in Vedic


> > and Classical Sanskrit
>
> > That's right, Prof. Ramanath ji.
>
> > The vivid context of the usage of upa-dra, is soma processing as explained
> > in Chandogya Upanishad and other explanatory tracts of the yajna. In the
> > absence of other contextual references, how to explain upa-drava or
> > ni-dhana? We seem to have a handle on upa- and ni- prefixes.
>
> > Yes, you are right. The entire Rigveda is in darkness without our
> > comprehending the 'meaning' or 'semantics' of soma.
>
> > dhanyavaadaah.
>
> > kalyanaraman
>

> > 2010/11/16 Dr ramanath <rnpms...@gmail.com>

S. Kalyanaraman

unread,
Nov 17, 2010, 10:01:55 AM11/17/10
to bvpar...@googlegroups.com
Dhanyavaadaah.

The avabhrta is consistent with the account of recitation of nidhana in saman; cf. Kane, Ch. XXXIV, p. 1203 http://www.archive.org/stream/historyofdharmas029210mbp/historyofdharmas029210mbp_djvu.txt Link at https://sites.google.com/site/bharatasahitya/dharmashastra

kalyan

2010/11/17 Dr ramanath <rnpm...@gmail.com>

Prabhakar C L

unread,
Nov 17, 2010, 1:36:22 PM11/17/10
to bvpar...@googlegroups.com
'upadrava' means some untoward obstacle for the performance of a religious rite  and some sudden popup  of difficulty to stop the performance., It is a kind of vighna.
in Mahanyasaprayoga observed before the rudrabhisheka and arcana, in the vedic tradition it is stated that due to the grace of Lord Rudra, the devotee should overcome such untoward obstacle and finally see the light , hope and success and the goal finally intended for the on run of the work/activity.it is like praying for the uninterrupted conclusion
upadravajopaghatat sarve jvalantam pasyantu, mam rakshantu, yajamanagum rakshantu.
then follows the prana pratishtha thus agnirme vaci sritah... where by the defenisive powers operate to lead to the completion and success o fthe rite.This is the Bodhayana's view when he mentions the term upadrava untoward upsurge of obstacle like pida from enemies, thieves and jvara etc,.
the context determines the meaning and application and scope to construe the term 
.this is the greatness of the sanskrit language itself which is the girvani, the divine speech.
. a thought is presented above
prabhakar

====================================================================
Dr. C. L. Prabhakar
Director, Vedaadhyayanana Kendra, Bangalore - 78
President, World Association for Vedic Studies (WAVES), USA,
India Branch, Bangalore Chapter
Professor of Vedas, Hindu University of America, Orlando, FL
India Ph No: 91-80-26592489
US Ph No: (614)717-6728
email: clpra...@yahoo.com
website: http://nvak.tripod.com
********************************************************************
"Oh Agni, give us strength to fight all our misdoings and lead us in
the righteous path. We offer you salutations".
-RgVeda
====================================================================

--- On Wed, 11/17/10, Dr ramanath <rnpm...@gmail.com> wrote:

subrahmanyam korada

unread,
Nov 18, 2010, 12:58:46 PM11/18/10
to bvpar...@googlegroups.com
namo vidvadbhyah

1. it should be nidhana (.h / m) --

nidhanam kulanAsayoh - Amara - 3-nAnArtha

anto nAso dvayormrtyuh maranam nidhano'striyam - Amara - Ksatriya .

nivartate arthasambandhah atra iti nidhanah / nidhanam .

naidhana is the seventh TAra in Jyotisam - MuhUrtaskandhah - TArAbalam .

If you say there is the word ' nighana ' how will you get 'kutvam ' ?
i.e. ni + han

as far as the nine Nidhis are concerned here is Amarah (Svarga) --

nidhir nA sevadhir bhedA padmasankhAdayo nidheh I

mahApadmasca padmasca sankho makarakacchapau I

mukundah kundanIlau ca varasca nidhayo nava II

the ninth one , i.e. vara, has got a pA.thAntaram - carcA .

nighasah - means 'bhojanam ' .

dhanyo'smi

On 11/18/10, Prabhakar C L <clpra...@yahoo.com> wrote:
> 'upadrava' means some untoward obstacle for the performance of a religious
> rite  and some sudden popup  of difficulty to stop the performance., It is a

> kind of vighna.in Mahanyasaprayoga observed before the rudrabhisheka and


> arcana, in the vedic tradition it is stated that due to the grace of Lord
> Rudra, the devotee should overcome such untoward obstacle and finally see
> the light , hope and success and the goal finally intended for the on run of
> the work/activity.it is like praying for the uninterrupted

> conclusionupadravajopaghatat sarve jvalantam pasyantu, mam rakshantu,
> yajamanagum rakshantu.then follows the prana pratishtha thus agnirme vaci


> sritah... where by the defenisive powers operate to lead to the completion
> and success o fthe rite.This is the Bodhayana's view when he mentions the
> term upadrava untoward upsurge of obstacle like pida from

> enemies, thieves and jvara etc,.the context determines the meaning and

S. Kalyanaraman

unread,
Nov 18, 2010, 6:52:11 PM11/18/10
to bvpar...@googlegroups.com
धन्यवादाः 

It is interesting that Amara includes kunda and vara (or चर्चा variant reading) in the list of nine nidhi: महापद्मश्च पद्मश्च शंखो मकरकच्छपौ मुकुन्दः कुन्दनीलौ च वरस्च निधयो नवा 

This list differs from another in lexical glosses: padma , mahaapadma , s'ankha , makara , kacchapa , mukunda , nanda , neela and kharva.

How to identify these nine materials or पदार्थ or products or artifacts and relate them to the semantics of 'wealth'?

kalyan


2010/11/18 subrahmanyam korada <kora...@gmail.com>

S. Kalyanaraman

unread,
Nov 18, 2010, 6:57:40 PM11/18/10
to bvpar...@googlegroups.com
Sorry, typo. Should be: वरश्च

k

2010/11/19 S. Kalyanaraman <kaly...@gmail.com>

subrahmanyam korada

unread,
Nov 19, 2010, 1:57:23 AM11/19/10
to bvpar...@googlegroups.com
namo vidvadbhyah

unlike in the case of Astaisvaryas (a.nimA etc ) , where we can offer
some explanation , in the case of Navanidhis , it is difficult to
provide any further information , at least for me .

May be , other scholars can be of some help .

In Puranas there may be some material .

dhanyo'smi

Dr ramanath

unread,
Nov 19, 2010, 9:25:58 PM11/19/10
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Dear Sir
I have already asserted that in Sanskrit semantic study of any
padartha is not so easy task like in western. I agree with your
statement. We cannot identify these nine materials or पदार्थ or
products or artifacts and relate them to the semantics of 'wealth'.If
we have to present a semantic study in Sanskrit of any particular word
or sentence then we should discuss all the meanings of the padartha
used in various context.
Thanks

On Nov 18, 3:52 pm, "S. Kalyanaraman" <kalya...@gmail.com> wrote:
> धन्यवादाः
>
> It is interesting that Amara includes kunda and vara (or चर्चा variant
> reading) in the list of nine nidhi: महापद्मश्च पद्मश्च शंखो मकरकच्छपौ
> मुकुन्दः कुन्दनीलौ च वरस्च निधयो नवा
>
> This list differs from another in lexical glosses: padma , mahaapadma ,
> s'ankha , makara , kacchapa , mukunda , nanda , neela and kharva.
>
> How to identify these nine materials or पदार्थ or products or artifacts and
> relate them to the semantics of 'wealth'?
>
> kalyan
>
> 2010/11/18 subrahmanyam korada <korad...@gmail.com>
>
> > namo vidvadbhyah
>
> > 1. it should be nidhana (.h / m) --
>
> > nidhanam kulanAsayoh - Amara - 3-nAnArtha
>
> > anto nAso dvayormrtyuh maranam nidhano'striyam - Amara - Ksatriya .
>
> > nivartate arthasambandhah atra iti nidhanah / nidhanam .
>
> > naidhana is the seventh TAra in Jyotisam - MuhUrtaskandhah - TArAbalam .
>
> > If you say there is the word ' nighana '  how will you get 'kutvam ' ?
> >  i.e. ni + han
>
> > as far as the nine Nidhis are concerned  here is Amarah (Svarga) --
>
> > nidhir nA sevadhir bhedA padmasankhAdayo nidheh I
>
> > mahApadmasca padmasca sankho makarakacchapau I
>
> > mukundah kundanIlau ca varasca nidhayo nava II
>
> > the ninth one , i.e. vara,  has got a pA.thAntaram - carcA .
>
> > nighasah -  means 'bhojanam ' .
>
> > dhanyo'smi
>
> > > email: clprabha...@yahoo.com
>
> > > website:http://nvak.tripod.com
>
> > > ********************************************************************
>
> > > "Oh Agni, give us strength to fight all our misdoings and lead us in
>
> > > the righteous path. We offer you salutations".
>
> > > -RgVeda
>
> > > ====================================================================
>
> > > --- On Wed, 11/17/10, Dr ramanath <rnpms...@gmail.com> wrote:
> ...
>
> read more »
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages