--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
And this is the Vigraha Vakya intended: त्रयाणां ब्रह्मविष्णुशिवनाम् (गुणावताराणाम्) अम्बकः पिता (अवतारिपुरुष इत्यर्थः) इति त्र्यम्बकः।।
I have heard that Vaishnav Schollars have believed Tryambaka to mean the Ultimate Supreme Person, the one who takes the GuNAvatAras.
It can be Shivaparaka as well, the one having 3 eyes.
VAchaspatyam dictionary has given many etymologies:
त्र्यम्बक¦ न॰ त्रीणि अम्बकानि नयनान्यस्य, त्रयाणांलोकानां अम्बकः पितेति वा, त्रीन् वेदान् अम्धतेशब्दायते वा अवि--शब्दे ओष्ठ्योपधः कर्मण्यण्संज्ञायाषिति कः त्रिषु लोकेषु कालेषु वा अम्बः[Page3397-a+ 38] शब्दो वेदलक्षणो यस्येति वा, अम्बनम् अम्बः शब्दः। त्रयोऽकारोकारमकाराः अम्बाः शब्दाः प्रतिपादकाःवाचका वा अस्येति वा, त्रीणि पृथिव्यन्तरीक्षद्युलो-काख्यानि अम्बकानि स्थानानि यस्येति वा।
सायण says as:त्रयाणां ब्रह्मविष्णुरुद्राणाम् अम्बकं पितरम् - ie., the father of Brahma, Vishnu & Rudra.
सायण says as:त्रयाणां ब्रह्मविष्णुरुद्राणाम् अम्बकं पितरम् - ie., the father of Brahma, Vishnu & Rudra.
।।7.19।। बहूनां जन्मनां ज्ञानार्थसंस्काराश्रयाणाम् अन्ते समाप्तौ ज्ञानवान्प्राप्तपरिपाकज्ञानः मां वासुदेवं प्रत्यगात्मानं प्रत्यक्षतः प्रपद्यते। कथम् वासुदेवः सर्वम् इति। यः एवं सर्वात्मानं मां नारायणं प्रतिपद्यते सः महात्मा न तत्समः अन्यः अस्ति अधिको वा। अतः सुदुर्लभः मनुष्याणां सहस्रेषु इति हि उक्तम्।।आत्मैव सर्वो वासुदेव इत्येवमप्रतिपत्तौ कारणमुच्यते
।।7.19।।बहूनां जन्मनां पुण्यजन्मनाम् अन्ते अवसाने वासुदेवशेषतैकरसः अहं तदायत्तस्वरूपस्थितिप्रवृत्तिः च स च असंख्येयैः कल्याणगुणैः परतरः इति ज्ञानवान् भूत्वा वासुदेव एव मम परमप्राप्यं प्रापकं च अन्यदपि यन्मनोरथवर्ति स एव मम् तत् सर्वम् इति मां यो प्रपद्यते माम् उपास्ते स महात्मा महामनाः सुदुर्लभः दुर्लभतरः लोके।