рд╢рд╢рд╢реГрдЩреНрдЧрдореН

270 views
Skip to first unread message

subrahmanyam korada

unread,
Jan 4, 2013, 11:58:53тАпPM1/4/13
to bvpar...@googlegroups.com
рдирдореЛ рд╡рд┐рджреНрд╡рджреНрднреНрдпрдГ

This is just to exhibit how different people understand a single thing due to their рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рд╡рд╛рд╕рдирд╛ ред

In рд╡реНрдпрд╛рдХрд░рдгрдореН ┬а it is рдмреМрджреНрдзрд╛рд░реНрде only - рдЕрд░реНрдерд╡рджрдзрд╛рддреБрдГ рдЕрдкреНрд░рддреНрдпрдпрдГ рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХрдореН ( рдкрд╛ рд╕реВ ) ред

рдШрдЯрдВ рдХреБрд░реБ ┬аmeans рдмреБрджреНрдзрд┐рд╕реНрдердВ рдШрдЯрдВ рдмрд╛рд╣реНрдпрд╕реНрдердВ рдХреБрд░реБ

There is difference of opinion regarding the interpretation of the рдиреНрдпрд╛рдпрд╕реВрддреНрд░рдореН - рдмреБрджреНрдзрд┐рд╕рд┐рджреНрдзрдВ рддреБ рддрджрд╕рддреН ред

Kapila in his рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрд╕реВрддреНрд░рдореН ┬аoffers рдиреГрд╢реГрдЩреНрдЧрдореН as an example

----




Inline images 1

рдзрдиреНрдпреЛтАЩрд╕реНрдорд┐

--
Prof.Korada Subrahmanyam
Professor of Sanskrit,
CALTS,
University of Hyderabad 500046
Ph:09866110741(R),91-40-23010741,040-23133660(O)







--
Prof.Korada Subrahmanyam
Professor of Sanskrit,
CALTS,
University of Hyderabad 500046
Ph:09866110741(R),91-40-23010741,040-23133660(O)




Sasasringam.jpg

Hnbhat B.R.

unread,
Jan 5, 2013, 12:11:51тАпAM1/5/13
to subrahmanyam korada, bvpar...@googlegroups.com
Thanks for the nice graphic presentation of the practical application of the bold assertion:

рди рд╕реЛрд╜рд╕реНрддрд┐ рдкреНрд░рддреНрдпрдпреЛ рд▓реЛрдХреЗ рдпрдГ рд╢рдмреНрджрд╛рдиреБрдЧрдорд╛рджреГрддреЗ ред┬а
рдЕрдиреБрд╡рд┐рджреНрдзрдорд┐рд╡ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╕рд░реНрд╡рдВ рд╢рдмреНрджреЗрди рдЧрдореНрдпрддреЗ ред ред


'рдЕрддреНрдпрдиреНрддрд╛рд╕рддреНрдпрдкрд┐ рд╣реНрдпрд░реНрдереЗ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╢рдмреНрджрдГ рдХрд░реЛрддрд┐ рд╣рд┐'||

With regards





2013/1/5 subrahmanyam korada <kora...@gmail.com>

--
--
рдирд┐рд░рд╛рд╢реАрд░реНрдирд┐рд░реНрдордореЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ рдпреБрдзреНрдпрд╕реНрд╡ рд╡рд┐рдЧрддрдЬреНрд╡рд░рдГредред (рдн.рдЧреА.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to
bvparishat+...@googlegroups.com
┬а
┬а
┬а

Sasasringam.jpg

narayanan er

unread,
Jan 5, 2013, 1:49:22тАпAM1/5/13
to kora...@gmail.com, bvpar...@googlegroups.com
Here are a few exerts from regarding рд╢рд╢рд╢реГрдЩреНрдЧрдореН from a Buddhist Canon: рдмреМрджреНрдзрдиреНрдпрд╛рдпрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпрд╢реНрд░реАрд░рддреНрдирдХреАрд░реНрддрд┐рдкрд╛рджрд╡рд┐рд░рдЪрд┐рддрдореН рдЙрджрдпрдирд┐рд░рд╛рдХрд░рдгрдореНред
рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдВ рд╣рд┐ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдпрдВ рднрд╡реЗрдЪреНрдЫрд╢рд╡рд┐рд╖рд╛рдгрд╡рддреНред
рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдгрдХрд░реНрддреГрддреНрд╡рдВ рднрд╡реЗрджреНрд╡рдиреНрдзреНрдпрд╛рд╕реБрддрд╛рд╕рдордореНрее┬а (рдкреНрд░рдердореЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГред)
рд╢рд┐рд░рд╕реЛрд╜рд╡рдпрд╡рд╛ рдирд┐рдореНрдирд╛ рд╡реГрджреНрдзрд┐рдХрд╛рдард┐рдиреНрдпрд╡рд░реНрдЬрд┐рддрд╛рдГред
рд╢рд╢рд╢реГрдВрдЧрд╛рджрд┐рд░реВрдкреЗрдг рд╕реЛрд╜рддреНрдпрдиреНрддрд╛рднрд╛рд╡ рдЗрд╖реНрдпрддреЗрее┬а (рджреНрд╡рд┐рддреАрдпреЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГред)
рдпрд╛рджреГрд╢реНрдпрднрд╛рд╡рд╡рд╛рджреЗрди рддрд╛рджреГрд╢реАрд╡рд╛рд╕рдирд╛рд╡рд╢рд╛рддреНред
рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реБрддреНрдкрджреНрдпрддреЗ рддрддреНрд░ рдирд╛рдиреНрдпреЛрд╜рд╕реНрдпрд╛рдкреНрд░рддреАрддрддрд╛рее (рджреНрд╡рд┐рддреАрдпреЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГред)
Here is link: http://dsbc.uwest.edu/node/6008


From: subrahmanyam korada <kora...@gmail.com>
To: bvpar...@googlegroups.com
Sent: Saturday, 5 January 2013 10:28 AM
Subject: {рднрд╛рд░рддреАрдпрд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрдкрд░рд┐рд╖рддреН} рд╢рд╢рд╢реГрдЩреНрдЧрдореН

Sasasringam.jpg

subrahmanyam korada

unread,
Jan 6, 2013, 11:51:53тАпAM1/6/13
to drerna...@yahoo.com, bvpar...@googlegroups.com
рдирдореЛ рд╡рд┐рджреНрд╡рджреНрднреНрдпрдГ

The graphic representation is from my new book - Pramanas in Indian Philosophy , which I just finished during Sabbatical .

The line quoted by Vidvan Bhat , рдЕрддреНрдпрдиреНрддрд╛рд╕рддреНрдпрдкрд┐ рд╣реНрдпрд░реНрдереЗ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╢рдмреНрджрдГ рдХрд░реЛрддрд┐ рд╣рд┐ - is ascribed to Sriharsa - рдЦрдгреНрдбрдирдЦрдгреНрдбрдЦрд╛рджреНрдпрдореН by many , including Nagesa (Manjusa) and the commentary thereupon - рдХрд▓рд╛ ред

The fact is that the line is from рд╢реНрд▓реЛрдХрд╡рд╛рд░реНрддрд┐рдХрдореН (рдЪреЛрджрдирд╛рд╕реВрддреНрд░рдореН- 6) -

рдЕрддреНрдпрдиреНрддрд╛рд╕рддреНрдпрдкрд┐ рдЬреНрдЮрд╛рдирдорд░реНрдереЗ рд╢рдмреНрджрдГ рдХрд░реЛрддрд┐ рд╣рд┐ ред
рддреЗрдиреЛрддреНрд╕рд░реНрдЧреЗ рд╕реНрдерд┐рддреЗ рддрд╕реНрдп рджреЛрд╖рд╛рднрд╛рд╡рд╛рддреН рдкреНрд░рдорд╛рдгрддрд╛ рее

рдиреНрдпрд╛рдпрд░рддреНрдирд╛рдХрд░рдГ рдкрд╛рд░реНрдерд╕рд╛рд░рдерд┐рдорд┐рд╢реНрд░рд╕реНрдп -

рдЬреНрдЮрд╛рдиреЛрддреНрдкрд╛рджрд╣реЗрддреБрддреНрд╡рдВ рдкреНрд░рд╛рдорд╛рдгреНрдпрд╣реЗрддреБрдГ , рд╕рддрд┐ рддрд╕реНрдорд┐рдиреН рдкреНрд░рд╛рдорд╛рдгреНрдпрд╕реНрдпреМрддреНрд╕рд░реНрдЧрд┐рдХрддреНрд╡рд╛рддреН рд╢рдмреНрджрд╢реНрдЪрд╛рддреНрдпрдиреНрддрд╛рд╕рддреНрдпрдкрд┐ рд╢рд╢рд╡рд┐рд╖рд╛рдгрд╛рджреМ рдЬреНрдЮрд╛рдирдореБрддреНрдкрд╛рджрдпрддрд┐ ред рддрджрд┐рд╣ рдЪреЛрджрдирд╛рдпрд╛ рдзрд░реНрдордЬреНрдЮрд╛рдирдЬрдирдХрддреНрд╡рд╛рддреН рдЙрддреНрд╕рд░реНрдЧрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрдВ рдкреНрд░рд╛рдорд╛рдгреНрдпрдореН рдЕрдкрд╡рд╛рджрднреВрддрджреЛрд╖рд╛рднрд╛рд╡рд╛рддреН рдЕрдирдкреЛрджрд┐рддрдВ рднрд╡рддрд┐ ред

(рдЕрдкреЛрджреНрдпрддреЗ рдмрд╛рдзреНрдпрддреЗ рдЕрдиреЗрди рдЗрддрд┐ рдЕрдкрд╡рд╛рджрдГ)

Sriharsa quotes the line in two places - рдЕрджреНрд╡реИрддреЗ рдкреНрд░рдорд╛рдгрд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдГ ( рдкрд░рд┐ 1) and рднрд╛рд╡рд▓рдХреНрд╖рдгрдЦрдгреНрдбрдирдореН (рдкрд░рд┐ 4) .

In the first instance - Sriharsa replaces the second leg of the verse --

рдЕрддреНрдпрдиреНрддрд╛рд╕рддреНрдпрдкрд┐ рдЬреНрдЮрд╛рдирдорд░реНрдереЗ ┬ард╢рдмреНрджрдГ рдХрд░реЛрддрд┐ рд╣рд┐ ред
рдЕрдмрд╛рдзрд╛рддреНрддреБ рдкреНрд░рдорд╛рдорддреНрд░ рд╕реНрд╡рддрдГ рдкреНрд░рд╛рдорд╛рдгреНрдпрдирд┐рд╢реНрдЪрд▓рд╛рдореН рее

The context is also different - рдмреНрд░рд╣реНрдордгрдГ рдкрджрд╛рд░реНрдерддреНрд╡рдордкрд┐ рди рдХреЗрд╡рд▓рдВ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рд░реНрдерддреНрд╡рдореН - ┬аSriharsa wants to prove - also it is рд╕реНрд╡рддрдГрдкреНрд░рд╛рдорд╛рдгреНрдпрдореН , i.e. рдкрд░рддрдГ рдкреНрд░рд╛рдорд╛рдгреНрдпрдореН of Naiyayikasis is refuted .

рдкреНрд░рдорд╛рдмрд╛рдзреНрдпрд╛ рдкреНрд░рдорд╛рд╣реНрдпрддреНрд░ ┬а рд╣реНрдпрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдорд╛рдгреНрдпрдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдГ - рдкрд╛рдард╛рдиреНрддрд░рдореН in рдХрд▓рд╛ред

Earlier to Kumarila , Hari in Brahmakanda (130) of Vakyapadiyam discusses this aspect -

рдЕрддреНрдпрдиреНрддрдорддрдерд╛рднреВрддреЗ рдирд┐рдорд┐рддреНрддреЗ рд╢реНрд░реБрддреНрдпреБрдкрд╛рд╢реНрд░рдпрд╛рддреН ред
рджреГрд╢реНрдпреНрддреЗтАЩрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рд╛рджреМ рд╡рд╕реНрддреНрд╡рд╛рдХрд╛рд░рдирд┐рд░реВрдкрдгрд╛ рее

Samkaracarya in рддреИрддреНрддрд┐рд░реАрдпреЛрдкрдирд┐рд╢рджреНрднрд╛рд╖реНрдпрдореН ┬аoffers this popular verse -

рдореГрдЧрддреГрд╖реНрдгрд╛рдВрднрд╕рд┐ рд╕реНрдирд╛рддрдГ рд╢рд╢рд╢реГрдЩреНрдЧрдзрдиреБрд░реНрдзрд░рдГ ред
рдПрд╖ рд╡рдиреНрдзреНрдпрд╛рд╕реБрддреЛ рдпрд╛рддрд┐ рдЦрдкреБрд╖реНрдкрдХреГрддрд╢реЗрдЦрд░рдГ \\

Patanjali discussed these aspects under ┬ард╕реНрддреНрд░рд┐рдпрд╛рдореН (рдкрд╛ ┬а4-1-3)

рдзрдиреНрдпреЛтАЩрд╕реНрдорд┐

2013/1/5 narayanan er <drerna...@yahoo.com>
Sasasringam.jpg

V Subrahmanian

unread,
Jan 6, 2013, 1:24:17тАпPM1/6/13
to hnbh...@gmail.com, subrahmanyam korada, bvpar...@googlegroups.com


2013/1/5 Hnbhat B.R. <hnbh...@gmail.com>

Thanks for the nice graphic presentation of the practical application of the bold assertion:

рди рд╕реЛрд╜рд╕реНрддрд┐ рдкреНрд░рддреНрдпрдпреЛ рд▓реЛрдХреЗ рдпрдГ рд╢рдмреНрджрд╛рдиреБрдЧрдорд╛рджреГрддреЗ ред┬а
рдЕрдиреБрд╡рд┐рджреНрдзрдорд┐рд╡ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╕рд░реНрд╡рдВ рд╢рдмреНрджреЗрди рдЧрдореНрдпрддреЗ ред ред


'рдЕрддреНрдпрдиреНрддрд╛рд╕рддреНрдпрдкрд┐ рд╣реНрдпрд░реНрдереЗ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╢рдмреНрджрдГ рдХрд░реЛрддрд┐ рд╣рд┐'||

' рд╢рдмреНрджрдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рдиреБрдкрд╛рддреА рд╡рд╕реНрддреБрд╢реВрдиреНрдпреЛ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрдГтАЩ рдЗрддрд┐ рдпрджреНрдпреЛрдЧрдорддрд╛рднрд┐рдорддрдорджреНрд╡реИрддрд┐рдирд╛рдордкрд┐ рддрддреНрд╕рдореНрдорддрдореЗрд╡ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╕реНрд╡рдорддрд╛рднрд┐рдорддрддреБрдЪреНрдЫрддреНрд╡рдВ┬а рди рд╣реАрдпреЗрдд ред┬а рд╢рд╢рд╢реГрдЩреНрдЧрд╛рджрд┐рддреБрдЪреНрдЫрд╡рд╕реНрддреБрдЬреНрдЮрд╛рдкрдХрд╢рдмреНрджрд╢реНрд░рд╡рдгреЗрди рдХрд┐рдЮреНрдЪрд┐рдЬреНрдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдВ рдЬрд╛рдпрдд рдПрд╡ рдЕрдерд╛рдкрд┐ рддрджреНрд╡рд╕реНрддреБ рдореГрдЧреНрдпрдорд╛рдгреЗ рдиреЛрдкрд▓рднреНрдпрддреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдирд╛рд░реНрдердореН ред рд╢рд╢рдГ рд╢реГрдЩреНрдЧрдВ рдЪреЗрддрд┐ рд╢рдмреНрджрд╛рд╡реБрднреМ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХрдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рдЬрдирдпрддрдГ рдкрд░рдиреНрддреБ рдорд┐рд▓рд┐рддреНрд╡рд╛ рд╡рд╕реНрддреБрд╢реВрдиреНрдпрддреНрд╡рдордкреНрдпрднреНрдпреБрдкрдЧрдореНрдпрддреЗ ред
рдЗрджрдореЗрд╡ рддреБрдЪреНрдЫрдорд┐рддреНрдпрднрд┐рдзреАрдпрддреЗ, рдкреНрд░рдорд╛рдгрд╛рдЬрдиреНрдпрдорд┐рддрд┐ рдЪ ред┬а

рдЕрдкрд┐ рдЪ рд╢реНрд░реАрд╕реБрдмреНрд░рд╣реНрдордгреНрдпрдХреЛрд░рдбрд╛ рдорд╣реЛрджрдпрдпреИрдГ рдпрджреБрджрд╛рд╣реГрддрдВ рдиреВрддрдирдкрддреНрд░реЗ -

Earlier to Kumarila , Hari in Brahmakanda (130) of Vakyapadiyam discusses this aspect -

рдЕрддреНрдпрдиреНрддрдорддрдерд╛рднреВрддреЗ рдирд┐рдорд┐рддреНрддреЗ рд╢реНрд░реБрддреНрдпреБрдкрд╛рд╢реНрд░рдпрд╛рддреН ред
рджреГрд╢реНрдпреНрддреЗтАЩрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рд╛рджреМ рд╡рд╕реНрддреНрд╡рд╛рдХрд╛рд░рдирд┐рд░реВрдкрдгрд╛ рее

┬ардЗрддрд┐, рддрддреНрд░рд╛рд╣рдВ рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ -

рдЧреМрдбрдкрд╛рджреИрдГ рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛рд╕реБ рдЪрддреБрд░реНрдердкреНрд░рдХрд░рдгрдорд▓рд╛рддрд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдкреНрд░рдХрд░рдгрдорд┐рддрд┐ рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╖реНрдЯрдореН, рддрддреНрд░ рдЕрд▓рд╛рддрджреГрд╖реНрдЯрд╛рдиреНрдд рдЙрдкрд╛рджреАрдпрддреЗ ред рд╡рд╛рдХреНрдпрдкрджреАрдпрдВ рддрддреЛрд╜рдкрд┐ рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрдирдВ рд╡рд╛ рдЗрддрд┐ ред рддрдерд╛ рджреГрд╖реНрдЯрд╛рдиреНрддреЛрд╜рдпрдВ рд╢реНрд░реАрдорджреНрднрд╛рдЧрд╡рддреЗрд╜рдкрд┐ рд╕реНрд╡реАрдХреГрддреЛ рджреГрд╢реНрдпрддреЗ -

рдИрдХреНрд╖реЗрдд рд╡рд┐рднреНрд░рдордорд┐рджрдВ рдордирд╕реЛ рд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рдВ
рджреГрд╖реНрдЯрдВ рд╡рд┐рдирд╖реНрдЯрдорддрд┐рд▓реЛрд▓рдорд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рдореН ред
рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирдореЗрдХрдореБрд░реБрдзреЗрд╡ рд╡рд┐рднрд╛рддрд┐ рдорд╛рдпрд╛
рд╕реНрд╡рдкреНрдирд╕реНрддреНрд░рд┐рдзрд╛ рдЧреБрдгрд╡рд┐рд╕рд░реНрдЧрдХреГрддреЛ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрдГ реерейрекрее( рд╢реНрд░реАрдорджреНрднрд╛рдЧрд╡рдд рдПрдХрд╛рджрд╢рд╕реНрдХрдиреНрдзреЗ рдЙрджреНрдзрд╡рдЧреАрддрд╛ рео.рейрек)


рднрд╛рдЧрд╡рддрд╛рджрдкрд┐ рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрдирдЧреНрд░рдиреНрддреЗрд╖реБ рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рджреГрд╖реНрдЯрд╛рдиреНрддреЛ рд╡рд░реНрддрддреЗ рдХрд┐рдореН ?

рднрд╡рджреАрдпрдГ
рд╕реБрдмреНрд░рд╣реНрдордгреНрдпрд╢рд░реНрдорд╛







subrahmanyam korada

unread,
Jan 7, 2013, 7:40:46тАпPM1/7/13
to V Subrahmanian, bvpar...@googlegroups.com
рдирдореЛ рд╡рд┐рджреНрд╡рджреНрднреНрдпрдГ

рдЕрд▓рд╛рддрдореН / рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рдореН

рдиреНрдпрд╛рдпрд╕реВрддреНрд░рдореН (3-2-60) -

рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рджрд░реНрд╢рдирд╡рддреН рддрджреБрдкрд▓рдмреНрдзрд┐рд░рд╛рд╢реБрд╕рдВрдЪрд╛рд░рд╛рддреН┬а

(рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛рдВ рди рдпреМрдЧрдкрджреНрдпрдореН рдЖрд╢реБрд╕рдВрдЪрд╛рд░рд╛рддреН рдордирд╕рдГ , рддрд╕реНрдорд╛рддреН рди рдордирд╕реЛ рдмрд╣реБрддреНрд╡рд╛рдкрддреНрддрд┐рдГ)

рдорд╣рд╛рднрд╛рд╖реНрдпрдореН (рд▓рдЯрдГ рд╢рддреНрд░реБрд╢рд╛рдирдЪрд╛рд╡рдкреНрд░рдердорд╛рд╕рдорд╛рдирд╛рдзрд┐рдХрд░рдгреЗ 3-2-124)) -

рднрд╡рддрд┐ рд╡реИ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖рд╛рджрдкрд┐ рдЕрдиреБрдорд╛рдирдмрд▓реАрдпрд╕реНрддреНрд╡рдореН ред рддрджреНрдпрдерд╛ рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рдВ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖рдВ рджреГрд╢реНрдпрддреЗ , рдЕрдиреБрдорд╛рдирд╛рдЪреНрдЪ рдЧрдореНрдпрддреЗ тАЩрдиреИрддрджрд╕реНрддрд┐тАЩ рдЗрддрд┐ ред

рд╡рд╛рдХреНрдпрдкрджреАрдпрдореН (рд╡рд╛рдХреНрдпрдХрд╛рдгреНрдбрдГ 291) -

рд╕реНрдкрд░реНрд╢рдкреНрд░рдмрдиреНрдзреЛ рд╣рд╕реНрддреЗрди рдпрдерд╛ рдЪрдХреНрд░рд╕реНрдп рд╕рдиреНрддрддрдГред
рди рддрдерд╛рд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рд╕реНрдп рд╡рд┐рдЪреНрдЫрд┐рдиреНрдирдВ рд╕реНрдкреГрд╢реНрдпрддреЗ рд╣рд┐ рддрддреН рее

рдЧреМрдбрдкрд╛рджреАрдпрдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛рдГ(рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпреЛрдкрдирд┐рд╖рддреН - рдЕрдерд░реНрд╡ .) - рдЕрд▓рд╛рддрд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ - 49,50)

рдЕрд▓рд╛рддреЗ рд╕реНрдкрдиреНрджрдорд╛рдиреЗ рд╡реИ рдирд╛рднрд╛рд╕рд╛ рдЕрдиреНрдпрддреЛрднреБрд╡рдГред
рди ┬арддрддреЛтАЩрдиреНрдпрддреНрд░ ┬ардирд┐рд╕реНрдкрдиреНрджрд╛рдиреНрдирд╛рд▓рд╛рддрдВ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╢рдиреНрддрд┐ рддреЗ рее

рди рдирд┐рд░реНрдЧрддрд╛ рдЕрд▓рд╛рддрд╛рддреНрддреЗ рджреНрд░рд╡реНрдпрддреНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рдпреЛрдЧрддрдГред
рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреЗтАЩрдкрд┐ рддрдереИрд╡ рд╕реНрдпреБрд░рд╛рднрд╛рд╕рд╕реНрдпрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрдГрее

(рдХрд┐рдВрдЪ рддрд╕реНрдорд┐рдиреНрдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛рддреЗ рд╕реНрдкрдиреНрджрдорд╛рдиреЗ рдЛрдЬреБрд╡рдХреНрд░рд╛рджреНрдпрд╛рднрд╛рд╕рд╛рдГ ... - рд╢рд╛рдВрдХрд░рднрд╛рд╖реНрдпрдореН)

As is evident рдЕрд▓рд╛рддрдореН / рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рдореН ┬аis employed for different purposes by almost all Darsanakaras .

It is difficult to fix the chronology for obvious reasons . I may be guided .

Such examples have been coming since time immemorial .

рдзрдиреНрдпреЛтАЩрд╕реНрдорд┐


2013/1/6 V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com>

Anand Hudli

unread,
Jan 8, 2013, 6:00:35тАпAM1/8/13
to bvpar...@googlegroups.com
Much more than ShashashRinga , it is the concept of sadasadvilakShaNa or anirvachanIya that is the source of confusion for schools other than advaita vedAnta.
A review of the various theories of "khyAti" makes for interesting reading.

Anand

rniyengar

unread,
Jan 8, 2013, 10:14:36тАпAM1/8/13
to рднрд╛рд░рддреАрдпрд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрдкрд░рд┐рд╖рддреН
Dear Scholars,
What Prof. Korada has described about рдЕрд▓рд╛рддрдореН is intriguing. I am not
asking any philosophical question. This basically appears to be a
natural fire perhaps a spinning meteor or Ulkaa. Remedial rites for
utpaata are mentioned in several places. But curiously enough AV
Parishishta names an Upanishat of the Atharva-veda of the name
"al─Бta┼Ы─Бnti". Please see the text reproduced below.

я╗┐(AVParis_49,4.10) tatra pa├▒cada┼Ыopaniс╣гado bhavanti/ muс╣Зс╕Нak─Б/
pra┼Ыnak─Б/ brahmavidy─Б/ kс╣гurik─Б/
c┼лlik─Б/ atharva┼Ыiraс╕е/ atharva┼Ыikh─Б/ garbhopaniс╣гat/ mahopaniс╣гat/
brahmopaniс╣гat/ pr─Бс╣З─Бgnihotram/
m─Бс╣Зс╕Н┼лkyam/ vaitathyam/ advaitam/ al─Бta┼Ы─Бnti┼Ы ceti ||

In the list and text of 108 Upanishats published in 1900 by Siddhanti
Shivashankara Sastri I could not find an Upanishat named "al─Бta┼Ы─Бnti".
Can some one confirm the existence of "al─Бta┼Ы─Бnti Upanishat" and give
some details.

regards

RN Iyengar


On Jan 8, 5:40┬аam, subrahmanyam korada <korad...@gmail.com> wrote:
> рдирдореЛ рд╡рд┐рджреНрд╡рджреНрднреНрдпрдГ
>
> рдЕрд▓рд╛рддрдореН / рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рдореН
>

> *рдиреНрдпрд╛рдпрд╕реВрддреНрд░рдореН (3-2-60) -*


>
> рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рджрд░реНрд╢рдирд╡рддреН рддрджреБрдкрд▓рдмреНрдзрд┐рд░рд╛рд╢реБрд╕рдВрдЪрд╛рд░рд╛рддреН
>
> (рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдгрд╛рдВ рди рдпреМрдЧрдкрджреНрдпрдореН рдЖрд╢реБрд╕рдВрдЪрд╛рд░рд╛рддреН рдордирд╕рдГ , рддрд╕реНрдорд╛рддреН рди рдордирд╕реЛ рдмрд╣реБрддреНрд╡рд╛рдкрддреНрддрд┐рдГ)
>

> *рдорд╣рд╛рднрд╛рд╖реНрдпрдореН (рд▓рдЯрдГ рд╢рддреНрд░реБрд╢рд╛рдирдЪрд╛рд╡рдкреНрд░рдердорд╛рд╕рдорд╛рдирд╛рдзрд┐рдХрд░рдгреЗ 3-2-124)) -*


>
> рднрд╡рддрд┐ рд╡реИ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖рд╛рджрдкрд┐ рдЕрдиреБрдорд╛рдирдмрд▓реАрдпрд╕реНрддреНрд╡рдореН ред рддрджреНрдпрдерд╛ рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рдВ рдкреНрд░рддреНрдпрдХреНрд╖рдВ
> рджреГрд╢реНрдпрддреЗ , рдЕрдиреБрдорд╛рдирд╛рдЪреНрдЪ рдЧрдореНрдпрддреЗ тАЩрдиреИрддрджрд╕реНрддрд┐тАЩ рдЗрддрд┐ ред
>

> *рд╡рд╛рдХреНрдпрдкрджреАрдпрдореН (рд╡рд╛рдХреНрдпрдХрд╛рдгреНрдбрдГ 291) -*


>
> рд╕реНрдкрд░реНрд╢рдкреНрд░рдмрдиреНрдзреЛ рд╣рд╕реНрддреЗрди рдпрдерд╛ рдЪрдХреНрд░рд╕реНрдп рд╕рдиреНрддрддрдГред
> рди рддрдерд╛рд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рд╕реНрдп рд╡рд┐рдЪреНрдЫрд┐рдиреНрдирдВ рд╕реНрдкреГрд╢реНрдпрддреЗ рд╣рд┐ рддрддреН рее
>

> *рдЧреМрдбрдкрд╛рджреАрдпрдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛рдГ(рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпреЛрдкрдирд┐рд╖рддреН - рдЕрдерд░реНрд╡ .) - рдЕрд▓рд╛рддрд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ - 49,50)*


>
> рдЕрд▓рд╛рддреЗ рд╕реНрдкрдиреНрджрдорд╛рдиреЗ рд╡реИ рдирд╛рднрд╛рд╕рд╛ рдЕрдиреНрдпрддреЛрднреБрд╡рдГред
> рди ┬арддрддреЛтАЩрдиреНрдпрддреНрд░ ┬ардирд┐рд╕реНрдкрдиреНрджрд╛рдиреНрдирд╛рд▓рд╛рддрдВ рдкреНрд░рд╡рд┐рд╢рдиреНрддрд┐ рддреЗ рее
>
> рди рдирд┐рд░реНрдЧрддрд╛ рдЕрд▓рд╛рддрд╛рддреНрддреЗ рджреНрд░рд╡реНрдпрддреНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рдпреЛрдЧрддрдГред
> рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреЗтАЩрдкрд┐ рддрдереИрд╡ рд╕реНрдпреБрд░рд╛рднрд╛рд╕рд╕реНрдпрд╛рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрдГрее
>
> (рдХрд┐рдВрдЪ рддрд╕реНрдорд┐рдиреНрдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛рддреЗ рд╕реНрдкрдиреНрджрдорд╛рдиреЗ рдЛрдЬреБрд╡рдХреНрд░рд╛рджреНрдпрд╛рднрд╛рд╕рд╛рдГ ... - рд╢рд╛рдВрдХрд░рднрд╛рд╖реНрдпрдореН)
>
> As is evident рдЕрд▓рд╛рддрдореН / рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рдореН ┬аis employed for different purposes by
> almost all Darsanakaras .
>
> It is difficult to fix the chronology for obvious reasons . I may be guided
> .
>
> Such examples have been coming since time immemorial .
>
> рдзрдиреНрдпреЛтАЩрд╕реНрдорд┐
>

> 2013/1/6 V Subrahmanian <v.subrahman...@gmail.com>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> > 2013/1/5 Hnbhat B.R. <hnbha...@gmail.com>


>
> > Thanks for the nice graphic presentation of the practical application of
> >> the bold assertion:
>
> >> рди рд╕реЛрд╜рд╕реНрддрд┐ рдкреНрд░рддреНрдпрдпреЛ рд▓реЛрдХреЗ рдпрдГ рд╢рдмреНрджрд╛рдиреБрдЧрдорд╛рджреГрддреЗ ред
> >> рдЕрдиреБрд╡рд┐рджреНрдзрдорд┐рд╡ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╕рд░реНрд╡рдВ рд╢рдмреНрджреЗрди рдЧрдореНрдпрддреЗ ред ред
>
> >> 'рдЕрддреНрдпрдиреНрддрд╛рд╕рддреНрдпрдкрд┐ рд╣реНрдпрд░реНрдереЗ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рд╢рдмреНрджрдГ рдХрд░реЛрддрд┐ рд╣рд┐'||
>
> > ' рд╢рдмреНрджрдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рдиреБрдкрд╛рддреА рд╡рд╕реНрддреБрд╢реВрдиреНрдпреЛ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрдГтАЩ рдЗрддрд┐ рдпрджреНрдпреЛрдЧрдорддрд╛рднрд┐рдорддрдорджреНрд╡реИрддрд┐рдирд╛рдордкрд┐
> > рддрддреНрд╕рдореНрдорддрдореЗрд╡ рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╕реНрд╡рдорддрд╛рднрд┐рдорддрддреБрдЪреНрдЫрддреНрд╡рдВ ┬арди рд╣реАрдпреЗрдд ред
> > рд╢рд╢рд╢реГрдЩреНрдЧрд╛рджрд┐рддреБрдЪреНрдЫрд╡рд╕реНрддреБрдЬреНрдЮрд╛рдкрдХрд╢рдмреНрджрд╢реНрд░рд╡рдгреЗрди рдХрд┐рдЮреНрдЪрд┐рдЬреНрдЬреНрдЮрд╛рдирд╡рд┐рд╢реЗрд╖рдВ рдЬрд╛рдпрдд рдПрд╡ рдЕрдерд╛рдкрд┐
> > рддрджреНрд╡рд╕реНрддреБ рдореГрдЧреНрдпрдорд╛рдгреЗ рдиреЛрдкрд▓рднреНрдпрддреЗ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдирд╛рд░реНрдердореН ред рд╢рд╢рдГ рд╢реГрдЩреНрдЧрдВ рдЪреЗрддрд┐ рд╢рдмреНрджрд╛рд╡реБрднреМ
> > рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХрдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирдВ рдЬрдирдпрддрдГ рдкрд░рдиреНрддреБ рдорд┐рд▓рд┐рддреНрд╡рд╛ рд╡рд╕реНрддреБрд╢реВрдиреНрдпрддреНрд╡рдордкреНрдпрднреНрдпреБрдкрдЧрдореНрдпрддреЗ ред
> > рдЗрджрдореЗрд╡ рддреБрдЪреНрдЫрдорд┐рддреНрдпрднрд┐рдзреАрдпрддреЗ, рдкреНрд░рдорд╛рдгрд╛рдЬрдиреНрдпрдорд┐рддрд┐ рдЪ ред
>
> > рдЕрдкрд┐ рдЪ рд╢реНрд░реАрд╕реБрдмреНрд░рд╣реНрдордгреНрдпрдХреЛрд░рдбрд╛ рдорд╣реЛрджрдпрдпреИрдГ рдпрджреБрджрд╛рд╣реГрддрдВ рдиреВрддрдирдкрддреНрд░реЗ -
>
> > Earlier to Kumarila , Hari in Brahmakanda (130) of Vakyapadiyam discusses
> > this aspect -
>
> > рдЕрддреНрдпрдиреНрддрдорддрдерд╛рднреВрддреЗ рдирд┐рдорд┐рддреНрддреЗ рд╢реНрд░реБрддреНрдпреБрдкрд╛рд╢реНрд░рдпрд╛рддреН ред

> > рджреГрд╢реНрдпреНрддреЗ*тАЩрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рд╛рджреМ* рд╡рд╕реНрддреНрд╡рд╛рдХрд╛рд░рдирд┐рд░реВрдкрдгрд╛ рее


>
> > ┬ардЗрддрд┐, рддрддреНрд░рд╛рд╣рдВ рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрд╛рдорд┐ -
>
> > рдЧреМрдбрдкрд╛рджреИрдГ рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛рд╕реБ рдЪрддреБрд░реНрдердкреНрд░рдХрд░рдгрдорд▓рд╛рддрд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдкреНрд░рдХрд░рдгрдорд┐рддрд┐ рдирд┐рд░реНрджрд┐рд╖реНрдЯрдореН,
> > рддрддреНрд░ рдЕрд▓рд╛рддрджреГрд╖реНрдЯрд╛рдиреНрдд рдЙрдкрд╛рджреАрдпрддреЗ ред рд╡рд╛рдХреНрдпрдкрджреАрдпрдВ рддрддреЛрд╜рдкрд┐ рдкреНрд░рд╛рдХреНрддрдирдВ рд╡рд╛ рдЗрддрд┐ ред рддрдерд╛
> > рджреГрд╖реНрдЯрд╛рдиреНрддреЛрд╜рдпрдВ рд╢реНрд░реАрдорджреНрднрд╛рдЧрд╡рддреЗрд╜рдкрд┐ рд╕реНрд╡реАрдХреГрддреЛ рджреГрд╢реНрдпрддреЗ -
>
> > рдИрдХреНрд╖реЗрдд рд╡рд┐рднреНрд░рдордорд┐рджрдВ рдордирд╕реЛ рд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рдВ

> > рджреГрд╖реНрдЯрдВ *рд╡рд┐рдирд╖реНрдЯрдорддрд┐рд▓реЛрд▓рдорд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рдореН *ред

Hnbhat B.R.

unread,
Jan 8, 2013, 10:45:49тАпAM1/8/13
to narayana...@gmail.com, рднрд╛рд░рддреАрдпрд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрдкрд░рд┐рд╖рддреН


The classification of topics of рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдп рдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛ with Bhashya has got these names. The first is upanishad text only and the rest рдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛-s with Shankara Bhashya.


Chapter I тАУ рдЖрдЧрдо рдкреНрд░рдХрд░рдг Agama Prakaran (Chapter on Vedic Texts)
Chapter II тАУ рд╡реИрддрдереНрдп рдкреНрд░рдХрд░рдг Vaitathya Prakaran (Chapter on Unreality)
Chapter III тАУ рдЕрджреНрд╡реИрдд рдкреНрд░рдХрд░рдг Advaita Prakaran (Chapter on Non-duality)
Chapter IV тАУ рдЕрд▓рд╛рддрд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдкреНрд░рдХрд░рдг Alaatashaanti Prakaran (Chapter on Quenching the Firebrand)

This corresponds to the last section in the list as independent Upanishats

m─Бс╣Зс╕Н┼лkyam | vaitathyam | advaitam | al─Бta┼Ы─Бnti┼Ы ceti ||

The same may hold good with the others also. But others are treated as independent Upanishads. in other collections. Further comments are solicited. This is just an observation made from this site on Vedanta:

This is the text of Mandukyopanishat as the I section:


The above classification is found in this site:






2013/1/8 rniyengar <narayana...@gmail.com>

Hnbhat B.R.

unread,
Jan 8, 2013, 11:48:11тАпAM1/8/13
to narayana...@gmail.com, рднрд╛рд░рддреАрдпрд╡рд┐рджреНрд╡рддреНрдкрд░рд┐рд╖рддреН
What Prof. Korada has described about рдЕрд▓рд╛рддрдореН is intriguing. I am not
asking any philosophical question. ┬аThis basically appears to be a
natural fire perhaps a spinning meteor or Ulkaa. Remedial rites for
utpaata are mentioned in several places.



It may be the case. It is not the natural fire. But the example is the burning wood рдЕрд▓рд╛рдд swung swiftly so that it forms a circle of fire, which is the basis of the illusion of рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░ in the examples cited by Prof. Korada. "рдЕрд▓рд╛рддрдореБрд▓реНрдореБрдХрдореН" is explained as рджрдЧреНрдзрдХрд╛рд╖реНрда or just burning charcoal according to some commentaries on Amara along with рдЕрдЩреНрдЧрд╛рд░. рдЙрд▓реНрдореБрдХ is different from рдЙрд▓реНрдХрд╛рдкрд╛рдд falling of meteors and рдЕрд▓рд╛рдд is not used in the sense. рдЕрд▓рд╛рддрд╢рд╛рдиреНрддрд┐ in the context, means just like the illusion of the circle of fire stops when the swinging is stopped, the realization of truth Brahman naturally stops all the illusions created by the avidya.┬а

This just is my idea of the name of the topic рдЕрд▓рд╛рддрд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдкреНрд░рдХрд░рдг. Vedantins will supply more information from the commentaries and sub commentaries for justifying the naming. And this is different from the Ulkapatashanti. Or in the broadest sense, both might have been used synonyms.┬а

V Subrahmanian

unread,
Jan 8, 2013, 1:21:38тАпPM1/8/13
to svidya...@gmail.com, bvpar...@googlegroups.com


On Tue, Jan 8, 2013 at 10:44 PM, Vidyasankar Sundaresan <svidya...@gmail.com> wrote:
┬а
┬аAs to where the upanishat ends and the Karika begins, there is a significant difference of opinion among traditional and traditionalist scholars of modern times. (I doubt if traditional scholars of earlier times bothered too much about┬аthis.) Broadly speaking, among those holding allegiance to advaita vedAnta tradition, the prose sentences are considered to constitute the upanishat proper, while the verses are considered to be due to Gaudapada (and therefore not Sruti as such).


Dear Sri Vidyasankar,

I wish to point out that Sri Appayya Dikshitar, Sri Vidyaranya and Sri Madhusudana Saraswati have referred to certain (not all) of the verses contained in the Agama prakaraNam to be 'shruti' in their works.

[I have not inquired this aspect: whether these three Advaita Acharyas have anywhere stated that these passages are from the 'mAnDUkya shruti'.┬а It is again possible that those verses are indeed part of some other Upanishad that might be called 'minor' ones.]┬а

At the beginning of the first kArikA starting 'bahiShprajno vibhurvishvo...' we find the words 'atraite shlokaa bhavanti'┬а and the bhashyam words 'рдЕрддреНрд░реИрддрд╕реНрдорд┐рдиреНрдпреЛрдХреНрддреЗрд╜рд░реНрдереЗ рдПрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐тАЩ.┬а For these words Anandagiri writes: рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпреИрд░реНрдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпреЛрдкрдирд┐рд╖рджрдВ рдкрдард┐рддреНрд╡рд╛ рддрджреНрд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рдирд╢реНрд▓реЛрдХрд╛рд╡рддрд╛рд░рдгрдорддреНрд░реЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рдирд╛ рдХреГрддрдВ рддрджрддреНрд░реЗрддреНрдпрдиреВрджреНрдп рднрд╛рд╖реНрдпрдХрд╛рд░реЛ рд╡реНрдпрд╛рдХрд░реЛрддрд┐ - рдПрддрд╕реНрдорд┐рдиреНрдирд┐рддреНрддрд┐ ред

From the above I think Anandagiri says: Shankaracharya, after having studied the Mandukyopanishad from His Acharyas, seeing that the vyAkhyAna shlokas (for the Upanishad) are being introduced by the words 'atra etc.', (in the text that Shankaracharya used for His study) refers┬а to that by repeating the word 'рдЕрддреНрд░ = рдПрддрд╕реНрдорд┐рдиреНрдпрдереЛрдХреНрддреЗрд╜рд░реНрдереЗ рдПрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐.┬а┬а


regards
subrahmanian.v
┬а
Within the dvaita tradition, however, it seems as if the entire AgamaprakaraNa chapter, inclusive of prose and verse, is considered Sruti. I'm not sure what the stances of other vedAnta schools are, if at all they have a specific one on this.
┬а


V Subrahmanian

unread,
Jan 8, 2013, 1:32:13тАпPM1/8/13
to hnbh...@gmail.com, BHARATIYA VIDVAT
On Tue, Jan 8, 2013 at 10:18 PM, Hnbhat B.R. <hnbh...@gmail.com> wrote:
What Prof. Korada has described about рдЕрд▓рд╛рддрдореН is intriguing. I am not
asking any philosophical question. ┬аThis basically appears to be a
natural fire perhaps a spinning meteor or Ulkaa. Remedial rites for
utpaata are mentioned in several places.


It may be the case. It is not the natural fire. But the example is the burning wood рдЕрд▓рд╛рдд swung swiftly so that it forms a circle of fire, which is the basis of the illusion of рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░ in the examples cited by Prof. Korada. "рдЕрд▓рд╛рддрдореБрд▓реНрдореБрдХрдореН" is explained as рджрдЧреНрдзрдХрд╛рд╖реНрда or just burning charcoal according to some commentaries on Amara along with рдЕрдЩреНрдЧрд╛рд░. рдЙрд▓реНрдореБрдХ is different from рдЙрд▓реНрдХрд╛рдкрд╛рдд falling of meteors and рдЕрд▓рд╛рдд is not used in the sense. рдЕрд▓рд╛рддрд╢рд╛рдиреНрддрд┐ in the context, means just like the illusion of the circle of fire stops when the swinging is stopped, the realization of truth Brahman naturally stops all the illusions created by the avidya.┬а

Sir,

The above is the way the example is taken in the ShankarabhAShya for those kArikA-s that specify this example.┬а For the kArikA рдЛрдЬреБрд╡рдХреНрддреНрд░рд╛рджрд┐рдХрд╛рднрд╛рд╕рдорд▓рд╛рддрд╕реНрдкрдиреНрджрд┐рддрдВ рдпрдерд╛ ред рдЧреНрд░рд╣рдгрд╛рдЧреНрд░рд╣рдгрдХрд╛рднрд╛рд╕рдВ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдирд╕реНрдкрдиреНрджрд┐рддрдВ рддрдерд╛ рее┬а рек.рекрем┬а рее the Bhashyam says:

рдпрдереЛрдХреНрддрдВ рдкрд░рдорд╛рд░реНрдерджрд░реНрд╢рдирдВ рдкрдкрдЮреНрдЪрдпрд┐рд╖реНрдпрдиреНрдирд╛рд╣ - рдпрдерд╛ рд╣рд┐ рд▓реЛрдХ рдЛрдЬреБрд╡рдХреНрд░рд╛рджрд┐рдкреНрд░рдХрд╛рд░рд╛рднрд╛рд╕рдорд▓рд╛рддрд╕реНрдкрдиреНрджрд┐рддрдореБрд▓реНрдХрд╛рдЪрд▓рдирдВ рддрдерд╛ рдЧреНрд░рд╣рдгрдЧреНрд░рд╛рд╣рдХрд╛рднрд╛рд╕рдВ рд╡рд┐рд╖рдпрд┐рд╡рд┐рд╖рдпрд╛рднрд╛рд╕рдорд┐рддреНрдпрд░реНрдердГ ред┬а

regards
subrahmanian.v

Nityanand Misra

unread,
Jan 8, 2013, 8:25:32тАпPM1/8/13
to bvpar...@googlegroups.com


On Tuesday, January 8, 2013 7:00:35 PM UTC+8, Anand Hudli wrote:
Much more than ShashashRinga , it is the concept of sadasadvilakShaNa or anirvachanIya that is the source of confusion for schools other than advaita vedAnta.


A sectarian opinion disguised as a universal fact. Please refrain from making such sweeping statements. Your school thinks schools are confused, but I need not remind you what other schools think of your school.


Anand Hudli

unread,
Jan 8, 2013, 9:58:15тАпPM1/8/13
to bvpar...@googlegroups.com
There is confusion in the sense the difference between alIka vastu and sadasadvilakshaNa vastu is not easily grasped. While alIka is never an object of cognition in a substratum, a sadasadvliakshaNa vastu is
at some point. A reading of polemic texts will make this clear. Please see http://www.advaitasiddhi.org/part11 for a formal description.

Anand

рд╢реНрд░реАрдорд▓реНрд▓рд▓рд┐рддрд╛рд▓рд╛рд▓рд┐рддрдГ

unread,
Jan 8, 2013, 10:09:44тАпPM1/8/13
to bhAratIya-vidvat-pariShat

рд╕реНрд╡реАрдпрд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рдпреЛрдГ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рдирдВ рд╡рд┐рд╣рд╛рдп рдЦреНрдпрд╛рддрд┐рдордзрд┐рдХреГрддреНрдп рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЗ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рд░реЗрд╡ рд╕рддреНрдпрдкрдХреНрд╖рдкрд╛рддрд┐рддреНрд╡рдЦреНрдпрд╛рдкрдирд╛рдпрд╛рд▓рдВ рд╕реНрдпрд╛рддреН ред рдЕрдд рдПрд╡ рдЙрднрдпреЛрд░рддреНрд░ рджреНрд╡реЗрд╖рд╛рдзреАрдирддреНрд╡рдВ рджреГрд╖реНрдЯреНрд╡рд╛ рд╡рд┐рд░рддрд┐рд░рдиреНрдпреЗрд╖рд╛рдВ рди рдЬрд╛рдпреЗрдд рдЗрддрд┐ рдЪрд┐рдиреНрддрдпрд┐рддреНрд╡реИрд╡ рдХрд┐рдордкрд┐ рдкреНрд░реЗрд╖рдгреАрдпрдореН ред рдЗрддрд┐ рдореЗ рдорддрд┐рдГ ред

┬ард╢реНрд░реАрдорд▓реНрд▓рд▓рд┐рддрд╛рд▓рд╛рд▓рд┐рддрдГ
www.lalitaalaalitah.com


Nityanand Misra

unread,
Jan 8, 2013, 11:26:55тАпPM1/8/13
to bvpar...@googlegroups.com


On Wednesday, January 9, 2013 10:58:15 AM UTC+8, Anand Hudli wrote:
There is confusion in the

Effective communication tip 1: Please qualify your terse statements. Who is confused? Where is the confusion? According to whom this confusion exists?
┬а
sense the difference between alIka vastu and sadasadvilakshaNa vastu is not easily grasped.

Effective communication tip 2: If you use ITRANS, please use a Serif font which formats lowercase " L" different from the uppercase " I ". With a non-serif font, the reader cannot distinguish between allka =рдЕрд▓реНрд▓реНрдХ, aIIka=рдЕрдИрдИрдХ, alIka=рдЕрд▓реАрдХ,┬а aIlka=рдЕрдИрд▓реНрдХ. Or please use Devanagari or IAST to be clear.
┬а
While alIka is never an object of cognition in a substratum, a sadasadvliakshaNa vastu is
at some point.

Refer effective communication tip 1.
┬а
A reading of polemic texts will make this clear.

Refer effective communication tip 1. Which polemic text(s) - рдЕрджреНрд╡реИрддрд╕рд┐рджреНрдзрд┐рдГ or рд╢рддрджреВрд╖рдгреА or рд╕рддреНрдпрд╛рд░реНрдердкреНрд░рдХрд╛рд╢? Sorry I cannot read your mind and your posts are too terse to follow.
┬а
Please see http://www.advaitasiddhi.org/part11 for a formal description.


1. Hardly a reliable source.
2. I would have read the math had the formatting not put me off - call me old school but I prefer PS/PDF produced by LaTeX.
3. The is at best "sectarian math" based on sectarian assumptions. I don't need to remind you that frequentist statistics and Bayesian statistics both have formal descriptions and yet both schools differ so much from each other owing to their assumptions.
┬а
Thanks, Nityanand

V Subrahmanian

unread,
Jan 9, 2013, 1:39:55тАпAM1/9/13
to ahu...@gmail.com, BHARATIYA VIDVAT
I have uploaded a few pages from the book 'jIvanmuktabhArati' published by the Sringeri Sharada Peetham in 2005.┬а It has an English translation too, with explanatory notes, in the same book. The English portion covering the five khyAtivAda-s (Theories of 'Error' according to the various schools of Indian Philosophy)┬а is in the scanned pages and members who are interested may read the same by using this URL:┬а

http://www.mediafire.com/?e5iabi0ip8z95q5

subrahmanian.v┬а ┬а ┬а

Shrisha Rao

unread,
Jan 9, 2013, 2:28:04тАпAM1/9/13
to Bharatiya Vidvat parishad
El ene 8, 2013, a las 11:51 p.m., V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com> escribi├│:

> On Tue, Jan 8, 2013 at 10:44 PM, Vidyasankar Sundaresan <svidya...@gmail.com> wrote:
>
> Broadly speaking, among those holding allegiance to advaita vedAnta tradition, the prose sentences are considered to constitute the upanishat proper, while the verses are considered to be due to Gaudapada (and therefore not Sruti as such).
>
>
> Dear Sri Vidyasankar,
>
> I wish to point out that Sri Appayya Dikshitar, Sri Vidyaranya and Sri Madhusudana Saraswati have referred to certain (not all) of the verses contained in the Agama prakaraNam to be 'shruti' in their works.
>
> [I have not inquired this aspect: whether these three Advaita Acharyas have anywhere stated that these passages are from the 'mAnDUkya shruti'. It is again possible that those verses are indeed part of some other Upanishad that might be called 'minor' ones.]

Some renowned Advaitins of yore did refer to them as from the рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдп, such as

рдорд╛рдпрд╛рдорд╛рддреНрд░рдорд┐рджрдВ рджреНрд╡реИрддрдорджреНрд╡реИрддрдВ рдкрд░рдорд╛рд░реНрдерддрдГ ред
рдЗрддрд┐ рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдВ рд╢реНрд░реБрддрд┐рд╡рд╛рдХреНрдпрдореБрджрд╛рд╣реГрддрдореН рее

by S─Бyaс╣Зa (compare with рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдЪреВрдбрд╛рдордгрд┐ рекрежрем), рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ in the рдЬреАрд╡рдиреНрдореБрдХреНрддрд┐рд╡рд┐рд╡реЗрдХ (also see the commentary by Acyutar─Бya Modaka), and рдЗрддрд┐ рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпреЛрдкрдирд┐рд╖рджрд┐ by Appayya in the рдХрд▓реНрдкрддрд░реБ-рдкрд░рд┐рдорд│ (under S.BSB II-1-33). In fact I am not aware of any Advaitic reference earlier than the 17th century that unambiguously ascribes the рдЖрдЧрдо-рдкреНрд░рдХрд░рдг verses to Gauс╕Нap─Бda. However, modern Indologists (following some recent Advaitins) misunderstand the historical record, and hold that proper tradition is to ascribe the verses to Gauс╕Нap─Бda and a modern incorrect view is to take them as рд╢реНрд░реБрддрд┐. Thus, Paul Hacker and others also differentiate between the fake ┼Ъankara of the VSN-рднрд╛рд╖реНрдп and the рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдЪреВрдбрд╛рдордгрд┐ who considers the verses to be рд╢реНрд░реБрддрд┐, and the real one of the рдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛ commentary and other works who (apparently) does not. Similarly, T.M.P. Mahadevan says that there were "probably" two ─Аnandagiris, distinguished in the same way. If this line of reasoning is right and Appaya is accepted, then ┼Ъankara's BSB must actually have been a collaboration between the real and the fake ┼Ъankaras, because both views can be supported therein!

> Within the dvaita tradition, however, it seems as if the entire AgamaprakaraNa chapter, inclusive of prose and verse, is considered Sruti. I'm not sure what the stances of other vedAnta schools are, if at all they have a specific one on this.

There is a difference of opinion in the рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯрд╛рджреНрд╡реИрдд tradition: the 12th-cent. K┼лran─Бr─Бyaс╣Зa considers the verses to be part of the Upanishad (following R─Бm─Бnuja's use of рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ in respect of рдЕрдирд╛рджрд┐рдорд╛рдпрдпрд╛ рд╕реБрдкреНрддреЛ рдпрджрд╛ рдЬреАрд╡рдГ рдкреНрд░рдмреБрджреНрдзреНрдпрддреЗ), but the 17th-cent. Rangar─Бm─Бnuja does not.

Regards,

Shrisha Rao

Anand Hudli

unread,
Jan 9, 2013, 8:47:50тАпAM1/9/13
to bvpar...@googlegroups.com

In the words of MahamahopAdhyaya Ganganath Jha: Khandana-Advaitasiddhi-Citsukhi constitute the triple "hard nut" of the Neo-Vedantin, to the kernel whereof, in the language of the Pathashalas, the "beak of intelligence" finds it difficult to reach. (Preface to the Advaitasiddhi, Sri Satguru Publications, Second Edition 1990)
The definition of mithyAtva or anirvachanIyatva or sadasadvilakShaNatva, being an important topic of the second mentioned work is part of the "hard nut" that is referred to above. In general, difficulty in understanding something could result in confused understanding, and this is what I am referring to. I hope I have made myself clear.

Shrivathsa B

unread,
Jan 9, 2013, 8:51:25тАпAM1/9/13
to BHARATIYA VIDVAT
hariH OM,

┬а┬а I request the moderators to take note of the mail of Mr. Mishra which is trying to browbeat Mr. Hudli. Mr. Mishra has been doing this for quite some time now.

┬а┬а I don't know what place "effective communication tip"s have in a post of scholarly exchange. If he were really concerned about the communication of Mr. Hudli, he would have written a personal mail to him rather than insult him in this way on the forum. Or used it as a quibble to divert attention from the issue at hand.

┬а┬а If Mr. Mishra is very concerned about effective communication of others, may he also take note of the communication bloopers which he himself commits by way of typos such as the one below:

"The is at best "sectarian math" based on sectarian assumptions."
┬а Has Mr. Mishra forgotten that the first effective communication tip is not to have typos in one's mails?

┬а┬а It doesn't take an Einstein to know that we are all humans (i don't know about Mr. Mishra) and prone to errors and let us not play this holier than thou thing.

svasti,
┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а JAYA BHAVAANII BHAARATII,
┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а┬а shrivathsa.


2013/1/9 Nityanand Misra <nmi...@gmail.com>

--

subrahmanyam korada

unread,
Jan 9, 2013, 12:22:50тАпPM1/9/13
to lalitaa...@lalitaalaalitah.com, bvpar...@googlegroups.com
рдирдореЛ рд╡рд┐рджреНрд╡рджреНрднреНрдпрдГ


Just a suggestion -

рд╢рдорджрдорд╛рджрд┐рд╕рдВрдкрддреНрддрд┐рдГ is one of the prerequisites рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЬрд┐рдЬреНрдЮрд╛рд╕рд┐рддреБрдВ рдЬреНрдЮрд╛рддреБрдВ рдЪ , рди рд╡рд┐рдкрд░реНрдпрдпреЗ ред
This is what Gaudapada , Samkara and Anandagiri say --

рд╕реНрд╡рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рд╕реБ рджреНрд╡реИрддрд┐рдиреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрд╛ рджреГрдврдореНред
рдкрд░рд╕реНрдкрд░рдВ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдзреНрдпрдиреНрддреЗ рддреИрд░рдпрдВ рди рд╡рд┐рд░реБрджреНрдзреНрдпрддреЗ ред ( рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛ 3-17)

(he is a great scholar but calls it рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛ ┬аrather than рдЧреМрдбрдкрд╛рджрдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛ )

рдЗрддрд╢реНрдЪ рдорд┐рдереНрдпрд╛рджрд░реНрд╢рдирдВ рджреНрд╡реИрддрд┐рдирд╛рдВ рд░рд╛рдЧрджреЛрд╖рд╛рджрд┐рджреЛрд╖рд╛рд╕реНрдкрджрддреНрд╡рд╛рддреН , рдХрдердореН ? рд╕реНрд╡рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рд╕реБ рд╕реНрд╡рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрд░рдЪрдирд╛рдирд┐рдпрдореЗрд╖реБ рдХрдкрд┐рд▓рдХрдгрд╛рджрдмреБрджреНрдзрд╛рд░реНрд╣рддрд╛рджрд┐рджреГрд╖реНрдЯреНрдпрдиреБрд╕рд╛рд░рд┐рдгреЛ рджреНрд╡реИрддрд┐рдиреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрд╛рдГред рдПрд╡рдореЗрд╡реИрд╖ рдирд╛рдиреНрдпрдереЗрддрд┐ рддрддреНрд░ рддрддреНрд░рд╛рдиреБрд░рдХреНрддрд╛рдГ рдкреНрд░рддрд┐рдкрдХреНрд╖рдВ рдЪрд╛рддреНрдордирдГ рдкрд╢реНрдпрдиреНрддрдГ рддрдВ рджреНрд╡рд┐рд╖рдиреНрдд рдЗрддреНрдпреЗрд╡рдВ рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖реЛрдкреЗрддрд╛рдГ рд╕реНрд╡рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрддрджрд░реНрд╢рдирдирд┐рдорд┐рддреНрддрдореЗрд╡ рдкрд░рд╕реНрдкрд░рдордиреНрдпреЛрдиреНрдпрдВ рд╡рд┐рд░реБрджреНрдзреНрдпрдиреНрддреЗ ред
рддреИрдГ рдЕрдиреНрдпреЛрдиреНрдпрд╡рд┐рд░реЛрдзрд┐рднрд┐рдГ рдЕрд╕реНрдорджреАрдпреЛтАЩрдпрдВ рд╡реИрджрд┐рдХрдГ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдирдиреНрдпрддреНрд╡рд╛рддреН рдЖрддреНрдореИрдХрддреНрд╡рджрд░реНрд╢рдирдкрдХреНрд╖рдГ рди рд╡рд┐рд░реБрджреНрдзреНрдпрддреЗ , рдпрдерд╛ рд╕реНрд╡рд╣рд╕реНрддрдкрд╛рджрд╛рджрд┐рднрд┐рдГ рдПрд╡рдВ рд░рд╛рдЧрджреНрд╡реЗрд╖рд╛рджрд┐рджреЛрд╖рд╛рдирд╛рд╕реНрдкрджрддреНрд╡рд╛рддреН рдЖрддреНрдореИрдХрддреНрд╡рдмреБрджреНрдзрд┐рд░реЗрд╡ рд╕рдореНрдпрдЧреНрджрд░реНрд╢рдирдорд┐рддреНрдпрд╣рд┐рдкреНрд░рд╛рдпрдГ (рд╢рд╛рдВ рднрд╛)

рдпрдерд╛ рд╕реНрд╡рдХреАрдпрдХрд░рдЪрд░рдгрд╛рджрд┐рднрд┐рд░рд╛рдШрд╛рддреЗ рдХрджрд╛рдЪрд┐рджрд╛рдЪрд░рд┐рддреЗтАЩрдкрд┐ рджреНрд╡реЗрд╖реЛ рди рдЬрд╛рдпрддреЗ , рдкрд░рдмреБрджреНрдзреНрдпрднрд╛рд╡рд╛рддреН рддрдерд╛ рджреНрд╡реИрддрд╛рднрд┐рдорд╛рдирд┐рднрд┐рд░реБрдкрджреНрд░рд╡реЗ рдХреНрд╖реБрджреНрд░реЗ рдХреГрддреЗтАЩрдкрд┐ рдирд╛рджреНрд╡реИрддрд┐рдирдГ рддреЗрд╖реБ рджреНрд╡реЗрд╖реЛ рдЬрд╛рдпрддреЗ , рд╕рд░реНрд╡рд╛рдирдиреНрдпрддреНрд╡рд╛рддреН рдкрд░рдмреБрджреНрдзреНрдпрднрд╛рд╡рд╛рддреН рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГ (рдЖ рдЧрд┐) ред

Let us maintin рд╕реБрд╣реГрджреНрднрд╛рд╡ -- рдЕрдиреБрджреНрд╡реЗрдЧрдХрд░рдВ рд╡рд╛рдХреНрдпрдВ .. рд╡рд╛рдЪрд┐рдХрдВ рддрдк рдЙрдЪреНрдпрддреЗ ред

рдПрд╡рдВ рд╡рд┐рдкреНрд░рддрд┐рдкрдиреНрдирдмреБрджреНрдзрд┐рднреНрдпрдГ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпрдГ рд╕реБрд╣реГрджреНрднреВрддреНрд╡рд╛ рдЕрдиреНрд╡рд╛рдЪрд╖реНрдЯреЗ - рдорд╣рд╛рднрд╛рд╖реНрдпрдореН ред

For a clear picture of рдЕрджреНрд╡реИрддрд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрдд , earlier to Samkara, pl refer to Vakyapadiyam , especially рд╡рд╛рдХреНрдпрдХрд╛рдгреНрдб and рдкрджрдХрд╛рдгреНрдб ред

The observation of Vidvan Ananda Hudli ┬аis reasonable .

In the present case , i.e. рд╢рд╢рд╢реГрдЩреНрдЧрдореН , рдЖрдирдиреНрджрдкреВрд░реНрдгрдореБрдиреАрдиреНрджреНрд░рдГ , the author of рдЦрдгреНрдбрдирдлрдХреНрдХрд┐рдХрд╛ (comm) , differs with рд╢реНрд░реАрд╣рд░реНрд╖ --

рдирдиреБ рдЕрджреНрд╡реИрддрд╛рджрд┐рдкрджрдВ рдЧреГрд╣реАрддрд╕рдЩреНрдЧрддрд┐рдХрдВ рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдердВ рдкреНрд░рддреНрдпрд╛рдпрдпрддрд┐ , рдХрд┐рдВ рд╡рд╛рдЧреГрд╣реАрддрд╕рдЩреНрдЧрддрд┐рдХрдореН ? .... рди рдЪ рддрддреНрд░ рд╕рдЩреНрдЧрддрд┐рдЧреНрд░рд╣рдгрдореН , рд╢рд╢рд╡рд┐рд╖рд╛рдгрд╕реНрдп рд╕рдХрд▓рдкреНрд░рдорд╛рдгрд╡рд┐рдХрд▓рддреНрд╡рд╛рддреН ред рдЕрддреЛтАЩрдЧреГрд╣реАрддрд╕рдЩреНрдЧрддрд┐рдХрд╛рджреНрд╡реИрддрд╛рджрд┐рдкрджрд╛рддреН рддрджрд░реНрдердкреНрд░рддреАрддрд┐рдГ рди рд╕реНрдпрд╛рджрд┐рддрд┐ рди рд╢рдХреНрдпрдВ рд╡рдХреНрддреБрдорд┐рддрд┐ рдкреНрд░реМрдврд╡рд╛рджрдГ ред┬а

рд╡рд╕реНрддреБрддрд╕реНрддреБ рдкрджрд╛рд░реНрдерддреНрд╡рдВ рдиреЗрд╖реНрдпрддреЗ рдмреНрд░рд╣реНрдордгрдГ , рдХрд┐рдиреНрддреБ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рд░реНрдерддреНрд╡рдореНред рд╡рд╛рдХреНрдпрдВ рд╡рд╛рдЪрд╛ ┬а рдЧреГрд╣реАрддрд╕рдЩреНрдЧрддрд┐рдХрдореЗрд╡ рдмреЛрдзрдпрддрд┐ ред

In the first рдкрд░рд┐рдЪреНрдЫреЗрдж , рд╕реМрдЧрддрдмреНрд░рд╣реНрдорд╡рд╛рджрд┐рдиреЛрд░реНрднреЗрджрдГ , Sriharsa offers his рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрдд --

рд╡рд╕реНрддреБрддрд╕реНрддреБ рд╡рдпрдВ рд╕рд░реНрд╡рдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪрд╕рддреНрддреНрд╡рд╛рд╕рддреНрддреНрд╡рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛рдкрдирдирд┐рд╡реГрддреНрддрд╛рдГ рд╕реНрд╡рддрдГрд╕рд┐рджреНрдзреЗ рдЪрд┐рджрд╛рддреНрдордирд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдорддрддреНрддреНрд╡реЗ рдХреЗрд╡рд▓реЗ рднрд╛рд░рдорд╡рд▓рдореНрдмреНрдп рдЪрд░рд┐рддрд╛рд░реНрдерд╛рдГ рд╕реБрдЦрдорд╛рд╕реНрдорд╣реЗ ред

┬ардпреЗ рддреБ ┬ард╕реНрд╡рдкрд░рд┐рдХрд▓реНрдкрд┐рддрд╕рд╛рдзрдирджреВрд╖рдгрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдердпрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рдореН рдЕрд╡рддрд╛рд░реНрдп рддрддреНрддреНрд╡рдВ рдирд┐рд░реНрдгреЗрддреБрдорд┐рдЪреНрдЫрдиреНрддрд┐ рддрд╛рдиреН рдкреНрд░рддрд┐ рдмреНрд░реВрдордГ - тАЩ рди рд╕рд╛рдзреНрд╡реАрдпрдВ рднрд╡рддрд╛рдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ , рднрд╡рддреНрдХрд▓реНрдкрд┐рддрд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдердпреИрд╡ рд╡реНрдпрд╛рд╣рддрддреНрддреНрд╡рд╛рддреН тАЩ ред

рдЕрд▓рд╛рддрд╢рд╛рдиреНрддрд┐рдГ has got nothing to do with natural fire .

'рдЙрднрдпреЛрдГ рдЕрдЧреНрд░рдпреЛрдГ рдЕрдЧреНрдирд┐рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯрдГ рджрдгреНрдбрдГ рдЕрд▓рд╛рддрдорд┐рддреНрдпреБрдЪреНрдпрддреЗтАЩ - this definition offered by the author of рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирдкрджрд╛ (comm on рдиреНрдпрд╛рдпрднрд╛рд╖реНрдпрдореН) is not in line with traditional belief . When a
┬аstick , with fire on ┬аeither end, is rotated ┬аthere will be an illusory fire-wheel and the same is рдЕрд▓рд╛рддрдореН / рдЕрд▓рд╛рддрдЪрдХреНрд░рдореН ред

Bonus info - Sriharsa (рд╢рдмреНрджрд▓рдХреНрд╖рдгрдЦрдгреНрдбрдирдореН) ┬аrefutes рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ of both Panini and Aksapada (рдХрд┐рдпрджрд┐рджрдВ рд░рдордгреАрдпрдореН рдЗрддрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдВрд╕реЛ рд╡рд┐рднрд╛рд╡рдпрдиреНрддреБ ) --

рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдорд┐рддрд┐ рдХреЗрдЪрд┐рддреН , рд╡рд░реНрдгрд╛ рд╡рд┐рднрдХреНрддреНрдпрдиреНрддрд╛рдГ рдкрджрдорд┐рддреНрдпрдиреНрдпреЗ ред ....
рдЕрдкрд╢рдмреНрджреЗтАЩрдкрд┐ рдкрджрд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рдЧрддрдорд┐рддрд┐ ред

рддрд╕реНрдорд╛рддреН рдкрд╛рдгрд┐рдирд┐рдирд╛ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпреЗрдг рд╢рдмреНрджрд╕рд┐рджреНрдзреНрдпрд░реНрдереЗ рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮреЗрдпрдВ рд░реБрддреНрд╡рд╛рджрд┐рд╡рд┐рджреНрдзреНрдпрдиреБрд░реЛрдзреЗрди рдЕрдкрд╢рдмреНрджрджрд╢рд╛рдпрд╛рдордиреНрдпреИрд╡ рдХреГрддрд╛ рдирджреАрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рд╡рддреН , рди рддреБ рд▓реМрдХрд┐рдХрдкрджрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░рд╕рд┐рджреНрдзреНрдпрд░реНрдердореН ред

рд╕рд╛рдзреБрд╢рдмреНрджрд╡рд┐рд╢реЗрд╖реЗ рддрддрд╢реНрдЪ рддрд╕реНрдпрд╛рдиреНрдпрджреЗрд╡ рд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рд╡рд╛рдЪреНрдпрдореН ред

рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рджрд╛рдХреНрд╖реАрдирдиреНрджрдиреЛрджреАрд░рд┐рддрдирджреАрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдкреНрд░рддреНрдпрднрд┐рдЬреНрдЮрд╛рдпрд╛рдВ рдкрд╛рдердГ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердпрдорд╛рдирдГ рдХрд╛рдирдирд╕реНрдерд▓реАрдорд▓реАрдХрд╛рднрд┐рдорд╛рдиреА рднрд╡рд╛рдиреАрд╣реЗрдд ред
(рдкрд╛рдердГ = рдЬрд▓рдореН)

рдзрдиреНрдпреЛтАЩрд╕реНрдорд┐






2013/1/9 рд╢реНрд░реАрдорд▓реНрд▓рд▓рд┐рддрд╛рд▓рд╛рд▓рд┐рддрдГ <lalitaa...@lalitaalaalitah.com>

Nityanand Misra

unread,
Jan 9, 2013, 7:56:45тАпPM1/9/13
to bvpar...@googlegroups.com, lalitaa...@lalitaalaalitah.com
Dear Dr. Korada


On Thursday, January 10, 2013 1:22:50 AM UTC+8, korada wrote:
рдирдореЛ рд╡рд┐рджреНрд╡рджреНрднреНрдпрдГ
Bonus info - Sriharsa (рд╢рдмреНрджрд▓рдХреНрд╖рдгрдЦрдгреНрдбрдирдореН) ┬аrefutes рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ of both Panini and Aksapada (рдХрд┐рдпрджрд┐рджрдВ рд░рдордгреАрдпрдореН рдЗрддрд┐ рд╡рд┐рджреНрд╡рд╛рдВрд╕реЛ рд╡рд┐рднрд╛рд╡рдпрдиреНрддреБ ) --

рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдорд┐рддрд┐ рдХреЗрдЪрд┐рддреН , рд╡рд░реНрдгрд╛ рд╡рд┐рднрдХреНрддреНрдпрдиреНрддрд╛рдГ рдкрджрдорд┐рддреНрдпрдиреНрдпреЗ ред ....
рдЕрдкрд╢рдмреНрджреЗтАЩрдкрд┐ рдкрджрд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рдЧрддрдорд┐рддрд┐ ред

рддрд╕реНрдорд╛рддреН рдкрд╛рдгрд┐рдирд┐рдирд╛ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпреЗрдг рд╢рдмреНрджрд╕рд┐рджреНрдзреНрдпрд░реНрдереЗ рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮреЗрдпрдВ рд░реБрддреНрд╡рд╛рджрд┐рд╡рд┐рджреНрдзреНрдпрдиреБрд░реЛрдзреЗрди рдЕрдкрд╢рдмреНрджрджрд╢рд╛рдпрд╛рдордиреНрдпреИрд╡ рдХреГрддрд╛ рдирджреАрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рд╡рддреН , рди рддреБ рд▓реМрдХрд┐рдХрдкрджрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░рд╕рд┐рджреНрдзреНрдпрд░реНрдердореН ред

рд╕рд╛рдзреБрд╢рдмреНрджрд╡рд┐рд╢реЗрд╖реЗ рддрддрд╢реНрдЪ рддрд╕реНрдпрд╛рдиреНрдпрджреЗрд╡ рд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рд╡рд╛рдЪреНрдпрдореН ред

рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рджрд╛рдХреНрд╖реАрдирдиреНрджрдиреЛрджреАрд░рд┐рддрдирджреАрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдкреНрд░рддреНрдпрднрд┐рдЬреНрдЮрд╛рдпрд╛рдВ рдкрд╛рдердГ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердпрдорд╛рдирдГ рдХрд╛рдирдирд╕реНрдерд▓реАрдорд▓реАрдХрд╛рднрд┐рдорд╛рдиреА рднрд╡рд╛рдиреАрд╣реЗрдд ред
(рдкрд╛рдердГ = рдЬрд▓рдореН)


I may be missing something here, hence this question. Is рд╢реНрд░реАрд╣рд░реНрд╖ refuting Panini's definition or is he clarifying that in the Paninian system, рдкрдж, like рдирджреА, is not an рдЕрдиреНрд╡рд░реНрде рд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрд╛? To me it appears to be the latter. Please clarify.

The Paninian system has both рдЕрдиреНрд╡рд░реНрде рд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрд╛s (like рд╕рдЩреНрдЦреНрдпрд╛, рдЕрд╡реНрдпрдп, рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдо, рдмрд╣реБ/рджреНрд╡рд┐/рдПрдХрд╡рдЪрди, etc) and рдЕрдирдиреНрд╡рд░реНрде рд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрд╛s which include рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрд╛s (рдШ, рдШреБ, рдн, рдЯрд┐, etc) which Panini has coined for рд▓рд╛рдШрд╡, and рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрдд рд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрд╛s (рдкрдж, рдЕрдЩреНрдЧ, рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ, рдкрд░рд╕реНрдореИ/рдЖрддреНрдордиреЗ рдкрдж, etc) which he has retained out of respect for older grammarians.

Panini has four defintions of рдкрдж, of which┬а рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдореН is only the first -

1-4-14 рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдореНред
1-4-15 рдирдГ рдХреНрдпреЗред
1-4-16 рд╕рд┐рддрд┐ рдЪред
1-4-17 рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрд╡рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рдиреЗред

The four rules prove that Panini does not consider рдкрдж as the linguistic concept of word (рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдореН), but only as a name in the derivational process like any other рд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрд╛. As Shakespeare says in Romeo and Juliet - What's in a name?. Panini's рдкрдж is more comprehensive than рдкрдж of the рдкрджрдкрд╛рда (three additional rules without which we would have many рдЕрдирд┐рд╖реНрдЯ forms), and even if all occurrences of "рдкрдж" in the Paninian system were replaced by some other рдХреГрддреНрд░рд┐рдо рд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрд╛ like рдн, Paninian system would be still be as perfect as it is.

Therefore I do not think refutation of Panini's definition of рдкрдж makes any sense. It is a definition limited to Paninian system and is like mathematical notation adapted by an author for a book.

рд╢реНрд░реАрд╣рд░реНрд╖'s quote seems to suggest the same.

Thanks, Nityanand

V Subrahmanian

unread,
Jan 10, 2013, 6:44:25тАпAM1/10/13
to sh...@dvaita.org, BHARATIYA VIDVAT
On Wed, Jan 9, 2013 at 12:58 PM, Shrisha Rao <sh...@dvaita.org> wrote:
El ene 8, 2013, a las 11:51 p.m., V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com> escribi├│:
>
> [I have not inquired this aspect: whether these three Advaita Acharyas have anywhere stated that these passages are from the 'mAnDUkya shruti'. ┬аIt is again possible that those verses are indeed part of some other Upanishad that might be called 'minor' ones.]

Some renowned Advaitins of yore did refer to them as from the рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдп, such as

рдорд╛рдпрд╛рдорд╛рддреНрд░рдорд┐рджрдВ рджреНрд╡реИрддрдорджреНрд╡реИрддрдВ рдкрд░рдорд╛рд░реНрдерддрдГ ред
рдЗрддрд┐ рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдВ рд╢реНрд░реБрддрд┐рд╡рд╛рдХреНрдпрдореБрджрд╛рд╣реГрддрдореН рее

by S─Бyaс╣Зa (compare with рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдЪреВрдбрд╛рдордгрд┐ рекрежрем), рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ in the рдЬреАрд╡рдиреНрдореБрдХреНрддрд┐рд╡рд┐рд╡реЗрдХ (also see the commentary by Acyutar─Бya Modaka), and рдЗрддрд┐ рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпреЛрдкрдирд┐рд╖рджрд┐ by Appayya in the рдХрд▓реНрдкрддрд░реБ-рдкрд░рд┐рдорд│ (under S.BSB II-1-33). ┬аIn fact I am not aware of any Advaitic reference earlier than the 17th century that unambiguously ascribes the рдЖрдЧрдо-рдкреНрд░рдХрд░рдг verses to Gauс╕Нap─Бda. ┬а

Thank you for presenting the above valuable references.┬а Some time ago I had occasion to prepare a paper on 'references to GaudapAda's kArikA-s in the shAnkara bhAShya-s (other than the kArikA/mAnDUkya bhAShyam)' which may be seen here:
http://groups.yahoo.com/group/advaitin/files/Gaudapada%27s_Signature_in_Shankara\
_Bhashya.pdf


I am paraphrasing a few portions from there:

  1. In the BSB (Brahmasutra bhashya) for 2.1.3.9 Shankara makes this observation:

    рдорд╛рдпрд╛рдорд╛рддреНрд░рдВ рд╣реНрдпреЗрддрджреНрдпрддреНрдкрд░рдорд╛рддреНрдордиреЛрд╜рд╡рд╕реНрдерд╛рддреНрд░рдпрд╛рддреНрдордирд╛рд╡рднрд╛рд╕рдирдВ рд░рдЬреНрдЬреНрд╡рд╛ рдЗрд╡ рд╕рд░реНрдкрд╛рджрд┐рднрд╛рд╡реЗрдиреЗрддрд┐ ред рдЕрддреНрд░реЛрдХреНрддрдВ рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╛рд░реНрдерд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд┐рджреНрднрд┐рд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ 'рдЕрдирд╛рджрд┐рдорд╛рдпрдпрд╛ рд╕реБрдкреНрддреЛ рдпрджрд╛ рдЬреАрд╡рдГ рдкреНрд░рдмреБрдзреНрдпрддреЗ ред

    рдЕрдЬрдордирд┐рджреНрд░рдорд╕реНрд╡рдкреНрдирдорджреНрд╡реИрддрдВ рдмреБрдзреНрдпрддреЗ рддрджрд╛рд╜ (рдЧреМрдбрдкрд╛. рдХрд╛рд░рд┐. рез.резрем) рдЗрддрд┐ ред'

  2. In the BSB 1.4.4.14┬а Shankara concludes by citing this kArikA, among several other shruti passages: ┬а

    рдореГрджрд╛рджрд┐рджреГрд╖реНрдЯрд╛рдиреНрддреИрд╢реНрдЪ рдХрд╛рд░реНрдпрд╕реНрдп рдХрд╛рд░рдгреЗрдирд╛рднреЗрджрдВ рд╡рджрд┐рддреБрдВ рд╕реГрд╖реНрдЯреНрдпрд╛рджрд┐рдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪрдГ рд╢реНрд░рд╛рд╡реНрдпрдд рдЗрддрд┐ рдЧрдореНрдпрддреЗ┬а┬а ред

    рддрдерд╛рдЪ рд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд┐рджреЛ рд╡рджрдиреНрддрд┐ рдореГрд▓реНрд▓реЛрд╣рд╡рд┐рд╕реНрдлреБрд▓рд┐рдЩреНрдЧрд╛рджреНрдпреИрдГ рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐рд░реНрдпрд╛ рдЪреЛрджрд┐рддрд╛рдиреНрдпрдерд╛┬а┬а ред

    рдЙрдкрд╛рдпрдГ рд╕реЛрд╜рд╡рддрд╛рд░рд╛рдп рдирд╛рд╕реНрддрд┐ рднреЗрджрдГ рдХрдердЮреНрдЪрди┬а ред редтАЩ

    ┬а(рдорд╛рдгреНрдбреВ. рдХрд╛. рей.резрел) рдЗрддрд┐┬а┬а ред

  3. It can be noticed that the first cited kArikA is from the Agama prakaraNa. If it is a shruti vAkyam then the reference to the author of the cited passage as 'рдЕрддреНрд░реЛрдХреНрддрдВ рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╛рд░реНрдерд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд┐рджреНрднрд┐рд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ' would not be in place as the Agama prakaraNa is not in the manner of a dialogue between an Acharya and a disciple even if it can be admitted, for argument's sake, to be a shruti passage. Thus this reference is clearly to GaudapAda, the author of the kArika-s of the AgamaprakaraNa.
  4. In the second cited verse too, the reference to the author is made in a similar way as in the first: рд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд┐рджреЛ рд╡рджрдиреНрддрд┐ ..
Shankara begins the Mandukya upanishad bhashya with this opening sentence:┬а рдУрдорд┐рддреНрдпреЗрддрджрдХреНрд╖рд░рдорд┐рджрдВ рд╕рд░реНрд╡рдВ рддрд╕реНрдпреЛрдкрд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рдирдореН ред рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╛рд░реНрдерд╕рд╛рд░рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рднреВрддрдорд┐рджрдВ рдкреНрд░рдХрд░рдгрдЪрддреБрд╖реНрдЯрдпрдореН рдУрдорд┐рддреНрдпреЗрддрджрдХреНрд╖рд░рдорд┐рддреНрдпрд╛рджреНрдпрд╛рд░рднреНрдпрддреЗ ред and further summarizes what these four prakaraNam-s are meant for: рддрддреНрд░ рддрд╛рд╡рджреЛрдВрдХрд╛рд░рдирд┐рд░реНрдгрдпрд╛рдп рдкреНрд░рдердордВ рдкреНрд░рдХрд░рдгрдВ рдЖрдЧрдордкреНрд░рдзрд╛рдирдореН рдЖрддреНрдорддрддреНрддреНрд╡рдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддреНрдпреБрдкрд╛рдпрднреВрддрдореН ред рдпрд╕реНрдп рджреНрд╡реИрддрдкреНрд░рдкрдЮреНрдЪрд╕реНрдпреЛрдкрд╢рдореЗрд╜рджреНрд╡реИрддрдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддреА рд░рдЬреНрдЬреНрд╡рд╛рдВ рдЗрд╡ рд╕рд░реНрдкрд╛рджрд┐рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдЙрдкрд╢рдореЗ рд░рдЬреНрдЬреБрддрддреНрддреНрд╡рдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддрд┐рд╕реНрддрд╕реНрдп рджреНрд╡реИрддрд╕реНрдп рд╣реЗрддреБрддреЛ рд╡реИрддрдереНрдпрдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрдирд╛рдп рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрдВ рдкреНрд░рдХрд░рдгрдореН ред рддрдерд╛рджреНрд╡реИрддрд╕реНрдпрд╛рдкрд┐ рд╡реИрддрдереНрдпрдкреНрд░рд╕рдЩреНрдЧрдкреНрд░рд╛рдкреНрддреМ рдпреБрдХреНрддрд┐рддрд╕реНрддрдерд╛рддреНрд╡рджрд░реНрд╢рдирд╛рдп рддреГрддреАрдпрдВ рдкреНрд░рдХрд░рдгрдореН ред рдЕрджреНрд╡реИрддрд╕реНрдп рддрдерд╛рддреНрд╡рдкреНрд░рддрд┐рдкрддреНрддрд┐рдкрдХреНрд╖рднреВрддрд╛рдирд┐ рдпрд╛рдирд┐ рд╡рд╛рджрд╛рдиреНрддрд░рд╛рдгреНрдпрд╡реИрджрд┐рдХрд╛рдирд┐ рддреЗрд╖рдореН рдЕрдиреНрдпреЛрдиреНрдпрд╡рд┐рд░реЛрдзрд┐рддреНрд╡рд╛рджрддрдерд╛рд░реНрдерддреНрд╡реЗрди рддрджреБрдкрдкрддреНрддрд┐рднрд┐рд░реЗрд╡ рдирд┐рд░рд╛рдХрд░рдгрд╛рдп рдЪрддреБрд░реНрдердВ рдкреНрд░рдХрд░рдгрдореН ред
http://vedantavichara.weebly.com/23102327235023462381235223252352233923502381.html┬а

And at the beginning of each prakaraNa Shankara again states the purpose, by even naming the prakaraNam as they are popularly known.┬а I do not think the other Acharyas Ramanuja and Madhwa have seen this text as a four-chaptered one as Shankara does even at the very beginning of the first chapter: рдкреНрд░рдХрд░рдгрдЪрддреБрд╖реНрдЯрдпрдореН рдУрдорд┐рддреНрдпреЗрддрджрдХреНрд╖рд░рдорд┐рддреНрдпрд╛рджреНрдпрд╛рд░рднреНрдпрддреЗ. It appears to me that Shankara is seeing the first Chapter, Agama prakaraNam as consisting of the shruti and the kArikas, going by the BSB reference to 'sampradaya vits' while mentioning the kArika, of even the first chapter.┬а Thus there is no inconsistency as far as Shankara's bhashya-s are concerned. Shankara's opening words even give the impression that the four-chaptered text is not shruti at all but one based on the shruti-paramatAtparyam рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╛рд░реНрдерд╕рд╛рд░рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣рднреВрддрдорд┐рджрдВ ... But tradition has held that the AgamaprakaraNam consists of the Upanishad and the explanatory kArika-s.┬а

As to the other cited Advaita Acharyas of the later centuries taking some verses of the Agama prakaraNam as shruti, some other explanation is required.┬а One such given by a scholar is: After Madhwacharya the AgmaprakaraNam came to be popular as shruti entirely.┬а This 'prachAra' was adopted by these Advaita Acharyas too when they cited passages from there.┬а But the Advaita tradition of teachers and teaching has not taken into cognizance these stray incidents.┬а They have stuck to the tradition of considering the AgamaprakaraNam as consisting of part shruti and part kArikA-s.┬а

regards
subrahmanian.v ┬а
┬а


┬а

Shrisha Rao

unread,
Jan 10, 2013, 8:02:21тАпAM1/10/13
to Bharatiya Vidvat parishad
El ene 10, 2013, a las 5:14 p.m., V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com> escribi├│:

> тАв In the BSB (Brahmasutra bhashya) for 2.1.3.9 Shankara makes this observation:
> рдорд╛рдпрд╛рдорд╛рддреНрд░рдВ рд╣реНрдпреЗрддрджреНрдпрддреНрдкрд░рдорд╛рддреНрдордиреЛрд╜рд╡рд╕реНрдерд╛рддреНрд░рдпрд╛рддреНрдордирд╛рд╡рднрд╛рд╕рдирдВ рд░рдЬреНрдЬреНрд╡рд╛ рдЗрд╡ рд╕рд░реНрдкрд╛рджрд┐рднрд╛рд╡реЗрдиреЗрддрд┐ ред рдЕрддреНрд░реЛрдХреНрддрдВ рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╛рд░реНрдерд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд┐рджреНрднрд┐рд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ 'рдЕрдирд╛рджрд┐рдорд╛рдпрдпрд╛ рд╕реБрдкреНрддреЛ рдпрджрд╛ рдЬреАрд╡рдГ рдкреНрд░рдмреБрдзреНрдпрддреЗ ред
>
> рдЕрдЬрдордирд┐рджреНрд░рдорд╕реНрд╡рдкреНрдирдорджреНрд╡реИрддрдВ рдмреБрдзреНрдпрддреЗ рддрджрд╛рд╜ (рдЧреМрдбрдкрд╛. рдХрд╛рд░рд┐. рез.резрем) рдЗрддрд┐ ред'

B.N.K. Sharma suggests in one of his papers that the above can be parsed as рдорд╛рдпрд╛рдорд╛рддреНрд░рдВ рд╣реНрдпреЗрддрджреНрдпрддреНрдкрд░рдорд╛рддреНрдордиреЛрд╜рд╡рд╕реНрдерд╛рддреНрд░рдпрд╛рддреНрдордирд╛рд╡рднрд╛рд╕рдирдВ рд░рдЬреНрдЬреНрд╡рд╛ рдЗрд╡ рд╕рд░реНрдкрд╛рджрд┐рднрд╛рд╡реЗрдиреЗрддреНрдпрддреНрд░реЛрдХреНрддрдВ рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╛рд░реНрдерд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд┐рджреНрднрд┐рд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ ред "рдЕрдирд╛рджрд┐рдорд╛рдпрдпрд╛ рд╕реБрдкреНрддреЛ рдпрджрд╛ рдЬреАрд╡рдГ рдкреНрд░рдмреБрдзреНрдпрддреЗ ред рдЕрдЬрдордирд┐рджреНрд░рдорд╕реНрд╡рдкреНрдирдорджреНрд╡реИрддрдВ рдмреБрдзреНрдпрддреЗ рддрджрд╛" рдЗрддрд┐... The reference then is implicitly to another, later рдХрд╛рд░рд┐рдХрд╛ verse which unambiguously mentions the рд░рдЬреНрдЬреБ-рд╕рд░реНрдк analogy, rather than to this рдЖрдЧрдо-рдкреНрд░рдХрд░рдг verse which says nothing about it.

From what I have seen, there is nothing in the commentaries that rules out such a split.

> And at the beginning of each prakaraNa Shankara again states the purpose, by even naming the prakaraNam as they are popularly known.

However, it is worth noting that only of the first chapter does ┼Ъankara say рдЖрдЧрдордорд╛рддреНрд░рдВ рддрддреН -- though some texts now feature an unwarranted and puzzling interpolation (not noticed by ─Аnandagiri) right before this remark at the beginning of the second рдкреНрд░рдХрд░рдг.

> As to the other cited Advaita Acharyas of the later centuries taking some verses of the Agama prakaraNam as shruti, some other explanation is required. One such given by a scholar is: After Madhwacharya the AgmaprakaraNam came to be popular as shruti entirely. This 'prachAra' was adopted by these Advaita Acharyas too when they cited passages from there. But the Advaita tradition of teachers and teaching has not taken into cognizance these stray incidents. They have stuck to the tradition of considering the AgamaprakaraNam as consisting of part shruti and part kArikA-s.

Such explanation does little justice to the facts: it suggests that stalwarts such as S─Бyaс╣Зa and Vidy─Бraс╣Зya were misled easily and/or went with the fashion of an adversarial proponent, and even reduces Appayya, a known bitter critic of Madhva, to his follower! Most of all, it ignores the reality of ┼Ъankara, R─Бm─Бnuja, K┼лran─Бr─Бyaс╣Зa, etc., citing the verses as рд╢реНрд░реБрддрд┐ well before Madhva.

Regards,

Shrisha Rao

> subrahmanian.v

V Subrahmanian

unread,
Jan 10, 2013, 2:30:20тАпPM1/10/13
to sh...@dvaita.org, BHARATIYA VIDVAT
On Thu, Jan 10, 2013 at 6:32 PM, Shrisha Rao <sh...@dvaita.org> wrote:
El ene 10, 2013, a las 5:14 p.m., V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com> escribi├│:

> ┬а ┬а ┬а тАв In the BSB (Brahmasutra bhashya) for 2.1.3.9 Shankara makes this observation:
> рдорд╛рдпрд╛рдорд╛рддреНрд░рдВ рд╣реНрдпреЗрддрджреНрдпрддреНрдкрд░рдорд╛рддреНрдордиреЛрд╜рд╡рд╕реНрдерд╛рддреНрд░рдпрд╛рддреНрдордирд╛рд╡рднрд╛рд╕рдирдВ рд░рдЬреНрдЬреНрд╡рд╛ рдЗрд╡ рд╕рд░реНрдкрд╛рджрд┐рднрд╛рд╡реЗрдиреЗрддрд┐ ред рдЕрддреНрд░реЛрдХреНрддрдВ рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╛рд░реНрдерд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд┐рджреНрднрд┐рд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ 'рдЕрдирд╛рджрд┐рдорд╛рдпрдпрд╛ рд╕реБрдкреНрддреЛ рдпрджрд╛ рдЬреАрд╡рдГ рдкреНрд░рдмреБрдзреНрдпрддреЗ ред> рдЕрдЬрдордирд┐рджреНрд░рдорд╕реНрд╡рдкреНрдирдорджреНрд╡реИрддрдВ рдмреБрдзреНрдпрддреЗ рддрджрд╛рд╜ (рдЧреМрдбрдкрд╛. рдХрд╛рд░рд┐. рез.резрем) рдЗрддрд┐ ред'

B.N.K. Sharma suggests in one of his papers that the above can be parsed as рдорд╛рдпрд╛рдорд╛рддреНрд░рдВ рд╣реНрдпреЗрддрджреНрдпрддреНрдкрд░рдорд╛рддреНрдордиреЛрд╜рд╡рд╕реНрдерд╛рддреНрд░рдпрд╛рддреНрдордирд╛рд╡рднрд╛рд╕рдирдВ рд░рдЬреНрдЬреНрд╡рд╛ рдЗрд╡ рд╕рд░реНрдкрд╛рджрд┐рднрд╛рд╡реЗрдиреЗрддреНрдпрддреНрд░реЛрдХреНрддрдВ рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╛рд░реНрдерд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд┐рджреНрднрд┐рд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ ред "рдЕрдирд╛рджрд┐рдорд╛рдпрдпрд╛ рд╕реБрдкреНрддреЛ рдпрджрд╛ рдЬреАрд╡рдГ рдкреНрд░рдмреБрдзреНрдпрддреЗ ред рдЕрдЬрдордирд┐рджреНрд░рдорд╕реНрд╡рдкреНрдирдорджреНрд╡реИрддрдВ рдмреБрдзреНрдпрддреЗ рддрджрд╛" рдЗрддрд┐...┬а

Even this suggestion does not by default take away the intended meaning of the bhAShyam.┬а 'рдЗрддреНрдпрддреНрд░' is taken as рдЕрдзрд┐рдХрд░рдгрд╕рдкреНрддрдореА by Sharma.┬а But nothing prevents one from taking the same рдЗрддреНрдпрддреНрд░ to mean рд╡рд┐рд╖рдпрд╕рдореНрдкреНрддрдореА to give the comfortable reading: ....рдЗрддреНрдпрд╕реНрдорд┐рдиреНрд╡рд┐рд╖рдпреЗ / рдЗрддреНрдпрд╕реНрдорд┐рдиреНрдирд░реНрдереЗ рдЙрдХреНрддрдВ┬а рд╡реЗрджрд╛рдиреНрддрд╛рд░реНрдерд╕рдВрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд┐рджреНрднрд┐рд░рд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ ...

Moreover, when a verse that is readily available/identifiable here as from the Gaudapada kArikA to which Shankara Himself has commented, it is unreasonable to think of a supposed verse which is only in the wilderness. рджреГрд╖реНрдЯреЗ рд╕рдВрднрд╡рддрд┐ рд╕рддрд┐ рдЕрджреГрд╖реНрдЯрдХрд▓реНрдкрдирдордиреНрдпрд╛рдпреНрдпрдореН ред ┬а ┬а
┬а

> And at the beginning of each prakaraNa Shankara again states the purpose, by even naming the prakaraNam as they are popularly known.

However, it is worth noting that only of the first chapter does ┼Ъankara say рдЖрдЧрдордорд╛рддреНрд░рдВ рддрддреН -- though some texts now feature an unwarranted and puzzling interpolation (not noticed by ─Аnandagiri) right before this remark at the beginning of the second рдкреНрд░рдХрд░рдг.

I do not quite understand what you mean here. Is it the sentence 'тАЩрдЬреНрдЮрд╛рддреЗ рджреНрд╡реИрддрдВ рди рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗтАЩ рдЗрддреНрдпреБрдХреНрддрдореН ред тАЩрдПрдХрдореЗрд╡рд╛рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрдореНтАЩ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рд╢реНрд░реБрддрд┐рднреНрдпрдГ ред [рдЖрдЧрдордорд╛рддреНрд░рдореН рддрддреН ] I find this (red) highlighted sentence in the Ashtekar, Poona, 1918 publication edited by Hari Raghunath Bhagavat B.A.┬а It is in the Anandashram edition too and in the Gorakhpur (Gita press) edition as well.

> As to the other cited Advaita Acharyas of the later centuries taking some verses of the Agama prakaraNam as shruti, some other explanation is required. ┬аOne such given by a scholar is: After Madhwacharya the AgmaprakaraNam came to be popular as shruti entirely. ┬аThis 'prachAra' was adopted by these Advaita Acharyas too when they cited passages from there. ┬аBut the Advaita tradition of teachers and teaching has not taken into cognizance these stray incidents. ┬аThey have stuck to the tradition of considering the AgamaprakaraNam as consisting of part shruti and part kArikA-s.

Such explanation does little justice to the facts: it suggests that stalwarts such as S─Бyaс╣Зa and Vidy─Бraс╣Зya were misled easily and/or went with the fashion of an adversarial proponent, and even reduces Appayya, a known bitter critic of Madhva, to his follower! ┬а

Is it not too well known that Appayya, in the introduction to his рдЪрддреБрд░реНрдорддрд╕рд╛рд░рд╕рдЩреНрдЧреНрд░рд╣рдГ (a work on the template of the Brahmasutras) writes this verse:

рдЖрдирдиреНрджрддреАрд░реНрдердореБрдирд┐
рд▓рдХреНрд╖реНрдордгрджреЗрд╢рд┐рдХреЗрдиреНрджреНрд░рд╢реНрд░реАрдХрдгреНрдардпреЛрдЧрд┐рдкрджрд╡реАрд░рджрд╡реАрдпрд╕реАрд░реНрдирдГ ред
рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпрдкрд╛рджрд╕рд░рдгрд┐рдЮреНрдЪ рд╡рд┐рд╡рд┐рдЪреНрдп рдмреЛрджреНрдзреБрдВ рд╕рдВрдЧреГрд╣реНрдпрддреЗ рдорддрдЪрддреБрд╖реНрдЯрдпрд╕рд╛рд░рд▓реЗрд╢рдореН рее┬а

He refers to Madhva, Ramanuja and SrikanTha with respectful suffixes.┬а His work, in tune with Madhva siddhAnta, is called here рдиреНрдпрд╛рдпрдореБрдХреНрддрд╛рд╡рд▓реА - he writes:

рдЖрджрд╛рд╡рд╛рдирдиреНрджрддреАрд░реНрдереАрдпрд╛рдордиреБрд╕реГрддреНрдп рдорддрд╕реНрдерд┐рддрд┐рдВ
рдиреНрдпрд╛рдпрдореБрдХреНрддрд╛рд╡рд▓реА рд░рдореНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢рджрд╛рд░реНрдерд╛ рд╡рд┐рд░рдЪреНрдпрддреЗ рее
While commencing the рдирдпрдордпреВрдЦрдорд╛рд▓рд┐рдХрд╛ in keeping with Ramanuja's system, he writes:
...рд▓рдХреНрд╖реНрдордгрд╛рд░реНрдпрд╣реГрджрдпрд╛рдиреБрд╕рд╛рд░рд┐рдгреА рд▓рд┐рдЦреНрдпрддреЗ рдирдпрдордпреВрдЦрдорд╛рд▓рд┐рдХрд╛┬а (рд▓рдХреНрд╖реНрдордгрдГ = рд░рд╛рдорд╛рдиреБрдЬрдГ)


But the facts are sometimes bitter too.┬а I am not very competent to talk about this particular instance: It seems Appayya talks (favourably) about a 'saMkarSha-kANDa' going by the name of 'devatA kANDam' which was indeed fashioned out by the vishiShTAdvaitins but it has turned out to be a non-fact.┬а It is pointed out that even Madhusudana Saraswati, in the commentary to the verse 'рддреНрд░рдпреА рд╕рд╛рдВрдЦреНрдпрдВ рдпреЛрдЧрдГ...тАЩ of the рд╢рд┐рд╡рдорд╣рд┐рдореНрдирд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН makes a mention of this without giving any detail. Also, it is well known that many Advaita Acharyas give their own interpretations, not always in tune with that of Shankara, to the shruti/gita passages. ┬а┬а
┬а
Most of all, it ignores the reality of ┼Ъankara, R─Бm─Бnuja, K┼лran─Бr─Бyaс╣Зa, etc., citing the verses as рд╢реНрд░реБрддрд┐ well before Madhva.

Where does Shankara cite the AgamaprakaraNa kArikA verses as shruti?┬а

Also, could you pl. provide me the full reference/sentence of // рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ in the рдЬреАрд╡рдиреНрдореБрдХреНрддрд┐рд╡рд┐рд╡реЗрдХ (also see the commentary by Acyutar─Бya Modaka),// that you mentioned in an earlier post?┬а In the JMV edition that I have (Adayar Library) there is a fine list of quotations in this book with references and page number in this edition.┬а It lists some six verses of the Gaudapada kArikA, two of them from the Agama prakaraNa.┬а But in all those places Vidyaranya has said 'Gaudapadacharya says..'.┬а Pl. also give what Modak says since I do not have that copy with me.┬а

Regards
subrahmanian.v


Shrisha Rao

subrahmanyam korada

unread,
Jan 10, 2013, 6:45:10тАпPM1/10/13
to v.subra...@gmail.com, bvpar...@googlegroups.com
рдирдореЛ рд╡рд┐рджреНрд╡рджреНрднреНрдпрдГ

Vidvan Nityananda Misra --

'I may be missing something here, hence this question. Is рд╢реНрд░реАрд╣рд░реНрд╖ refuting Panini's definition or is he clarifying that in the Paninian system, рдкрдж, like рдирджреА, is not an рдЕрдиреНрд╡рд░реНрде рд╕рдЮреНрдЬреНрдЮрд╛? To me it appears to be the latter. Please clarify.┬а

┬аIt is a definition limited to Paninian system and is like mathematical notation adapted by an author for a book' ---

The following discussion is there in Mahabhasyam and commentaries thereupon , under- тАЩрд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдореНтАЩ --

тАЩрдХреГрддреНрддрджреНрдзрд┐рддрд╕рдорд╛рд╕рд╛рд╢реНрдЪтАЩ рдЗрддреНрдпрдиреНрддрдЧреНрд░рд╣рдгрдореН рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдореН ред рди рдХрд░реНрддрд╡реНрдпрдореН ред рдЕрд░реНрдерд╡рджрд┐рддрд┐ рд╡рд░реНрддрддреЗ ред рдХреГрддреНрддрджреНрдзрд┐рддрд╛рдиреНрддрдВ рдЪреИрд╡рд╛рд░реНрдерд╡рддреН , рди рдХреЗрд╡рд▓рд╛ рдХреГрддрд╕реНрддрджреНрдзрд┐рддрд╛ рд╡рд╛ ред (рднрд╛рд╖реНрдпрдореН)

рдкреНрд░рджреАрдкрдГ - рдирдиреБ рдпрджреНрдпрд░реНрдерд╡рддреНрддрд╛ рд▓реМрдХрд┐рдХреА рдЖрд╢реНрд░реАрдпрддреЗ рд╕рд╛ рдкрджрд╕реНрдпреИрд╡ рди рддреБ рдХреГрддреНрддрджреНрдзрд┐рддрд╛рдиреНрддрд╕реНрдпрд╛рдкрд┐ ред
рдкрджрд╕реНрдпреИрд╡ рд▓реЛрдХреЗ рдкреНрд░рдпреЛрдЧрд╛рд░реНрд╣рддреНрд╡рд╛рддреН ред .. рди рдХреЗрд╡рд▓рд╛ рдЗрддрд┐ - рдПрд╡рдВ рддрд░реНрд╣рд┐ ┬ардЕрд░реНрдерд╡рджреНрдЧреНрд░рд╣рдгрд╛рдиреБрд╡реГрддреНрддрд┐рд╕рд╛рдорд░реНрдереНрдпрд╛рддреН рд▓реМрдХрд┐рдХрд╛рд░реНрдердкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╕рдиреНрдирдГ рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрддрд░реЛ рдпреЛтАЩрд░реНрдердГ ┬ардкреНрд░рддреНрдпрдпрд╛рдиреНрддреЗрд╖реБ рд▓рдХреНрд╖реНрдпрддреЗ рд╕ рдЖрд╢реНрд░реАрдпрддреЗ рдЗрддрд┐ рдЕрджреЛрд╖рдГ ред

рдЙрджреНрдпреЛрддрдГ -

рд▓реМрдХрд┐рдХреА рд▓реЛрдХрд╡рд┐рджрд┐рддрд╛ ред рдЕрддреНрд░ рдкрдХреНрд╖реЗ рдЕрд░реНрдерд╡реНрджреНрдЧреНрд░рд╣рдгрд╛рддреН рддрджрдиреНрддрд╕реНрдпрд╛рдкрд┐ рди рдкреНрд░рд╛рдкреНрдиреЛрддреАрддрд┐ рднрд╛рд╡рдГ ред .... рд▓реМрдХрд┐рдХрд╛рд░реНрдердкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╕рдиреНрди рдЗрддрд┐ ред рд▓реМрдХрд┐рдХрд╛рд░реНрдердХрдВ рдпрддреНрдкрджрдВ рддрджрд░реНрдерд╕реНрдп рдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╕рдиреНрдирдГ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рдХреГрддреНрдХрд▓реНрдкрд┐рддрд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рдкреНрд░рдХреГрддреЗрд░рд░реНрдердГ ред рддрджрд╛рд╣ - рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрддрд░рдГ рдЗрддрд┐ ред .. рдкреНрд░рддреНрдпрдпрд╛рдиреНрддреЗрд╖реБ ред рд╕реБрдмрдиреНрддреЗрд╖реБ рд╕реБрдмрд░реНрдерддреНрд╡рд╛ рддрд╕реНрдпрд╛рдГред

Here this is the position - the term тАЩрдкрджрдореН тАЩ is what it means in рд▓реЛрдХ (and Veda) - not only here but everywhere in the Sastram -┬а
рдкрджрд╕реНрдп , рдкрджрд╛рддреН , рдкрджрд╡рд┐рдзрд┐рдГ , рдкреВрд░реНрд╡рдкрджрд╛рддреН рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдпрд╛рдореН , рди рдкрджрд╛рдиреНрдд ... , рдмрд╣реБрд╡реНрд░реАрд╣реМ рдкреНрд░рдХреГрддреНрдпрд╛ рдкреВрд░реНрд╡рдкрджрдореН etc.

рдкрджреНрдпрддреЗ рдЧрдореНрдпрддреЗ рдЕрд░реНрдердГ рдЕрдиреЗрдиреЗрддрд┐ рдкрджрдореН ┬а- рдЕрдиреНрд╡рд░реНрдерд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ and the same is taken by Panini .

If Padas like рдЪреИрддреНрд░рдГ , рдкрдЪрддрд┐ , are not taken as the base then the entire рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ ┬аwill collapse .
Some grammarian may say рд░рд╛рдо рд╕рд┐ , another рд░рд╛рдо рд╕реБ ┬аand so on but the Padam - рд░рд╛рдордГ is the one that is used and therefore to be analysed by ┬ардкрджрд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░рдореН ред

Panini preferred рд╕реБрдкреН and рддрд┐рдЩреН ┬аand any Padam ending in either is called by the name рдкрджрдореН ┬аin ┬аSastram - in рд▓реЛрдХ also the same is referred to as Padam .

If it is replaced ┬аby another рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ ┬аthen there will be chaos .

рдирджреА , рднрдореН etc are different ┬а- ┬аthey may denote something different ┬аin рд▓реЛрдХ ред
рдирдГ рдХреНрдпреЗ ( рдирд┐рдпрдорд░реНрдереЛтАЩрдпрдорд╛рд░рдореНрднрдГ - рднрд╛рд╖реНрдпрдореН ) etc have got different purpose .
So one should make the distinction .

Here is рдЦрдВ рдЦрдВ рдЦрд╛ --

....(рд╡рд╛рдХреНрдпрд╡рд┐рд╖рдпреЗ ) рджреВрд╖рдгрд╛рдирд┐ рд╕рдиреНрддреБ , рдкрджрдкрджрд╛рд░реНрдердВ рддреБ рдЪрд┐рдиреНрддрдпрд╛рдордГ ред... рдХрд┐рдЮреНрдЪ тАЩрджреЗрд╡рджрддреНрдд + рд╕реБ тАЩ рдЗрддреНрдпрдкрд┐ рдкрджрдВ рд╕реНрдпрд╛рддреН ред рдЕрде рдЕрдкрд╢рдмреНрджреЛтАЩрдпрдореН ... рдЗрддрд┐ рдЪреЗрдиреНрди ред рдЕрдд рдПрд╡ рднрд╡рддреЛ рджреЛрд╖рдГ рдкреНрд░рд╕рдЬреНрдпрддреЗ - рдЕрдкрд╢рдмреНрджреЗтАЩрдкрд┐ рдкрджрд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рдЧрддрдорд┐рддрд┐ ред ....┬а

рдЦрдгреНрдбрдирдореН ┬а- is the job taken up by Sriharsa and anything can be refuted by him - рд╡реИрддрдгреНрдбрд┐рдХрдГ ред

рдзрдиреНрдпреЛтАЩрд╕реНрдорд┐







--
--
рдирд┐рд░рд╛рд╢реАрд░реНрдирд┐рд░реНрдордореЛ рднреВрддреНрд╡рд╛ рдпреБрдзреНрдпрд╕реНрд╡ рд╡рд┐рдЧрддрдЬреНрд╡рд░рдГредред (рдн.рдЧреА.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to
bvparishat+...@googlegroups.com
┬а
┬а
┬а

Shrisha Rao

unread,
Jan 10, 2013, 7:21:48тАпPM1/10/13
to Bharatiya Vidvat parishad
El ene 11, 2013, a las 1:00 a.m., V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com> escribi├│:

> Moreover, when a verse that is readily available/identifiable here as from the Gaudapada kArikA to which Shankara Himself has commented, it is unreasonable to think of a supposed verse which is only in the wilderness. рджреГрд╖реНрдЯреЗ рд╕рдВрднрд╡рддрд┐ рд╕рддрд┐ рдЕрджреГрд╖реНрдЯрдХрд▓реНрдкрдирдордиреНрдпрд╛рдпреНрдпрдореН ред

Except that рдЕрдирд╛рджрд┐рдорд╛рдпрдпрд╛ рд╕реБрдкреНрддреЛ says nothing about the rope-snake analogy which is what ┼Ъankara is explicitly attributing to the earlier source in this instance. It is quite proper to think that ┼Ъankara here is drawing attention to that as well as to the рдЕрдирд╛рджрд┐рдорд╛рдпрдпрд╛ рд╕реБрдкреНрддреЛ verse. This type of implicit citation is seen in many other instances, e.g., with the usages рдЖрдкреНрддрдХрд╛рдорд╢реНрд░реБрддреЗрдГ, рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐рд╢реНрд░реБрддрдГ, рд╕рд░реНрд╡рдЬреНрдЮрд╢реНрд░реБрддреЗрд╢реНрдЪ (all under II-1-33).

> > And at the beginning of each prakaraNa Shankara again states the purpose, by even naming the prakaraNam as they are popularly known.
>
> However, it is worth noting that only of the first chapter does ┼Ъankara say рдЖрдЧрдордорд╛рддреНрд░рдВ рддрддреН -- though some texts now feature an unwarranted and puzzling interpolation (not noticed by ─Аnandagiri) right before this remark at the beginning of the second рдкреНрд░рдХрд░рдг.
>
> I do not quite understand what you mean here. Is it the sentence 'тАЩрдЬреНрдЮрд╛рддреЗ рджреНрд╡реИрддрдВ рди рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗтАЩ рдЗрддреНрдпреБрдХреНрддрдореН ред тАЩрдПрдХрдореЗрд╡рд╛рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрдореНтАЩ рдЗрддреНрдпрд╛рджрд┐рд╢реНрд░реБрддрд┐рднреНрдпрдГ ред [рдЖрдЧрдордорд╛рддреНрд░рдореН рддрддреН ] I find this (red) highlighted sentence in the Ashtekar, Poona, 1918 publication edited by Hari Raghunath Bhagavat B.A. It is in the Anandashram edition too and in the Gorakhpur (Gita press) edition as well.

The commentators do not seem to find it in their texts because they have said nothing about it.

> Is it not too well known that Appayya, in the introduction to his рдЪрддреБрд░реНрдорддрд╕рд╛рд░рд╕рдЩреНрдЧреНрд░рд╣рдГ (a work on the template of the Brahmasutras) writes this verse:
>
> рдЖрдирдиреНрджрддреАрд░реНрдердореБрдирд┐рд▓рдХреНрд╖реНрдордгрджреЗрд╢рд┐рдХреЗрдиреНрджреНрд░рд╢реНрд░реАрдХрдгреНрдардпреЛрдЧрд┐рдкрджрд╡реАрд░рджрд╡реАрдпрд╕реАрд░реНрдирдГ ред
> рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпрдкрд╛рджрд╕рд░рдгрд┐рдЮреНрдЪ рд╡рд┐рд╡рд┐рдЪреНрдп рдмреЛрджреНрдзреБрдВ рд╕рдВрдЧреГрд╣реНрдпрддреЗ рдорддрдЪрддреБрд╖реНрдЯрдпрд╕рд╛рд░рд▓реЗрд╢рдореН рее
>
> He refers to Madhva, Ramanuja and SrikanTha with respectful suffixes. His work, in tune with Madhva siddhAnta, is called here рдиреНрдпрд╛рдпрдореБрдХреНрддрд╛рд╡рд▓реА - he writes:
>
> рдЖрджрд╛рд╡рд╛рдирдиреНрджрддреАрд░реНрдереАрдпрд╛рдордиреБрд╕реГрддреНрдп рдорддрд╕реНрдерд┐рддрд┐рдВ
> рдиреНрдпрд╛рдпрдореБрдХреНрддрд╛рд╡рд▓реА рд░рдореНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢рджрд╛рд░реНрдерд╛ рд╡рд┐рд░рдЪреНрдпрддреЗ рее
> While commencing the рдирдпрдордпреВрдЦрдорд╛рд▓рд┐рдХрд╛ in keeping with Ramanuja's system, he writes:
> ...рд▓рдХреНрд╖реНрдордгрд╛рд░реНрдпрд╣реГрджрдпрд╛рдиреБрд╕рд╛рд░рд┐рдгреА рд▓рд┐рдЦреНрдпрддреЗ рдирдпрдордпреВрдЦрдорд╛рд▓рд┐рдХрд╛ (рд▓рдХреНрд╖реНрдордгрдГ = рд░рд╛рдорд╛рдиреБрдЬрдГ)
>
>
> But the facts are sometimes bitter too. I am not very competent to talk about this particular instance: It seems Appayya talks (favourably) about a 'saMkarSha-kANDa' going by the name of 'devatA kANDam' which was indeed fashioned out by the vishiShTAdvaitins but it has turned out to be a non-fact.

So Appayya is a foolish ignoramus after all. I'm sold, but good luck convincing everyone else!

> Where does Shankara cite the AgamaprakaraNa kArikA verses as shruti?

I have already mentioned the рд╡рд┐рд╡реЗрдХрдЪреВрдбрд╛рдордгрд┐ in this regard.

> Also, could you pl. provide me the full reference/sentence of // рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ in the рдЬреАрд╡рдиреНрдореБрдХреНрддрд┐рд╡рд┐рд╡реЗрдХ (also see the commentary by Acyutar─Бya Modaka),// that you mentioned in an earlier post? In the JMV edition that I have (Adayar Library) there is a fine list of quotations in this book with references and page number in this edition. It lists some six verses of the Gaudapada kArikA, two of them from the Agama prakaraNa. But in all those places Vidyaranya has said 'Gaudapadacharya says..'. Pl. also give what Modak says since I do not have that copy with me.

The exact sequence is:

рддрджреБрдХреНрддрдВ рдЧреМрдбрдкрд╛рджрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ --

"рдирд┐рдЧреГрд╣реАрддрд╕реНрдп рдордирд╕реЛ рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╕реНрдп рдзреАрдорддрдГ |
рдкреНрд░рдЪрд╛рд░рдГ рд╕ рддреБ рд╡рд┐рдЬреНрдЮреЗрдпрдГ рд╕реБрд╖реБрдкреНрддреНрдпрдиреНрдпреЛ рди рдЪреЗрддрд╕рдГ рее

рд▓реАрдпрддреЗ рд╣рд┐ рд╕реБрд╖реБрдкреНрддреМ рддрдиреНрдирд┐рдЧреГрд╣реАрддрдВ рди рд▓реАрдпрддреЗ |
рддрджреЗрд╡ рдирд┐рд░реНрднрдпрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рд▓реЛрдХрдВ рд╕рдордиреНрддрддрдГ рее"

(рдЕрджреНрд╡реИрдд рдкреНрд░рдХрд░рдг рейрек-рейрел) рдЗрддрд┐ |

рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ --

"рджреНрд╡реИрддрд╕реНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╣рдгрдВ рддреБрд▓реНрдпрдореБрднрдпреЛрдГ рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮрддреБрд░реНрдпрдпреЛрдГ |
рдмреАрдЬрдирд┐рджреНрд░рд╛рдпреБрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮрдГ рд╕рд╛ рдЪ рддреБрд░реНрдпреЗ рди рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рее

рд╕реНрд╡рдкреНрдирдирд┐рджреНрд░рд╛рдпреБрддрд╛рд╡рд╛рджреНрдпреМ рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮрд╕реНрддреНрд╡рд╕реНрд╡рдкреНрдирдирд┐рджреНрд░рдпрд╛ |
рди рдирд┐рджреНрд░рд╛рдВ рдиреИрд╡ рдЪ рд╕реНрд╡рдкреНрдирдВ рддреБрд░реНрдпреЗ рдкрд╢реНрдпрдиреНрддрд┐ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрд╛рдГ рее

рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рдЧреГрд╣реНрдгрддрдГ рд╕реНрд╡рдкреНрдиреЛ рдирд┐рджреНрд░рд╛ рддрддреНрддреНрд╡рдордЬрд╛рдирддрдГ |
рд╡рд┐рдкрд░реНрдпрд╛рд╕реЗ рддрдпреЛрдГ рдХреНрд╖реАрдгреЗ рддреБрд░реАрдпрдВ рдкрджрдорд╢реНрдиреБрддреЗ рее" (рдЖ. рдкреНрд░. резрей-резрел)
рдЗрддрд┐ ||

The 1930s Adyar Library edition of the JMV preserves this text correctly (with the editors helpfully supplying a footnote indicating their puzzlement), and I have seen the same in other printed editions. The 1978 Adyar Library edition however attempts to destroy the evidence, with their altered text reading:

рддрджреБрдХреНрддрдВ рдЧреМрдбрдкрд╛рджрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ --

"рдирд┐рдЧреГрд╣реАрддрд╕реНрдп ..." рдЗрддрд┐ |

"рджреНрд╡реИрддрд╕реНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╣рдгрдВ ..." рдЗрддрд┐ рдЪ |

The phrase рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ is removed, and the second рдЗрддрд┐ is changed to рдЗрддрд┐ рдЪ.

The commentator Acyutar─Бya Modaka says рдЙрджрд╛рд╣реГрддрдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦреАрдпрд╢реНрд▓реЛрдХреМ рд╕рд╛рдореНрдкреНрд░рджрд╛рдпрд┐рдХрд░реАрддреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢рджрдпрддрд┐ рдЖрджреНрдпрд╛рд╡рд┐рддреНрдпрд╛рджрд┐рдирд╛ in this regard, giving the lie to the alteration.

Regards,

Shrisha Rao

> subrahmanian.v

V Subrahmanian

unread,
Jan 11, 2013, 2:27:30тАпPM1/11/13
to sh...@dvaita.org, BHARATIYA VIDVAT
On Wed, Jan 9, 2013 at 12:58 PM, Shrisha Rao <sh...@dvaita.org> wrote:

In fact I am not aware of any Advaitic reference earlier than the 17th century that unambiguously ascribes the рдЖрдЧрдо-рдкреНрд░рдХрд░рдг verses to Gauс╕Нap─Бda.┬а
Regards,

Shrisha Rao

Sir,

рд╢реНрд░реАрдорджрдиреБрднреВрддрд┐рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпрд╛рдГ (12th Century, post bhAmatI and earlier to the Kalpataru of Amalananda) the famed author of the work рдкреНрд░рдХрдЯрд╛рд░реНрдерд╡рд┐рд╡рд░рдгрдореН (and a number of works on Advaita) has authored a commentary on the рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпреЛрдкрдирд┐рд╖рджреНрднрд╛рд╖реНрдпрдореН as well.┬а At the beginning of this wok he says in the mangala shloka -

рдЧреМрдбрдкрд╛рджреАрдпрднрд╛рд╖реНрдпрд╕реНрдп рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрдВ рдХреНрд░рд┐рдпрддреЗ рд╕реНрдлреБрдЯрдореН ред
рдЪрд┐рддреЛрдЬреНрдЭрд┐рддрд╛рдЧрдорд╛рдЦреНрдпрд╛рддреГрдЪрд┐рддреНрддрд╕рдиреНрддрд╛рдкрд╢рд╛рдиреНрддрдпреЗ рее реи рее

After a fairly elaborate commentary on the bhAShyam and the shruti and verses too in some cases, he remarks at the beginning of his gloss at the point where the mAnDUkya upanishat mantra ends (12th mantra) once for all and the remaining verses of the kArikA-s of the Agama prakaraNam commence (24, etc.) thus:

[There is a line рдЕрддреНрд░реИрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐ (as it appeared even when the first set of shlokas occurred at the end of the sixth mantra рдПрд╖ рд╕рд░реНрд╡реЗрд╢реНрд╡рд░... )┬а At that juncture Shankara's commentary to that line was: рдЕрддреНрд░реИрддрд╕реНрдорд┐рдиреНрдпрдереЛрдХреНрддреЗрд╜рд░реНрдереЗ рдПрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐ ред.┬а Here too, at the commencement of the 24th kArikA this рдЕрддреНрд░реИрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐ line occurs in the text and Shankara says: just рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН (рдЕрддреНрд░реИрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐). ] ┬а┬а anubhUtisvarUpAchArya says here:

рдкреВрд░реНрд╡рд╡рджрд┐рддрд┐ ред┬а рдпрдерд╛ рдкреВрд░реНрд╡рд╢реНрд░реБрддреНрдпрд░реНрдердкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдХрд╛рдГ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпреЗрдг рдкреНрд░рдгреАрддрд╛рд╕реНрддрдереЛрддреНрддрд░реЗрд╜рдкрд┐ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГ ред

//Just as the earlier verses (of the kArikA) that elucidated the purport of the earlier shruti passages were composed by the AchArya (GaudapAda), so too the latter verses too (that elucidate the other remaining shruti passages) (are composed by GaudapAda).┬а That is the purport of Shankara's word ' рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН'.//

In the above commentary this 12th century Acharya has stated beyond doubt that the entire verse-portion of the Agama prakaraNam is the composition of GaudapAda.

This commentary is printed along with the Anandagiri's in the publication of Mahesh Research Institute, Varanasi.┬а The volume is one containing eight upanishad commentaries with sub commentaries and edited by Dr.Mani Dravid SastriNaH.

Regards
subrahmanian.v┬а



┬а

Shrisha Rao

unread,
Jan 11, 2013, 7:45:19тАпPM1/11/13
to Bharatiya Vidvat parishad
El ene 12, 2013, a las 12:57 a.m., V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com> escribi├│:

> On Wed, Jan 9, 2013 at 12:58 PM, Shrisha Rao <sh...@dvaita.org> wrote:
>
> In fact I am not aware of any Advaitic reference earlier than the 17th century that unambiguously ascribes the рдЖрдЧрдо-рдкреНрд░рдХрд░рдг verses to Gauс╕Нap─Бda.

> рд╢реНрд░реАрдорджрдиреБрднреВрддрд┐рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпрд╛рдГ (12th Century, post bhAmatI and earlier to the Kalpataru of Amalananda) the famed author of the work рдкреНрд░рдХрдЯрд╛рд░реНрдерд╡рд┐рд╡рд░рдгрдореН (and a number of works on Advaita) has authored a commentary on the рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпреЛрдкрдирд┐рд╖рджреНрднрд╛рд╖реНрдпрдореН as well.

Yes, I have seen this commentary albeit several years ago when I studied this whole issue.

> [There is a line рдЕрддреНрд░реИрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐ (as it appeared even when the first set of shlokas occurred at the end of the sixth mantra рдПрд╖ рд╕рд░реНрд╡реЗрд╢реНрд╡рд░... ) At that juncture Shankara's commentary to that line was: рдЕрддреНрд░реИрддрд╕реНрдорд┐рдиреНрдпрдереЛрдХреНрддреЗрд╜рд░реНрдереЗ рдПрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐ ред. Here too, at the commencement of the 24th kArikA this рдЕрддреНрд░реИрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐ line occurs in the text and Shankara says: just рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН (рдЕрддреНрд░реИрддреЗ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рднрд╡рдиреНрддрд┐). ] anubhUtisvarUpAchArya says here:
>
> рдкреВрд░реНрд╡рд╡рджрд┐рддрд┐ ред рдпрдерд╛ рдкреВрд░реНрд╡рд╢реНрд░реБрддреНрдпрд░реНрдердкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдХрд╛рдГ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпреЗрдг рдкреНрд░рдгреАрддрд╛рд╕реНрддрдереЛрддреНрддрд░реЗрд╜рдкрд┐ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГ ред
>
> //Just as the earlier verses (of the kArikA) that elucidated the purport of the earlier shruti passages were composed by the AchArya (GaudapAda), so too the latter verses too (that elucidate the other remaining shruti passages) (are composed by GaudapAda). That is the purport of Shankara's word ' рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН'.//
>
> In the above commentary this 12th century Acharya has stated beyond doubt that the entire verse-portion of the Agama prakaraNam is the composition of GaudapAda.

I'm afraid I don't see this as unambiguous; one has to read рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпреЗрдг рдкреНрд░рдгреАрддрд╛рдГ as meaning verses composed by Gauс╕Нap─Бda, which is certainly a plausible interpretation but hardly a compelling one inasmuch as рдкреНрд░рдгреАрддрд╛ need not only mean "composed" -- it could also refer to something existing but brought forward, etc.

If I had to make a case for Gauс╕Нap─Бda's authorship I would put forward Sure┼Ыvara's рдиреИрд╖реНрдХрд░реНрдореНрдпрд╕рд┐рджреНрдзрд┐ statement рдПрд╡рдВ рдЧреМрджреИрд░реНрджреНрд░рд╛рд╡рд┐рдбреИрд░реНрдирдГ рдкреВрдЬреНрдпреИрд░рдпрдорд░реНрдердГ рдкреНрд░рднрд╛рд╢рд┐рддрдГ, as better evidence than the above (earlier, more highly regarded author too). However, neither is clearly stating that the verses were composed by Gauс╕Нap─Бda (while a number of sources are clearly calling them as рд╢реНрд░реБрддрд┐), and this approach essentially comes down to saying that stalwarts like Vidy─Бraс╣Зya, Appayya, and even ┼Ъankara and R─Бm─Бnuja were imbeciles who did not understand tradition. It also leads to problematic consequences like T.M.P. Mahadevan's "two ─Аnandagiris" theory.

Regards,

Shrisha Rao

> subrahmanian.v

V Subrahmanian

unread,
Jan 12, 2013, 7:01:04тАпAM1/12/13
to sh...@dvaita.org, BHARATIYA VIDVAT


2013/1/11 Shrisha Rao <sh...@dvaita.org>
El ene 11, 2013, a las 1:00 a.m., V Subrahmanian
> Also, could you pl. provide me the full reference/sentence of // рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ in the рдЬреАрд╡рдиреНрдореБрдХреНрддрд┐рд╡рд┐рд╡реЗрдХ (also see the commentary by Acyutar─Бya Modaka),// that you mentioned in an earlier post? ┬аIn the JMV edition that I have (Adayar Library) there is a fine list of quotations in this book with references and page number in this edition. ┬аIt lists some six verses of the Gaudapada kArikA, two of them from the Agama prakaraNa. ┬аBut in all those places Vidyaranya has said 'Gaudapadacharya says..'. ┬аPl. also give what Modak says since I do not have that copy with me.

The exact sequence is:

рддрджреБрдХреНрддрдВ рдЧреМрдбрдкрд╛рджрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ --

"рдирд┐рдЧреГрд╣реАрддрд╕реНрдп рдордирд╕реЛ рдирд┐рд░реНрд╡рд┐рдХрд▓реНрдкрд╕реНрдп рдзреАрдорддрдГ |
рдкреНрд░рдЪрд╛рд░рдГ рд╕ рддреБ рд╡рд┐рдЬреНрдЮреЗрдпрдГ рд╕реБрд╖реБрдкреНрддреНрдпрдиреНрдпреЛ рди рдЪреЗрддрд╕рдГ рее

рд▓реАрдпрддреЗ рд╣рд┐ рд╕реБрд╖реБрдкреНрддреМ рддрдиреНрдирд┐рдЧреГрд╣реАрддрдВ рди рд▓реАрдпрддреЗ |
рддрджреЗрд╡ рдирд┐рд░реНрднрдпрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рд▓реЛрдХрдВ рд╕рдордиреНрддрддрдГ рее"

(рдЕрджреНрд╡реИрдд рдкреНрд░рдХрд░рдг рейрек-рейрел) рдЗрддрд┐ |

рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ --

"рджреНрд╡реИрддрд╕реНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╣рдгрдВ рддреБрд▓реНрдпрдореБрднрдпреЛрдГ рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮрддреБрд░реНрдпрдпреЛрдГ |
рдмреАрдЬрдирд┐рджреНрд░рд╛рдпреБрддрдГ рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮрдГ рд╕рд╛ рдЪ рддреБрд░реНрдпреЗ рди рд╡рд┐рджреНрдпрддреЗ рее

рд╕реНрд╡рдкреНрдирдирд┐рджреНрд░рд╛рдпреБрддрд╛рд╡рд╛рджреНрдпреМ рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮрд╕реНрддреНрд╡рд╕реНрд╡рдкреНрдирдирд┐рджреНрд░рдпрд╛ |
рди рдирд┐рджреНрд░рд╛рдВ рдиреИрд╡ рдЪ рд╕реНрд╡рдкреНрдирдВ рддреБрд░реНрдпреЗ рдкрд╢реНрдпрдиреНрддрд┐ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рддрд╛рдГ рее

рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рдЧреГрд╣реНрдгрддрдГ рд╕реНрд╡рдкреНрдиреЛ рдирд┐рджреНрд░рд╛ рддрддреНрддреНрд╡рдордЬрд╛рдирддрдГ |
рд╡рд┐рдкрд░реНрдпрд╛рд╕реЗ рддрдпреЛрдГ рдХреНрд╖реАрдгреЗ рддреБрд░реАрдпрдВ рдкрджрдорд╢реНрдиреБрддреЗ рее" (рдЖ. рдкреНрд░. резрей-резрел)
рдЗрддрд┐ ||

If the numbering shown above┬а (рдЖ. рдкреНрд░. резрей-резрел) is considered, then this tallies with the GaudapAdakArikA in the Agama prakaraNa numbering.┬а These three verses are the kArikAs bearing those numbers 13, 14 and 15.┬а It is NOT the AgamaprakaraNa mantra numbering.┬а If these are intended to be shown as the Upanishad mantras then┬а they have to bear a numbering of a much higher value.┬а That is the reason I think the editors in 1978 corrected the text by removing the 'рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ' and showed these verses as рддрджреБрдХреНрддрдВ рдЧреМрдбрдкрд╛рджрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ to be in tune with the Advaita Bhashya books published and available which is what a reader of JMV, who is most likely an Advaitin, will turn to for further consultations/verifications.┬а What I mean to say / point out is: the so-called 1930 edition is itself not free from errors and therefore cannot be held sacrosanct. The puzzlement is only because the number 13 - 15 is pertaining to the kArika counting and NOT the upanishad mantra counting.┬а If they had wanted to retain the┬а 'рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ' in the new edition, they would have had to give a numbering to these 'mantras' as responsible editors.┬а Where can they get the numbering checked, with which source and determine the exact mantra-numbering for these verses and incorporate them in the 1978 edition?┬а Here, is for example, one such source which has considered the entire Agama prakarana as shruti: the Madhwa bhashya:

http://www.dvaita.net/pdf/shruti/manduka/mbtcomm.pdf

But then the problem, if this is consulted (which is very unlikely for an Advaitin), would be that there are four 'khanDas' (sections) and the numbering is 1.2....2.2 etc... Where will the editors be able to fit the said verses as shruti mantras? And how is it to be known for sure that such khaNDa classification is authentic? Have all those who treat the entire aa.pra. as shruti have this same numbering system in their readings? Where is such a source to be found which can be taken as reliable?┬а If it is said that the 1930 edition made a mistake regarding mentioning
(рдЖ. рдкреНрд░. резрей-резрел) as the number, then one can well argue that the presence of┬а 'рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ --' is also a mistake committed by some manual copier/editor/proof reader at some stage which cannot be ruled out.

regards
subrahmanian.v


┬а┬а

The 1930s Adyar Library edition of the JMV preserves this text correctly (with the editors helpfully supplying a footnote indicating their puzzlement), and I have seen the same in other printed editions. ┬аThe 1978 Adyar Library edition however attempts to destroy the evidence, with their altered text reading:

рддрджреБрдХреНрддрдВ рдЧреМрдбрдкрд╛рджрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ --

"рдирд┐рдЧреГрд╣реАрддрд╕реНрдп ..." рдЗрддрд┐ |

"рджреНрд╡реИрддрд╕реНрдпрд╛рдЧреНрд░рд╣рдгрдВ ..." рдЗрддрд┐ рдЪ |

The phrase рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ is removed, and the second рдЗрддрд┐ is changed to рдЗрддрд┐ рдЪ.

The commentator Acyutar─Бya Modaka says рдЙрджрд╛рд╣реГрддрдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦреАрдпрд╢реНрд▓реЛрдХреМ рд╕рд╛рдореНрдкреНрд░рджрд╛рдпрд┐рдХрд░реАрддреНрдпрд╛ рд╡рд┐рд╢рджрдпрддрд┐ рдЖрджреНрдпрд╛рд╡рд┐рддреНрдпрд╛рджрд┐рдирд╛ in this regard, giving the lie to the alteration.

Modak has only commented based on the reading he has on hand.

Regards,

Shrisha Rao


Shrisha Rao

unread,
Jan 12, 2013, 8:56:04тАпAM1/12/13
to Bharatiya Vidvat parishad
El ene 12, 2013, a las 5:31 p.m., V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com> escribi├│:

> If the numbering shown above (рдЖ. рдкреНрд░. резрей-резрел) is considered, then this tallies with the GaudapAdakArikA in the Agama prakaraNa numbering. These three verses are the kArikAs bearing those numbers 13, 14 and 15. It is NOT the AgamaprakaraNa mantra numbering. If these are intended to be shown as the Upanishad mantras then they have to bear a numbering of a much higher value. That is the reason I think the editors in 1978 corrected the text by removing the 'рдорд╛рдгреНрдбреВрдХреНрдпрд╢рд╛рдЦрд╛рдпрд╛рдордкрд┐ рд╢реНрд░реВрдпрддреЗ' and showed these verses as рддрджреБрдХреНрддрдВ рдЧреМрдбрдкрд╛рджрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпреИрдГ to be in tune with the

I'm sorry, but that has to be the most fatuous reasoning I have yet seen on this issue. The numbering is always a later feature that Vedantic authors (e.g., Vidy─Бraс╣Зya) themselves do not bother with (classical manuscripts do not have such numbers, but recent printed editions frequently do). In this case I added them myself to show where the verses were in the current Advaitic rendering. One does not mutilate text for such specious reasons. Anyway, the evidence is out there and people are welcome to conclude as they wish; рдпрд╕реНрдп рдирд╛рд╕реНрддрд┐ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛, etc.

Regards,

Shrisha Rao

V Subrahmanian

unread,
Jan 12, 2013, 11:35:47тАпAM1/12/13
to sh...@dvaita.org, BHARATIYA VIDVAT


On Sat, Jan 12, 2013 at 6:15 AM, Shrisha Rao <sh...@dvaita.org> wrote:

El ene 12, 2013, a las 12:57 a.m., V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com> escribi├│: anubhUtisvarUpAchArya says here:
>
> рдкреВрд░реНрд╡рд╡рджрд┐рддрд┐ ред ┬ардпрдерд╛ рдкреВрд░реНрд╡рд╢реНрд░реБрддреНрдпрд░реНрдердкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдХрд╛рдГ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпреЗрдг рдкреНрд░рдгреАрддрд╛рд╕реНрддрдереЛрддреНрддрд░реЗрд╜рдкрд┐ рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рдЗрддреНрдпрд░реНрдердГ ред
>
> //Just as the earlier verses (of the kArikA) that elucidated the purport of the earlier shruti passages were composed by the AchArya (GaudapAda), so too the latter verses too (that elucidate the other remaining shruti passages) (are composed by GaudapAda). ┬аThat is the purport of Shankara's word ' рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН'.//
>
> In the above commentary this 12th century Acharya has stated beyond doubt that the entire verse-portion of the Agama prakaraNam is the composition of GaudapAda.

I'm afraid I don't see this as unambiguous; one has to read рд╢реНрд▓реЛрдХрд╛ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпреЗрдг рдкреНрд░рдгреАрддрд╛рдГ as meaning verses composed by Gauс╕Нap─Бda, which is certainly a plausible interpretation but hardly a compelling one inasmuch as рдкреНрд░рдгреАрддрд╛ need not only mean "composed" -- it could also refer to something existing but brought forward, etc.

There is hardly any need to say 'the Acharya is bringing forward' in this context (рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдпрд╛рдзреАрдирддреНрд╡рд╛рддреН рд╢рдмреНрджрд╡реГрддреНрддреЗрдГ), even if by any stretch of imagination рдкреНрд░рдгреАрддрдВ could mean that. If the prose portions and the verse portions are equally shruti, there is no need for the commentator to say only for the verse portions that are already existing as shruti to be 'brought forward' since they are all available here only in one text form.┬а Nor did Gaudapada or Shankara 'bring forward' those shloka-s. It could be said about the 'bringing out / manifesting' the shruti at the time of creation since it remained in avyaktAvasthA.┬а ┬а If these shlokas are hidden or available in some other work or at a distance then there is scope to say 'brought forward or brought out'.┬а The verses themselves are рд╢реНрд░реБрддреНрдпрд░реНрдердкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдХрд╛рдГ┬а By saying this the author is already differentiating them from the shruti.┬а┬а Anyway, the evidence is out there and people are welcome to conclude as they wish; рдпрд╕реНрдп рдирд╛рд╕реНрддрд┐ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдкреНрд░рдЬреНрдЮрд╛, etc.┬а┬а

If I had to make a case for Gauс╕Нap─Бda's authorship I would put forward Sure┼Ыvara's рдиреИрд╖реНрдХрд░реНрдореНрдпрд╕рд┐рджреНрдзрд┐ statement рдПрд╡рдВ рдЧреМрджреИрд░реНрджреНрд░рд╛рд╡рд┐рдбреИрд░реНрдирдГ рдкреВрдЬреНрдпреИрд░рдпрдорд░реНрдердГ рдкреНрд░рднрд╛рд╖рд┐рддрдГ, as better evidence than the above (earlier, more highly regarded author too). ┬а

But I would consider the рдЕрдиреБрднреВрддрд┐рд╕реНрд╡рд░реВрдкрд╛рдЪрд╛рд░реНрдпрдГ(rather than Sureshwara) to be unambiguous as this occurs in this AgamaprakaraNam itself where the word 'shlokAH' is used in the text itself (as retained in the Madhwa reading too).┬а For that matter even Chitsukhacharya, an equally prAchIna Acharya┬а has said in his 'рднрд╛рд╖реНрдпрднрд╛рд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдХрд╛тАЩ with reference to the shAnkaran quote in the BSB the kArikA verse 'рдореГрд▓реНрд▓реЛрд╣рд╡рд┐рд╕реНрдлреБрд▓рд┐рдЩреНрдЧрд╛рджреНрдпреИрдГ..тАЩ which I cited earlier,┬а тАЩ рдЗрддрд┐ рдЧреМрдбрдкрд╛рджрд╡рдЪрдирд╛рддреНтАЩ. ┬а

Moreover there is no determined standard for what can be 'unambiguous'.┬а For рдзрд╛рддреНрд╡рд░реНрдерд╛рдирд╛рдордиреЗрдХрддреНрд╡рд╛рддреН,рд╢рдмреНрджрд╛рдирд╛рдордиреЗрдХрд╛рд░реНрдерд╡рддреНрддреНрд╡рд╛рддреН .┬а Is it not precisely because of this there have been so many schools that have the 'same' Veda, sutra and Gita as the fundamental source-texts? What is 'unambiguously' the purport of the Veda for one is not so but something else alone is for some other one.┬а And a word that is unambiguous for one can still be ambiguous to another.┬а There can never be an agreement between two persons on an issue. ┬а ┬а

┬а
However, neither is clearly stating that the verses were composed by Gauс╕Нap─Бda (while a number of sources are clearly calling them as рд╢реНрд░реБрддрд┐), and this approach essentially comes down to saying that stalwarts like Vidy─Бraс╣Зya, Appayya, and even ┼Ъankara and R─Бm─Бnuja were imbeciles who did not understand tradition. ┬а

I think such a view will take one nowhere.┬а Over a hundred years ago Sri Narasimha Bharati SwaminaH of Sringeri undertook a project of collecting a number of texts, manuscripts, etc. and examined them and commissioned the Vani Vilas press at Srirangam to print Shankara's works.┬а The Bhashyam/kArikA for the Mandukya too is a part of this.┬а Since this is not in tune with the other commentators' reading of the mandukya shruti, can one say that this Acharya did not receive or understand the correct Vedic/Shankaran tradition? In fact such a question will arise even with respect to the prasthAnatraya source texts since the Acharya-s of the major schools do have different readings of these texts themselves.┬а Whose tradition can be admitted to be the pure/true/real/authentic one as against the others'?┬а
┬а┬а
Regards,

┬а subrahmanian.v

Nityanand Misra

unread,
Jan 23, 2013, 1:53:06тАпAM1/23/13
to bvpar...@googlegroups.com, v.subra...@gmail.com, Me
Dear Dr. Korada

Apologies for the late reply as I was traveling, see my comments inline.


On Friday, January 11, 2013 7:45:10 AM UTC+8, korada wrote:
рдирдореЛ рд╡рд┐рджреНрд╡рджреНрднреНрдпрдГ

Here this is the position - the term тАЩрдкрджрдореН тАЩ is what it means in рд▓реЛрдХ (and Veda) - not only here but everywhere in the Sastram -┬а
рдкрджрд╕реНрдп , рдкрджрд╛рддреН , рдкрджрд╡рд┐рдзрд┐рдГ , рдкреВрд░реНрд╡рдкрджрд╛рддреН рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдпрд╛рдореН , рди рдкрджрд╛рдиреНрдд ... , рдмрд╣реБрд╡реНрд░реАрд╣реМ рдкреНрд░рдХреГрддреНрдпрд╛ рдкреВрд░реНрд╡рдкрджрдореН etc.


This is not completely true. рдкрдж is a рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛рдЧрддрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in the case of first defintion (1-4-14 рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдореН) only and a рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реАрдпрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in case of other three aphorisms (1-4-15 рдирдГ рдХреНрдпреЗ, 1-4-16 рд╕рд┐рддрд┐ рдЪ, 1-4-17 рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрд╡рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рдиреЗ). рдкрдж as the рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реАрдпрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ is limited to Panini's system and is like specific mathematical notation which has no meaning outside Paninian system. In all the above mentioned Sutras pertaining to рдкрдж, any рд╡рд░реНрдгрд╕рдореБрджрд╛рдп which satisfies one of the four definitions is intended. In fact many many a time an рдЕрдЩреНрдЧ gets the рдкрдж noun in Paninian system. This is clear from forms where рдЬрд╢реНрддреНрд╡ takes place by рдЭрд▓рд╛рдВ рдЬрд╢реЛрд╜рдиреНрддреЗ (8-2-39), a rule which operates at end of the рдкрдж, before the рдкрджрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛ between the рдЕрдЩреНрдЧ and the рд╕реБрдкреН takes place. An example of such form is рд╖рдгреНрдгрд╛рдореН whose derivation is as follows

рд╖рд╖реН -> рд╖реНрдгрд╛рдиреНрддрд╛ рд╖рдЯреН (1-1-24) -> рд╖рдЯреН рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ -> рд╕реНрд╡реМрдЬрд╕рдореМрдЯреНрдЫрд╖реНрдЯрд╛рднреНрдпрд╛рдореНрднрд┐рд╕реНрдЩреЗрднреНрдпрд╛рдореНрднреНрдпрд╕реНрдЩрд╕рд┐рднреНрдпрд╛рдореНрднреНрдпрд╕реНрдЩрд╕реЛрд╕рд╛рдореНрдЩреНрдпреЛрд╕реНрд╕реБрдкреНтАМ (4-1-2) -> рд╖рд╖реН рдЖрдореН -> рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрд╡рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рдиреЗ (1-4-17) -> рдкрдж рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ of рд╖рд╖реН -> рдЭрд▓рд╛рдВ рдЬрд╢реЛрд╜рдиреНрддреЗ (8-2-39) -> рдЬрд╢реНрддреНрд╡ -> рд╕реНрдерд╛рдиреЗрд╜рдиреНрддрд░рддрдордГ (1-1-50) -> рдбрддреНрд╡ -> рд╖рдбреН рдЖрдореН -> рд╖рдЯреНрдЪрддреБрд░реНрднреНрдпрд╢реНрдЪ (7-1-55) -> рдиреБрдЯреН рдЖрдЧрдо -> рдЖрджреНрдпрдиреНрддреМ рдЯрдХрд┐рддреМ (1-1-46) -> рдЖрджреНрдпрд╛рдЧрдо -> рд╖рдбреН рдиреБрдЯреН рдЖрдореН -> рд╖рдбреН рдиреН рдЖрдореН -> рд╖реНрдЯреБрдирд╛ рд╖реНрдЯреБрдГ (8-4-41) -> рди рдкрджрд╛рдиреНрддрд╛рдЯреНрдЯреЛрд░рдирд╛рдореН (8-4-42) -> рдЕрдирд╛рдореНрдирд╡рддрд┐рдирдЧрд░реАрдгрд╛рдорд┐рддрд┐ рд╡рд╛рдЪреНрдпрдореН (рд╡рд╛рд░реНрддреНрддрд┐рдХ) -> рд╖рдбреН рдгреН рдЖрдореН -> рдпрд░реЛрд╜рдиреБрдирд╛рд╕рд┐рдХреЗрд╜рдиреБрдирд╛рд╕рд┐рдХреЛ рд╡рд╛ (8-4-45) -> рдкреНрд░рддреНрдпрдпреЗ рднрд╛рд╖рд╛рдпрд╛рдВ рдирд┐рддреНрдпрдореН (рд╡рд╛рд░реНрддреНрддрд┐рдХ) -> рд╖рдгреН рдгреН рдЖрдореН -> рд╖рдгреНрдгрд╛рдореН

In the above process, it is the рд╖рд╖реН (рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ рдЕрдЩреНрдЧ) which gets the рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛. If this did not happen, we would not see forms like рд╖рдгреНрдгрд╛рдореН or рд╖рдЯреНрд╕реБ. If you disagree with the above derivation, please provide the alternate solution.
┬а
рдкрджреНрдпрддреЗ рдЧрдореНрдпрддреЗ рдЕрд░реНрдердГ рдЕрдиреЗрдиреЗрддрд┐ рдкрджрдореН ┬а- рдЕрдиреНрд╡рд░реНрдерд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ and the same is taken by Panini .


In Panini's system, рдЕрд░реНрде is not limited to a рдкрдж, even рдзрд╛рддреБ, рдкреНрд░рддреНрдпрдп and рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ┬а have meaning as is evident from Acharya's Sutra рдЕрд░реНрдерд╡рджрдзрд╛рддреБрд░рдкреНрд░рддреНрдпрдпрдГ рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХрдореН (1-2-45). But рдзрд╛рддреБ and рдкреНрд░рддреНрдпрдп are not рдкрдж. рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ can be called a рдкрдж or a рдн only in very specific conditions - one example given above. Therefore it is not an рдЕрдиреНрд╡рд░реНрдерд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in the strict sense.
┬а
If Padas like рдЪреИрддреНрд░рдГ , рдкрдЪрддрд┐ , are not taken as the base then the entire рдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ ┬аwill collapse .

If you mean рдЕрдЩреНрдЧ┬а by "base", then the above should read "are taken as the base", and not "are not taken as the base". рдЪреИрддреНрд░рдГ and рдкрдЪрддрд┐ are mostly not taken as the base. There are exceptions like рдкрдЪрддрд┐рддрд░рд╛рдореН or рдкрдЪрддрд┐рддрдорд╛рдореН where рдкрдЪрддрд┐ is the base before the рдШ affixes (рддрд░рдкреНрддрдордкреМ рдШрдГ 1-1-22).┬а
┬а
Panini preferred рд╕реБрдкреН and рддрд┐рдЩреН ┬аand any Padam ending in either is called by the name рдкрджрдореН ┬аin ┬аSastram - in рд▓реЛрдХ also the same is referred to as Padam .


Paninian рдкрдж is different from the рд▓реМрдХрд┐рдХ рдкрдж and the two are not the same due to the рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реАрдп restriction of рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ by the later aphorisms.
┬а
If it is replaced ┬аby another рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ ┬аthen there will be chaos .


Strongly disagree. Just like the synthetic noun рдн, defined in рдпрдЪрд┐ рднрдореН (1-4-18) and used in rules like рднрд╕реНрдп (6-4-129), did not lead to any chaos, any synthetic noun in place of рдкрдж would be just fine. If Panini said рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдлрдореН instead of рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдореН (1-4-14) and replaced occurrences of рдкрдж by рдл in the other Sutras, e.g. рд╕рдорд░реНрдердГ рдкрджрд╡рд┐рдзрд┐рдГ (2-1-1) into рд╕рдорд░реНрдердГ рдлрд╡рд┐рдзрд┐рдГ, et cetera, the end result will not change. A рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in Panini's system is like a token in lexical analysis of a regular language or variable name in progamming code - the end result is the same no matter what the token or variable name is.┬а

┬а
рдЦрдгреНрдбрдирдореН ┬а- is the job taken up by Sriharsa and anything can be refuted by him - рд╡реИрддрдгреНрдбрд┐рдХрдГ ред


No doubt he is a рд╡реИрддрдгреНрдбрд┐рдХрдГ but from the text you quoted, it appears to me Sriharsa is clarifying Panini's nomenclature rather than refuting it. Here is my attempt at translating the same - your quotes in red, my translation in italics. I fail to see any refutation in the quotes (I do not have the original text or context though). Please explain why you see it as a refutation.

рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдорд┐рддрд┐ рдХреЗрдЪрд┐рддреН , рд╡рд░реНрдгрд╛ рд╡рд┐рднрдХреНрддреНрдпрдиреНрддрд╛рдГ рдкрджрдорд┐рддреНрдпрдиреНрдпреЗред .... рдЕрдкрд╢рдмреНрджреЗрд╜рдкрд┐ рдкрджрд▓рдХреНрд╖рдгрдВ рдЧрддрдорд┐рддрд┐ред ...
As per some (Panini included), that which ends in a рд╕реБрдкреН or рддрд┐рдкреН is a рдкрдж. As per some others, syllables ending in a рд╡рд┐рднрдХреНрддрд┐ are a рдкрдж. ... Thus, even an рдЕрдкрд╢рдмреНрдж has the characteristics of a рдкрдж.

рддрд╕реНрдорд╛рддреН рдкрд╛рдгрд┐рдирд┐рдирд╛ рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпреЗрдг рд╢рдмреНрджрд╕рд┐рджреНрдзреНрдпрд░реНрдереЗ рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮреЗрдпрдВ рд░реБрддреНрд╡рд╛рджрд┐рд╡рд┐рджреНрдзреНрдпрдиреБрд░реЛрдзреЗрди рдЕрдкрд╢рдмреНрджрджрд╢рд╛рдпрд╛рдордиреНрдпреИрд╡ рдХреГрддрд╛ рдирджреАрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рд╡рддреН , рди рддреБ рд▓реМрдХрд┐рдХрдкрджрд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░рд╕рд┐рджреНрдзреНрдпрд░реНрдердореН ред
Therefore, in the situation of an рдЕрдкрд╢рдмреНрдж, Acharya Panini has coined this рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in accordance with the rules like рд░реБрддреНрд╡, similar to other рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛s like the рдирджреАрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛, and not for the accomplishing the usage of рдкрдж in the world.


рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рджрд╛рдХреНрд╖реАрдирдиреНрджрдиреЛрджреАрд░рд┐рддрдирджреАрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛рдкреНрд░рддреНрдпрднрд┐рдЬреНрдЮрд╛рдпрд╛рдВ рдкрд╛рдердГ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердпрдорд╛рдирдГ рдХрд╛рдирдирд╕реНрдерд▓реАрдорд▓реАрдХрд╛рднрд┐рдорд╛рдиреА рднрд╡рд╛рдиреАрд╣реЗрддред
Otherwise while perceiving the рдирджреАрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ uttered by the son of D─Бkс╣г─л (P─Бс╣Зini), water being worshiped, a river-goddess in a forest area may be intended.

Thanks, Nityanand

Nityanand Misra

unread,
Jan 23, 2013, 7:21:41тАпPM1/23/13
to bvpar...@googlegroups.com, v.subra...@gmail.com, Me


On Wednesday, January 23, 2013 2:53:06 PM UTC+8, Nityanand Misra wrote:

An example of such form is рд╖рдгреНрдгрд╛рдореН whose derivation is as follows


A better example to show рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ or рднрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ (or none of these) of the same рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ рдЕрдЩреНрдЧ depending on the particular рд╕реБрдкреН affix is the рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ рд░рд╛рдЬрдиреН

When there is рднрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛, the рдЕрдХрд╛рд░ before рдиреН gets elided by рдЕрд▓реНрд▓реЛрдкреЛрд╜рдирдГ (6-4-134). Example is рд░рд╛рдЬреНрдЮрд╛.
рд░рд╛рдЬрдиреН рдЯрд╛рдкреН -> рдЕрдиреБрдмрдиреНрдзрд▓реЛрдк -> рд░рд╛рдЬрдиреН рдЖ -> рдпрдЪрд┐ рднрдореН [рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрд╡рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рдиреЗ] (1-4-18) -> рднрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ of рд░рд╛рдЬрдиреН -> рдЕрд▓реНрд▓реЛрдкреЛрд╜рдирдГ [рдЕрдЩреНрдЧрд╕реНрдп рднрд╕реНрдп] (6-4-134) -> рдЕрд▓реЛрдк -> рд░рд╛рдЬреН рдиреН рдЖ -> рд╕реНрддреЛрдГ рд╢реНрдЪреБрдирд╛ рд╢реНрдЪреБрдГ (8-4-40) -> рд╢реНрдЪреБрддреНрд╡ -> рд╕реНрдерд╛рдиреЗрд╜рдиреНрддрд░рддрдордГ (1-1-50) -> рдЮрддреНрд╡ -> рд░рд╛рдЬреН рдЮреН рдЖ -> рд░рд╛рдЬреНрдЮрд╛

When there is рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛, рдиреН gets elided by рдирд▓реЛрдкрдГ рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХрд╛рдиреНрддрд╕реНрдп (8-2-7). Example is рд░рд╛рдЬрднреНрдпрд╛рдореН.
рд░рд╛рдЬрдиреН рднреНрдпрд╛рдореН -> рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрд╡рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рдиреЗ [рдкрджрдореН] (1-4-17) -> рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ of рд░рд╛рдЬрдиреН -> рдирд▓реЛрдкрдГ рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХрд╛рдиреНрддрд╕реНрдп [рдкрджрд╕реНрдп] (8-2-7) -> рдирд▓реЛрдк -> рд░рд╛рдЬ рднреНрдпрд╛рдореН -> рд░рд╛рдЬрднреНрдпрд╛рдореН

When there is neither рднрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ nor рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛, then none of the рдЕрд▓реЛрдк or рдирд▓реЛрдк рдХрд╛рд░реНрдпs take place. Example is рд░рд╛рдЬрд╛рдиреМ.
рд░рд╛рдЬрдиреН рдФ -> рд╕реБрдбрдирдкреБрдВрд╕рдХрд╕реНрдп [рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рдирдореН] (1-1-43) -> рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рди рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ of рдФ -> рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рдиреЗ рдЪрд╛рд╕рдореНрдмреБрджреНрдзреМ [рдиреЛрдкрдзрд╛рдпрд╛рдГ рджреАрд░реНрдШрдГ] (6-4-8) -> рдЙрдкрдзрд╛рджреАрд░реНрдШ -> рд░рд╛рдЬрд╛рдиреН рдФ -> рд░рд╛рдЬрд╛рдиреМ

For рдкреБрдВрд▓реНрд▓рд┐рдЩреНрдЧ and рд╕реНрддреНрд░реАрд▓рд┐рдЩреНрдЧ рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХs with 21 forms in three рд╡рдЪрдиs and seven рд╡рд┐рднрдХреНрддрд┐s, during the рд╕реБрдмрдиреНрддрдкреНрд░рдХреНрд░рд┐рдпрд╛, the рдЕрдЩреНрдЧ gets
  1. рднрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in generation of 8 (рдиреБрдЯреН/рд╕реБрдЯреН рдЖрдЧрдо of рдЖрдореН) or 9 forms (no рдиреБрдЯреН/рд╕реБрдЯреН рдЖрдЧрдо of рдЖрдореН).
  2. рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in generation of 7 (no рдиреБрдЯреН/рд╕реБрдЯреН рдЖрдЧрдо of рдЖрдореН) or 8 forms (рдиреБрдЯреН/рд╕реБрдЯреН рдЖрдЧрдо of рдЖрдореН).
  3. Neither рднрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ nor рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in generation of 5 forms.

For рдирдкреБрдВрд╕рдХрд▓рд┐рдЩреНрдЧ рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХs with 21 forms, the рдЕрдЩреНрдЧ gets
  1. рднрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in generation of 10 (рдиреБрдЯреН/рд╕реБрдЯреН рдЖрдЧрдо of рдЖрдореН) or 11 forms (no рдиреБрдЯреН/рд╕реБрдЯреН рдЖрдЧрдо of рдЖрдореН).
  2. рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in generation of 8 (no рдиреБрдЯреН/рд╕реБрдЯреН рдЖрдЧрдо of рдЖрдореН) or 9 forms (рдиреБрдЯреН/рд╕реБрдЯреН рдЖрдЧрдо of рдЖрдореН).
  3. Neither рднрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ nor рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛ in generation of 2 forms.
Based on the above, one can say that number of рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛s due to рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрд╡рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рдиреЗ (1-4-17) is at least one-third of the number of рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛s due to the рд╕реБрдмрдиреНрдд part of рд╕реБрдкреНрддрд┐рдЩрдиреНрддрдВ рдкрджрдореН (1-4-14). The latter number being infinite (infinitely many рдкреНрд░рд╛рддрд┐рдкрджрд┐рдХ times 21), the former is also infinite. This leads to the conclusion that the instances of рдкрджрд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛s due to рд╕реНрд╡рд╛рджрд┐рд╖реНрд╡рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдорд╕реНрдерд╛рдиреЗ are infinite and so the Sutra cannot be ignored while making any universal comment on Paninian рдкрдж.

Nityanand
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages