Upcoming publication: Hindi translation of Bhuṣuṇḍī Rāmāyaṇa

433 views
Skip to first unread message

Nityanand Misra

unread,
May 6, 2015, 12:45:54 AM5/6/15
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste

Bhuvan Vani Trust (भुवन वाणी ट्रस्ट), Lucknow, is about to bring out a Hindi translation of the Bhuṣuṇḍī Rāmāyaṇa. The work has been translated by Ācārya Jaṭāśaṅkara Dīkṣita, and would be available in a few weeks' time. I have attached a two page flyer for the translation, along with the catalogue of Bhuvan Vani Trust. Those interested may get in touch with them directly.

Thanks, Nityānanda
--
Nityānanda Miśra
Bhusundi Ramayana Hindi Translation BVT.pdf
Bhuvan Vani Trust Catalogue.pdf

Nityanand Misra

unread,
May 6, 2015, 12:51:06 AM5/6/15
to bvpar...@googlegroups.com


On Wednesday, May 6, 2015 at 10:15:54 AM UTC+5:30, Nityanand Misra wrote:
a Hindi translation of the Bhuṣuṇḍī Rāmāyaṇa.

 
Typo in both the subject and text: It is Bhuṣuṇḍi Rāmāyaṇa

Ashok Aklujkar

unread,
May 6, 2015, 9:43:05 PM5/6/15
to bvpar...@googlegroups.com
ṣ should be ś according to the book title as I recollect it. Kindly check.

a.a.


> On May 5, 2015, at 9:51 PM, Nityanand Misra <nmi...@gmail.com> wrote:
> It is Bhuṣuṇḍi Rāmāyaṇa

Nityanand Misra

unread,
May 6, 2015, 11:05:08 PM5/6/15
to bvpar...@googlegroups.com


On Thursday, May 7, 2015 at 7:13:05 AM UTC+5:30, Ashok Aklujkar wrote:
ṣ should be ś according to the book title as I recollect it. Kindly check.



Correct, Bhuśuṇḍi Rāmāyaṇa as per the title of the book.

Monier Williams lists four spellings (bhuṣuṇḍi, bhuṣuṇḍī, bhūśuṇḍi, and bhūśuṇḍī) under bhuśuṇḍi. 
(H1) bhuśuṇḍi [p= 760,1] [L=151454] f. a kind of weapon (perhaps fire-arms ; also written bhuṣuṇḍi , ḍī , and bhūśuṇḍi , °ḍī) MBh. R. &c

K S Kannan

unread,
May 7, 2015, 12:12:33 AM5/7/15
to bvparishat
kAka bhus'uNDi figures in yoga vAsis"Tha

Kannan

--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.



--
Dr. K.S.Kannan
Professor, 
Centre for Ancient History and Culture,
Jain University
CMS Annex, 319, 17th Cross, 25th Main,
6th Phase, J P Nagar, Bangalore - 560 078
(Ex-Director, Karnataka Samskrit University)

Nagaraj Paturi

unread,
May 7, 2015, 1:01:05 AM5/7/15
to bvpar...@googlegroups.com
One Bharat Bhushan,  uploaded the book "Birds of the Ramayana - Kakabhushundi", at
 
 
In the notes, it is claimed that Kaaka bhushunDi RaamaayaNa is the oldest of the Ramayanas.
 
Notes :The Birds of the Ramayana is a series that presents the most prominent bird-characters associated with the Ramayana. The Kakabhushundi Ramayana is attributed to the sage who had the body of a crow, cursed and blessed by Shiva to be always with devotion to Rama. It is thus written that Kakabhushundi, the sage who was reborn as a crow, was the first one to narrate the Ramayana, much before Valmiki or Shiva or Tulsidas. There are various versions of the Ramayana. Devotees through many centuries are familiar with the Valmiki Ramayan, written in verse form by the Sage Valmiki, and the Ramacharitamanas, written in near-contemporary times by the devotee-poet, Tulsidas. Not many devotees are familiar with the Adhyatma Ramayana that was narrated by Shiva to Parvati, much earlier than the Valmiki Ramayan. It is said that the Ramayana narrated by the sage-crow, Kakabhushundi, now known, as the Kakbhushundi Ramayan was much earlier to the Adhyatma Ramayana. It is also strange that the Kakabhushundi Ramayana does not seem to find a prominent place in the scriptures. Was it perhaps due to a hidden class system that desired the author of each scripture and the prominent deity to be considered more important? This is also almost true of the Adhyatma Ramayana, for one cannot ascribe a human author to either. Who did actually write these first of the Ramayanas? Was the aspect of Kakabhushundi entirely metaphorical for a human devotee who did not come from the prominent communities? We would never know. There are several theories and discussions in this regard. The vedas, upanishads and puranas are equal in explaining that knowledge is supreme in placing the written word above the thought or form of the deity. Perhaps, it is this fallacy that the sage-crow Kakabhushundi sought to demolish by explaining to Garuda, that devotion alone is supreme, and real. The rest is illusion.
 
 
 
 
   
Prof.Nagaraj Paturi
Hyderabad-500044

Nityanand Misra

unread,
Jun 30, 2015, 6:52:21 AM6/30/15
to bvpar...@googlegroups.com


On Thursday, May 7, 2015 at 8:35:08 AM UTC+5:30, Nityanand Misra wrote:


On Thursday, May 7, 2015 at 7:13:05 AM UTC+5:30, Ashok Aklujkar wrote:
ṣ should be ś according to the book title as I recollect it. Kindly check.



Correct, Bhuśuṇḍi Rāmāyaṇa as per the title of the book.



Dear list members

The Bhuśuṇḍi Rāmāyaṇa with a Hindi translation by Ācārya Jaṭāśaṅkara Dīkṣita is out. The book runs into 1,344 pages. The price is Rs. 1,450 including postage (for buyers in India only).

Those interested may get in touch with the publisher Bhuvan Vani Trust, Lucknow. Their contact can be found in the flyer and catalogue I posted earlier in this thread.

Thanks, Nityanand

Kalikananda Nithya

unread,
Jul 2, 2015, 11:28:14 AM7/2/15
to bvpar...@googlegroups.com
Thank you for sharing

Would like to order their books. Will contact them 

Ma Kalikananda
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages