How do I accurately translate "Blackboard" into Hindi?

125 views
Skip to first unread message

Jaidev Bhat

unread,
Oct 24, 2019, 7:43:57 AM10/24/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Dear members. I am looking for a proper Hindi translation of the term "blackboard" or "chalkboard". Something which conveys the exact meaning in Hindi. Can someone please help me out?

regards,

Jaidev Bhat.

Vineet Chaitanya

unread,
Oct 24, 2019, 8:08:38 AM10/24/19
to BHARATIYA VIDVAT
How about blackboard = श्याम-पट ?

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/84edc743-8dae-4512-9da3-5b344c9aad65%40googlegroups.com.

Aditya Asopa

unread,
Oct 24, 2019, 2:36:42 PM10/24/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
ब्लैकबोर्ड को हिंदी में श्यामपट्ट कहेंगे. उदाहरण: हमारे पाठशाला में श्यामपट्ट के स्थान पर अब श्वेतपट्ट (whiteboard) लग गए हैं |
-
Aditya

Krishna Kumar Pillalamarri

unread,
Oct 24, 2019, 3:02:54 PM10/24/19
to bvpar...@googlegroups.com
Black Board: कृष्ण फलकम् 

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.


--
Best Regards,

Krishna

Krishna Kumar Pillalamarri
Ph-Cell: 408-373-9273

Subodh Bhat

unread,
Oct 24, 2019, 7:52:27 PM10/24/19
to bvpar...@googlegroups.com
'कृष्णफलकः' is the commonly used translation for Blackboard.



--
K, Subodh Bhat
Vision Automation
#1281, 33rd Cross,
Kumaraswamy Layout,
Bangalore 560078, India
 
 

Bijoy Misra

unread,
Oct 24, 2019, 10:33:30 PM10/24/19
to Bharatiya Vidvat parishad
Blackboard is not a board that looks black.  It is a piece of slate which is black in color.
You need factor this in for a meaningful translation.  Some link to writing could also be necessary.

V Subrahmanian

unread,
Oct 24, 2019, 10:44:19 PM10/24/19
to BHARATIYA VIDVAT
On Fri, Oct 25, 2019 at 5:22 AM Subodh Bhat <vision...@gmail.com> wrote:
'कृष्णफलकः' is the commonly used translation for Blackboard.

The question was for a translation into Hindi and not Sanskrit. It should be something like 'कालाफलक' .   I resorted to an online English-Hindi dictionary and failed to get a translation for 'board' (what I got was Mandal, samiti, etc.:-) ) Then I gave plank and got phalak... But I think GOI Hindi Dept. or Hindi section of the Education dept of any North Indian state must have a standard Hindi word for this.  

regards
subrahmanian.v   

K S Kannan

unread,
Oct 24, 2019, 10:52:13 PM10/24/19
to bvparishat
Dr. Raghu Vira's Dictionary has coined words for hundreds of new terms,
chiefly basing on Sanskrit. A great effort and a massive dictionary.
Said to have been disliked by Nehru primarily because it was Sanskrit-based.




--
Dr. K.S.Kannan  D.Litt.

​Sant Rajinder Singh Ji Maharaj Chair Professor, IIT-Madras.

Senior Fellow, ICSSR, New Delhi.

Academic Director, Swadeshi Indology.

Nominated Member, IIAS, Shimla.

Former Professor, CAHC, Jain University, Bangalore.

Former Director, Karnataka Samskrit University, Bangalore.

Former Head, Dept. of Sanskrit, The National Colleges, Bangalore.

Radhakrishna Warrier

unread,
Oct 24, 2019, 11:18:12 PM10/24/19
to BHARATIYA VIDVAT
I think फलक (phalak) is a good translation for board in Hindi.  In Malayalam, we use phalakam in the same sense.  In Malayalam, there is a word "palaka" which means plank. It looks to me that this word palaka is a tadbhava of Sanskrit phalaka.

On another note, I had my primary education till class 4 in Delhi.  After that, my father got transfer to the home state and we all moved to Kerala.  I remember using a wooden plank called "takhti" (तख़्ती) for writing copy.  I think the word is from Urdu/Persian تختی  (takhti).  Everyday I used to paint my takhti white with a special washable paint and when the paint dried, writing my Hindi copy on it with syaahi (ink) and qalam (pen). 

This video shows how one writes on a takhti:


The video says "बीच में दवात खुल जाता था".  Exactly my experience too.  The davaat gets open and the black syaahi (ink) gets spilled over my bag and shirt. 🙂 

Regards,
Radhakrishna Warrier

From: bvpar...@googlegroups.com <bvpar...@googlegroups.com> on behalf of V Subrahmanian <v.subra...@gmail.com>
Sent: Thursday, October 24, 2019 7:44 PM
To: BHARATIYA VIDVAT <bvpar...@googlegroups.com>
Subject: Re: {भारतीयविद्वत्परिषत्} How do I accurately translate "Blackboard" into Hindi?
 

Nagaraj Paturi

unread,
Oct 24, 2019, 11:20:12 PM10/24/19
to Bharatiya Vidvat parishad
http://www.rajbhasha.nic.in/en/hindi-vocabulary 

has 

e-mahashabdakosh 

at  


It does not cover "black board".

It has a machine translation link 

at


It gives 

श्याम पट  



--
Nagaraj Paturi
 
Hyderabad, Telangana, INDIA.


Director,  Inter-Gurukula-University Centre , Indic Academy
BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra
BoS, Chinmaya Vishwavidyapeeth, Veliyanad, Kerala
BoS Veda Vijnana Gurukula, Bengaluru.
Former Senior Professor of Cultural Studies, 
FLAME School of Communication and FLAME School of  Liberal Education, 
(Pune, Maharashtra, INDIA )
 
 
 

Radhakrishna Warrier

unread,
Oct 24, 2019, 11:51:57 PM10/24/19
to Bharatiya Vidvat parishad

I think Sanskrit paa (पट) means a membrane, cloth, curtain etc.  It could mean screen, but not a board.  In Malayalam, paam (പടം) has all the above meanings plus the meaning “picture”.  Additionally pāmpiṉṯe paam (പാമ്പിൻറെ പടം) means the skin of a snake.

Regards,

Radhakrishna Warrier



From: bvpar...@googlegroups.com <bvpar...@googlegroups.com> on behalf of Nagaraj Paturi <nagara...@gmail.com>
Sent: Thursday, October 24, 2019 8:19 PM
To: Bharatiya Vidvat parishad <bvpar...@googlegroups.com>

Subject: Re: {भारतीयविद्वत्परिषत्} How do I accurately translate "Blackboard" into Hindi?

Shashi Joshi

unread,
Oct 25, 2019, 12:45:50 AM10/25/19
to bvpar...@googlegroups.com
It also means a tablet. dwArapaTa is the individual pane of a door.

shyAma-paTa is preferable because it is easier to say; shyAma and paTa are both already used in Hindi.

As for connecting the word to writing, even blackboard in English doesn't mean  for writing. Black, and board are compounded and the roodhi meaning is a board used in classroom for writing.


Apte:- 
पटः टम्   paṭḥ ṭam पटः टम् [पट् वेष्टने करणे घञर्थे कः] 1 A garment, raiment, cloth, a piece of cloth; अयं पटः सूत्रदरिद्रतां गतो ह्ययं पटश्छिद्रशतैरलंकृतः &c. Mk.2.9; मेघाः स्रवन्ति बलदेवपटप्रकाशाः 5.45. -2 Fine cloth. -3 A veil, screen. -4 A tablet, plate or piece of cloth for writing or painting upon. -टः Anything well made or polished. 


Thanks,
Shashi

Narayan Prasad

unread,
Oct 25, 2019, 1:04:16 AM10/25/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
श्यामपट्ट
https://hi.wiktionary.org/wiki/श्यामपट्ट

--- Narayan Prasad

Dr Kuldip Dhiman

unread,
Oct 25, 2019, 5:42:12 AM10/25/19
to bvpar...@googlegroups.com
In general usage, Hindi speakers use the same English word. 

Venkatesh Murthy

unread,
Oct 25, 2019, 5:42:13 AM10/25/19
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste

Many journalists even now have said PM Modi uses many Sanskrit words in his speech and he should not do it. They are giving excuse like people will not understand Sanskrit words. Most of the media is controlled by anti Hindu forces including the Hindu newspaper itself. 

On Fri, Oct 25, 2019 at 8:22 AM K S Kannan <ks.kann...@gmail.com> wrote:


--
Regards
 
-Venkatesh

Sushil Sharma

unread,
Oct 25, 2019, 5:42:14 AM10/25/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Namaskaara,

As someone who grew up in a Hindi-speaking region of India and completed his entire school education in Hindi medium schools, I can attest that the word most commonly heard in 'formal' Hindi for blackboard was 'श्यामपट्ट'. Perhaps there are regional variations and in other parts of India people might be using those words, but I never heard anyone say कृष्णफलक or श्यामफलक. :-)

"Rajpal Hindi Shabdakosha" by Dr. Hardev Bahri (a very prominent name in the field of Hindi lexicography), published by Rajpal & Sons, Delhi (2005), gives 'blackboard' as the meaning for 'श्यामपट्ट'.

The मानक अंग्रेज़ी हिन्दी कोश (Standard English-Hindi Dictionary) by Dr. Satya Prakash and Balbhadra Prasad Mishra, published by Hindi Sahitya Sammelan, Prayag, (1971), gives 'श्यामपट्ट' and 'काला तख़्ता' for 'blackboard'.

One can find numerous examples of usage of श्यामपट्ट (in the sense of blackboard) with a simple Google search. For example, see the 1st line on the 3rd page of the PDF at the link below (a Geometry textbook in Hindi, from NCERT) :

Though the venerable Dr. Raghu Vira gives कृष्णफलक and कृष्णपट्ट for blackboard in his "A Comprehensive English-Hindi Dictionary of Governmental and Educational Words and Phrases", published by "International Academy of Indian Culture" in June 1955,... I suspect those words suffered the same fate as thousands of other new Hindi/Sanskrit words coined by him, and never caught on with the popular usage.

Regards,
Sushil

Aditya Asopa

unread,
Oct 25, 2019, 11:36:14 PM10/25/19
to भारतीयविद्वत्परिषत्
फलक अधिकांशतः  face या surface  के अर्थ में देखा है |

पट अवश्य ही वस्त्र या कपड़े का पर्यायवाची है परंतु 'पट्ट'  का निकट अर्थ plank या board ही है |

पट्ट ही बदलकर पट्टा या पाट हो गया , ऐसा मेरा अनुमान है |


On Thursday, October 24, 2019 at 5:13:57 PM UTC+5:30, Jaidev Bhat wrote:

rakesh kumar

unread,
Oct 28, 2019, 1:56:21 PM10/28/19
to bvpar...@googlegroups.com
लेखनपट्टम्


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.

Dr ramanath

unread,
Oct 28, 2019, 3:25:49 PM10/28/19
to bvpar...@googlegroups.com
Dear Jaidev Ji
A proper Hindi translation of the term "blackboard" and chalkboard is
"श्यामपट्ट".
And for or "chalkboard-
>> <https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/eb4a519f-c454-4b4c-b162-86a19d97b2a0%40googlegroups.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
>> .
>>
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to bvparishat+...@googlegroups.com.
> To view this discussion on the web visit
> https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CANpNTYBW-xEJ6Qga-F1Aaj5husAERrM-YEZXY93FiXvSvL%2BiSQ%40mail.gmail.com.
>


--
Dr. Ramanath Pandey,
Research Officer,
Oriental Institute of the M S University of Baroda,
Member, BoD
World Congress, International Society for Universal Dialogue, ISUD,
Grass, Austria,
Hon. Secretary, Indian Society for Indic Studies( InSIS)
https://www.youtube.com/watch?v=g4y28vEDaZQ
https://www.youtube.com/watch?v=zPsAsYAF6d0
https://drpsect.org.in
https://insis.drpsect.org.in
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages