वरदराज भट्ट is famous as the author of an abridged version of his गुरु भट्टोजि दीक्षित's restatement of पाणिनि, सिद्धान्तकौमुदी, called लघुसिद्धान्तकौमुदी. He also created a larger abridgement called मध्यसिद्धान्तकौमुदी, and an even smaller one called सारसिद्धान्तकौमुदी. He is the author of one more text, गिर्वाणपदमञ्जरी which is a sort of easy primer for novice students of संस्कृत. It is also a fascinating glimpse into the culture and people of 17th century काशि. It was printed many years ago as part of the Gaekwad's Oriental Series and I have been reading a PDF of that edition from
archive.org.
In it, there is a discussion of what is considered दुराचार in various regions. and the following वाक्य occurs:
गौडद्राविडकेरलउत्कलमैथिलेषु
पकफलवतण्डुलौदन
भोजनं दुरावारः।
First of all is the spelling correct? The PDF was a little illegible on that page and I'm not sure if I have transcribed it correctly. Secondly does this word mean "a cooked dish of ripe fruit and rice"? I was not able to find it in any dictionary. Third, if so, why would eating it be a दुराचार? (and in those regions in particular?)
Any answers will be gratefully appreciated.