षड्यन्त्रं

207 views
Skip to first unread message

Dr.Raghavendra.Bhat

unread,
Sep 12, 2012, 11:41:07 PM9/12/12
to भारतीयविद्वत्परिषत् Vidvatparishat
नमामि
षड्यन्त्राणि कानि ?
ग्रान्थिक आधारः कः ?
--
Dr Raghavendra Bhat

Hnbhat B.R.

unread,
Sep 13, 2012, 12:38:31 AM9/13/12
to bhatr...@gmail.com, भारतीयविद्वत्परिषत् Vidvatparishat

2012/9/13 Dr.Raghavendra.Bhat <bhatr...@gmail.com>
षड्यन्त्र इति पदं संस्कृतकोशेषु मया दृष्टेषु  न दृष्टम्।
 

--
Dr. Hari Narayana Bhat B.R. M.A., Ph.D.,
Research Scholar,
Ecole française d'Extrême-OrientCentre de Pondichéry
16 & 19, Rue Dumas
Pondichéry - 605 001


Ashok Aklujkar

unread,
Sep 13, 2012, 2:08:32 AM9/13/12
to भारतीयविद्वत्परिषत्, bhatr...@gmail.com
The word is used, at least in Marathi, in the sense of 'conspiracy, plot.'  Its origin probably lies in the .sa.d gu.nas or .saa.dgu.nya (sandhi vigraha etc.) of the Artha-;saastra tradition. 

The constitution of the word is clearly Sanskritic. It should not surprise us if some words and meanings not attested in the surviving Sanskrit literature survive in the modern Indian languages that descended from Sanskrit or borrowed vocabulary from Sanskrit.

a.a.

Hnbhat B.R.

unread,
Sep 13, 2012, 2:12:51 AM9/13/12
to ashok.a...@ubc.ca, भारतीयविद्वत्परिषत्, bhatr...@gmail.com
On Thu, Sep 13, 2012 at 11:38 AM, Ashok Aklujkar <ashok.a...@gmail.com> wrote:
The word is used, at least in Marathi, in the sense of 'conspiracy, plot.'  Its origin probably lies in the .sa.d gu.nas or .saa.dgu.nya (sandhi vigraha etc.) of the Artha-;saastra tradition. 

The constitution of the word is clearly Sanskritic. It should not surprise us if some words and meanings not attested in the surviving Sanskrit literature survive in the modern Indian languages that descended from Sanskrit or borrowed vocabulary from Sanskrit.

a.a.




The same word is used with the same meaning in Kannada Language also.



 

V Subrahmanian

unread,
Sep 13, 2012, 2:18:41 AM9/13/12
to ashok.a...@ubc.ca, BHARATIYA VIDVAT
On Thu, Sep 13, 2012 at 11:38 AM, Ashok Aklujkar <ashok.a...@gmail.com> wrote:
The word is used, at least in Marathi, in the sense of 'conspiracy, plot.'

I have heard this word 'षड्यन्त्र’ in the above sense often in the Mahabharata Hindi Serial of the yester-years.  
//कहा जाता है कि कौरवों ने पाड़ंवों के लिए लाक्षागृह  बनवाया था और उन्हें जिंदा जलाने का षडयन्त्र  रचा था। //
http://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%9A%E0%A4%95%E0%A4%B0%E0%A4%BE%E0%A4%A4%E0%A4%BE

In Tamil they use the word 'chadi tiTTam' for a plot/conspiracy சதி திட்ட்ம்.

subrahmanian.v


Ashok Aklujkar

unread,
Sep 13, 2012, 1:22:05 PM9/13/12
to nmi...@gmail.com, bvpar...@googlegroups.com

The explanation given by Shri Nityanand Misra makes better sense than the one I surmised. The Hindi-Marathi use of the word in the sense 'conspiracy, plot' is more likely to have come from the Tantric use.

a.a.

Vijnasu

unread,
Sep 14, 2012, 12:24:59 AM9/14/12
to bvpar...@googlegroups.com
The act(s) done against ShaDguNa sampatti may be called as ShaDyantra. The name of the ShaDguNa sampattis may vary in different shaastras. Some times ShaDguNas are aishvarya, viirya, yashas, shrii, j~naana, vairaagya. In Rasaayana Shastra its the act against Shadruchis. But common usage is with respect to Raajya Shastra, where a cunning act is done against other person, property, position etc., Those acts may be classified as 6 basic types under a common name Shadyantra. As per my suspect this word is from Arthaveda, a lost upaveda of Atharva.

Dr. P. Ramanujan

unread,
Sep 15, 2012, 12:44:15 PM9/15/12
to ashok.a...@ubc.ca, Ashok Aklujkar, nmi...@gmail.com, bvpar...@googlegroups.com
Dear Scholars!

We find in Valmiki Ramayana, we find Kabandha telling Rama to approach
SugrIva for seeking help in locating SItA. There the following is found;

राम षड्युक्तयो लोके याभिः
सत्त्वं विमृश्यते ।। 3.72.8 ।।
परिमृष्टो दशान्तेन
दशाभागेन सेव्यते।
दशाभागगतो हीनस्त्वं हि राम
सलक्ष्मणः।

अत्रत्य भाष्यमपि अवधेयं
भवति ।
हे राम! लोके षड्युक्तयः
सन्ति । युक्तयः उपायाः ।
ते च
सन्धिविग्रहयानासनद्वैधीभावसमाश्रयाः

याभिर्युक्तिभिः सत्त्वं
राज्ञां कृत्यं विमृश्यते
ताः सन्तीति ।

षड्यु्क्तय एव
षड्यन्त्रत्मवभजन् वेति
विमृश्यम् ।
सकारात्मकात् नकारात्मकतां
त नीयन्ते वेत्यपि ।

रामानुजः
On Thu, Sep 13, 2012, Ashok Aklujkar <ashok.a...@gmail.com> said:

>
> The explanation given by Shri Nityanand Misra makes better sense than the one I surmised. The Hindi-Marathi use of the word in the sense 'conspiracy, plot' is more likely to have come from the Tantric use.
>
> a.a.
>
> --
> निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
> to subscribe go to the link below and put a request
> https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
> To unsubscribe from this group, send email to
> bvparishat+...@googlegroups.com
>
>
>

--
Dr. P. Ramanujan
AD-IHLC,
C-DAC, Bangalore (KP)
ra...@cdac.in
080-25246350, 66116444 (Off.-Dir.)



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

This e-mail is for the sole use of the intended recipient(s) and may
contain confidential and privileged information. If you are not the
intended recipient, please contact the sender by reply e-mail and destroy
all copies and the original message. Any unauthorized review, use,
disclosure, dissemination, forwarding, printing or copying of this email
is strictly prohibited and appropriate legal action will be taken.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages