शूद्रैः संस्कृतभाषणे विधिनिषेधाः

430 views
Skip to first unread message

विश्वासो वासुकिजः (Vishvas Vasuki)

unread,
Jul 22, 2021, 11:45:54 AM7/22/21
to bhAratIya-vidvat-pariShad भारतीय-विद्वत्परिषद्
नमांसि।

विदितम् एव बुधैर् यद् अवर्तन्त वर्तन्ते च शूद्राश् चण्डालाश्च स्त्रियोऽपि संस्कृतभाषका शास्त्रविशेषज्ञाः कवयश्च। नात्र प्रश्नः।

शास्त्रे का स्थितिर् इति जिज्ञासा। तन्त्रेष्व् आगमेषु च शूद्रादिभ्योऽपि संस्कृतमन्त्रप्रयोगोपदेशादयो विहिताः। शुद्धवैदिकपरम्परायाम् - इतिहासपुराणादौ का दशा? विशिष्य भाषणविषये? (भाषणहीनो भाषाभ्यासो लेखनपठनश्रवणमात्रसिद्धो विचित्रो भाति। )

स्कन्दपुराणे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये २८तमे ऽध्याये निषेधो दृश्यते (७.१.२८.६९) - 

नोच्चरेत् प्रणवं मन्त्रं पुरोडाशं न भक्षयेत् ॥ ६९ ॥  
न शिखां नोपवीतं च नोच्चरेत् संस्कृतां गिरम् ॥

तदेतत् करपात्रियतिनोदाहृतम् भाति ('संस्कृत भाषा ही सबकी भाषा है' यह कहना प्रत्यक्ष विरुद्ध है। शास्त्र की दृष्टि से भी संस्कृत द्विजातियों की ही भाषा कही गयी है । कई लोगों के लिए तो संस्कृत शब्दों का उच्चारण भी निषिद्ध है । 'नोच्चरेत् संस्कृतां गिरम्' (स्कन्दपुराण)। यही कारण है कि नाटकों में प्राकृत का प्रयोग अबाध रूप से होता है ।), शङ्कराख्येनात्रत्यसदस्येन चान्विष्य प्रकाशितम्।

अथ श्रीमन्नित्यानन्देन मिश्रोपाह्वेन "The hemistich न‌ शिखी नोपवीती स्यान्नोच्चरेत्संस्कृतां गिरम् is quoted by Kamalākara Bhaṭṭa in his Nirṇayasindhu (निर्णयसिन्धु) under स्त्रीशूद्रयोः शिखाविचारः. He ascribes the quote as पाद्मे, i.e., to the पद्मपुराण. - https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.326320/page/n211/mode/1up " इति चोक्तम्।

सम्बन्धेऽस्मिन् शास्त्रवाक्यान्तराणीष्यन्ते।

--
--
Vishvas /विश्वासः

Kushagra Aniket

unread,
Jul 22, 2021, 1:15:38 PM7/22/21
to bvpar...@googlegroups.com
Dear Vishvas Ji,

One basic fact is that in all the shastras (Puranas and the epics), non-Dvija and female characters speak only in Sanskrit. Are all their words supposed to be translations from Prakrita-s? I would highly doubt that. Then, if there was such a restriction, why have the Rishis recorded them as speaking in Sanskrit?

Best,
Kushagra

Kushagra Aniket
Cornell University'15



--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CAFY6qgHD8Z0vVwfDyK7Xx%2Bym9-an1nBY1oWUeUyDnkJZYyeNGg%40mail.gmail.com.

विश्वासो वासुकिजः (Vishvas Vasuki)

unread,
Jul 22, 2021, 1:29:28 PM7/22/21
to bhAratIya-vidvat-pariShad भारतीय-विद्वत्परिषद्
On Thu, Jul 22, 2021 at 10:45 PM Kushagra Aniket <ka...@cornell.edu> wrote:
Dear Vishvas Ji,

One basic fact is that in all the shastras (Puranas and the epics), non-Dvija and female characters speak only in Sanskrit. Are all their words supposed to be translations from Prakrita-s? I would highly doubt that. Then, if there was such a restriction, why have the Rishis recorded them as speaking in Sanskrit?

Dear shrI kushAgra,

my request to all respondents - as far as this thread is concerned, kindly restrict yourself to the questions raised - vidhi/ niShedha-s in shAstra-s. That is very tight focus. Questions such as "was this a regional practice? was it a later development? what was the motivation? what I/ you/ think about it? etc.." should kindly be moved to a separate thread.

I imagine that it would help keep focus if responses appear in sanskrit (unless it is someone's vow/ religious practice to avoid it).

 

Best,
Kushagra

Kushagra Aniket
Cornell University'15



On Thu, Jul 22, 2021 at 11:45 AM विश्वासो वासुकिजः (Vishvas Vasuki) <vishvas...@gmail.com> wrote:
नमांसि।

विदितम् एव बुधैर् यद् अवर्तन्त वर्तन्ते च शूद्राश् चण्डालाश्च स्त्रियोऽपि संस्कृतभाषका शास्त्रविशेषज्ञाः कवयश्च। नात्र प्रश्नः।

शास्त्रे का स्थितिर् इति जिज्ञासा। तन्त्रेष्व् आगमेषु च शूद्रादिभ्योऽपि संस्कृतमन्त्रप्रयोगोपदेशादयो विहिताः। शुद्धवैदिकपरम्परायाम् - इतिहासपुराणादौ का दशा? विशिष्य भाषणविषये? (भाषणहीनो भाषाभ्यासो लेखनपठनश्रवणमात्रसिद्धो विचित्रो भाति। )

स्कन्दपुराणे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये २८तमे ऽध्याये निषेधो दृश्यते (७.१.२८.६९) - 

नोच्चरेत् प्रणवं मन्त्रं पुरोडाशं न भक्षयेत् ॥ ६९ ॥  
न शिखां नोपवीतं च नोच्चरेत् संस्कृतां गिरम् ॥

तदेतत् करपात्रियतिनोदाहृतम् भाति ('संस्कृत भाषा ही सबकी भाषा है' यह कहना प्रत्यक्ष विरुद्ध है। शास्त्र की दृष्टि से भी संस्कृत द्विजातियों की ही भाषा कही गयी है । कई लोगों के लिए तो संस्कृत शब्दों का उच्चारण भी निषिद्ध है । 'नोच्चरेत् संस्कृतां गिरम्' (स्कन्दपुराण)। यही कारण है कि नाटकों में प्राकृत का प्रयोग अबाध रूप से होता है ।), शङ्कराख्येनात्रत्यसदस्येन चान्विष्य प्रकाशितम्।

अथ श्रीमन्नित्यानन्देन मिश्रोपाह्वेन "The hemistich न‌ शिखी नोपवीती स्यान्नोच्चरेत्संस्कृतां गिरम् is quoted by Kamalākara Bhaṭṭa in his Nirṇayasindhu (निर्णयसिन्धु) under स्त्रीशूद्रयोः शिखाविचारः. He ascribes the quote as पाद्मे, i.e., to the पद्मपुराण. - https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.326320/page/n211/mode/1up " इति चोक्तम्।

सम्बन्धेऽस्मिन् शास्त्रवाक्यान्तराणीष्यन्ते।

--
--
Vishvas /विश्वासः

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CAFY6qgHD8Z0vVwfDyK7Xx%2Bym9-an1nBY1oWUeUyDnkJZYyeNGg%40mail.gmail.com.

--
You received this message because you are subscribed to a topic in the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this topic, visit https://groups.google.com/d/topic/bvparishat/7aihuwshbl4/unsubscribe.
To unsubscribe from this group and all its topics, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/bvparishat/CADrasQpnXiOoMNuU4zf7jc%3DkuhoLcRWwzhrV4Bj0_1d2K1pswQ%40mail.gmail.com.

Satyan Sharma

unread,
Jul 22, 2021, 1:47:34 PM7/22/21
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste

The verse of स्कान्दपुराण (न शिखां नोपवीतं...) is said to be 'अपकृष्टशूद्रपरम्' in शूद्राचारशिरोमणि. The similar verse of पाद्मपुराण (न शिखी नोपवीती...) is said to be 'असच्छूद्रपरम्' in संस्कारदीपक. In the निर्णयसिन्धु, the same verse is said to be for असच्छूद्र as per some authorities. 

Regards



--
Satyan Sharma
Research Scholar
Department of Sanskrit
Panjab University, Chandigarh, India.

Note:
This email (and any attachments) is confidential and may contain personal views. If you have received it in error, please delete it from your system. Do not use, copy or disclose the information in any way unless specified. Further communication will signify your consent to this.

विश्वासो वासुकिजः (Vishvas Vasuki)

unread,
Jul 22, 2021, 9:37:58 PM7/22/21
to bhAratIya-vidvat-pariShad भारतीय-विद्वत्परिषद्
On Thu, Jul 22, 2021 at 11:17 PM Satyan Sharma <satyan...@gmail.com> wrote:
Namaste

The verse of स्कान्दपुराण (न शिखां नोपवीतं...) is said to be 'अपकृष्टशूद्रपरम्' in शूद्राचारशिरोमणि. The similar verse of पाद्मपुराण (न शिखी नोपवीती...) is said to be 'असच्छूद्रपरम्' in संस्कारदीपक. In the निर्णयसिन्धु, the same verse is said to be for असच्छूद्र as per some authorities. 


शूद्राचार-शिरोमण्याश्च संस्कारदीपिकायाश् च भागाव् इमौ दिदृक्षे ऽन्तर्जाले। कश्चिज् जानाति चेद् दर्शयतु।

 

shankara

unread,
Jul 22, 2021, 10:53:03 PM7/22/21
to bhAratIya-vidvat-pariShad भारतीय-विद्वत्परिषद्
Namaste,

It seems अपकृष्टशूद्रपरम् in शूद्राचारशिरोमणि is only with regard to शिखा and not wrt नोच्चरेत् संस्कृतां गिरम्. Scholars may please clarify. 

Please see pages 37 and 44.

regards
shankara


Satyan Sharma

unread,
Jul 23, 2021, 12:52:49 AM7/23/21
to bvpar...@googlegroups.com
I think if 'संस्कृतां गिरम्' here means the non-Vedic Sanskrit language, and if reciting it is prohibited for Śūdras, then it is to be noted that in Śūdrācāraśiromaṇi and Śūdrakamalākara, in the portion for bhūtayajña, the Śūdra is told to recite a Sanskrit prayer (देवा मनुष्याः पशवो वयांसि ... तेषामिदं ते मुदिता भवन्तु॥). Also, in Śūdrācāraśiromaṇi, regarding Brahmayajña it is said 'किञ्च येषु स्तोत्रादिषु साक्षाच्छूद्रस्य पाठाभ्यनुज्ञानं पुराणे दृश्यते तत्पाठेन वा ब्रह्मयज्ञं निवर्त्तयेदिति (पृ० ११३, भाग )'. 

In Śūdrācāraśiromaṇi, during the discussion of prohibition of Vedic education for Śūdra, the author begins the discussion against the teaching of आर्ष-व्याकरण. He ends it by quoting the same passage of Skāndapurāṇa and says, 'अत एव वैदिकस्य व्याकरणस्य संस्कृतशब्दात्मकत्वात्सिद्धमनध्येयत्वम्'. The prohibition is extended to the study of all Vedāṅgas, and also Smṛti. I did not find any prohibition regarding other Śāstras. Vidyārambha is open to Śūdras and 'स्वविद्यासूत्रकारांश्च स्वां विद्यां च विशेषतः' is a verse included even in Śūdrakamalākara, and the Vidyā includes all Śāstras, from which even if we subtract the आर्ष-व्याकरण, वेदाङ्ग, कर्ममीमांसा, ब्रह्ममीमांसा and स्मृति, we're still left with a lot of Sanskrit literature left which can be studied by Śūdras, and they may also teach it under āpat-kāla as indicated in Manusmṛti 10.116 (विद्या शिल्पं भृतिः...) which is explained as सर्वपुरुषसाधारणवृत्ति. Hence speaking the language of those texts may not have been a problem or prohibited.

So it seems that 'संस्कृतां गिरम्' does not denote the non-Ārṣa and non-Vedic Sanskrit, which is the language of Śāstras other than those mentioned as prohibited.

Regards

BVK Sastry (G-S-Pop)

unread,
Jul 23, 2021, 4:45:45 AM7/23/21
to bvpar...@googlegroups.com

Namaste

 

On < I think if 'संस्कृतां गिरम्' here means the non-Vedic Sanskrit language, and if reciting it is prohibited for Śūdras, then it is to be noted that in Śūdrācāraśiromaṇi and Śūdrakamalākara, in the portion for bhūtayajña, the Śūdra is told to recite a Sanskrit prayer (देवा मनुष्याः पशवो वयांसि ... तेषामिदं ते मुदिता भवन्तु॥). Also, in Śūdrācāraśiromaṇi, regarding Brahmayajña it is said 'किञ्च येषु स्तोत्रादिषु साक्षाच्छूद्रस्य पाठाभ्यनुज्ञानं पुराणे दृश्यते तत्पाठेन वा ब्रह्मयज्ञं निवर्त्तयेदिति (पृ० ११३, भाग )'.    >   :

 

Some inconvenient questions,   with a focus on < vidhi/ niShedha-s in shAstra-s. That is very tight focus  > 

 

The highlighted conditions set  the worry on ‘ how tradition’ is being presented and ‘ misaligned’.  

 शास्त्रे का स्थितिर् इति जिज्ञासा -   धर्म-शास्त्रं नदीवत् गङ्गावत् प्रवहति  लोककल्याणाय.  कूप-वापी-फलं. देवकल्याणीवत् –न सार्वजनीनंभवति

 

If the debate is limited to ‘ text- interpretation issue, then the term   अपकृष्ट-शूद्र in शूद्राचारशिरोमणि –  with  the qualifying term ‘अपकृष्ट has all the explanation covered.

Why is the ‘ status of shudra reduced to’ – is a different question like ‘ why did the other varnas ( Brahmana/ Kshatriya/ Vaishya) fall in their status. ( Manu’s thoughts ! not mine).  The entire section of ‘ Prayaschitta’ in dharma-shaastra’ has more details for this ‘ apa-krushtataa’.

 

If the individual ‘शूद्रhas not come under the status of ‘अपकृष्ट’(= non compliant practices) the rule will not apply.  As the book शूद्राचारशिरोमणि  is a context- specific work, stretching it back and forth is not a right way to get at the intention of text. The ‘samskara’ for ‘shudra’ has its own unique format; and there are practices justifying the same with texts.  It is for the individuals in the community to  be complinat or other wise.  The logic is a direct continuation of Gita (16-23  to 16-6) :  

 

In current period,  ‘ Saamjika-Dharma- Shaastra’ for ‘ prajaa (citizen) ’ of ‘ Bharath-Rashtra,  now known as ‘ India’ ‘The Constitution, for ‘We the people of ….’.

 

If any ‘Varna-ashrama- individual’  -community desires and  thinks that they need to carry a special  identity based on ‘ PEROSNAL DHARMA-SHAASTRA ( Vyakti – Vishista Dharma Shaastra) by the authority of  historical / sacred/  practice/ culture/ tradition/ special texts, THEN,  the stake needs to be claimed as a petition for ‘Amendment –Review of Fundamental rights (Articles: 25-28) of citizens under appropriate provisions and forums’. 

 

Why is this right approach? The constitution of India stands by  the standard:  यतो धर्मः ततो जयः – For more details, one may read (Late) Hon.justice Rama Jois’s work.

 

Additional points which one may prefer to ignore if not interested.

 

A) Why constrict  < 'संस्कृतां गिरम्'  >   to < Vedic Sanskrit / classical Sanskrit >  ? – Any specific reason ?  why overlook/ discredit the precept and practice of  ‘Samskrutha-Stotra’ for EVERY ONE in society since 6th century where we see a proliferation of ‘bhakti-stora sahitya’ composed and socially adapted under the guidance of ‘acharyas’ ? Example: Soundarya lahari , morning prayers and many other ‘prarthana’?

 

B) Why overlook the backdrop of ‘Varna-Ashrama- Aachara –paddhati’ framework of social dynamics in Indian society which made ‘ local cultural adaptations of ‘ shaastra’ as ‘ practical ‘aachaara- sampradaya’ ? Take any specific historic cross section in time: the ‘desha-aachara’ – regional custom-culture mode of ‘shaastra-abhyaya –anushthana’  was at variance., even amongst ‘brahmanas’.

 

C) The institutional model of ‘teaching ‘Samskruth Language’   was a ‘Guru-Kul’.  Teaching ‘Chandas and Bhashaa, Prakrut and other desi languages was discipline options by pre-qualification.  The  size and model operations of ‘ Gur-kul’ did change from its famed ‘ Nalanda’ model to ‘ family Gurukuls’ over a period of centuries. So did the student admission, teachers preference to teach, learners interest and social support to ‘practicing teachers’. The modern  schooling model- starting with ‘Montessori’ model  to ‘Government funded university’ institutional  education has distanced out itself from all types of  ‘gur-kul’ frame work.

 

So, why mix up and compare ‘Samskruth- language -education model’ used  for ‘ sacred texts as  sacred language’ at incompatible institutional frameworks?

-         ‘Personalized Teacher run –Vedic Guru-kul’ model (in mediavel period)  to the ‘historical outlived model of ‘Nalanda- open school ( which lost its sheen with Buddhism) ’  or ‘ Kulapati- run King /state supported ancient model ( of BCE period) ’  or modern ‘Home school / religion institutions/ government funded social agenda language-schools and universities’?   

-         The meaning-practice- social identity associated with the term ‘shudra’ moved from the contexts of  ‘Vedas, Gita, Kavya, itihasa-purana, Dharma-shaastra, Yoga-Vedanta’ . The boiling point is seen at Dr. Babasaheb Ambedkar’s writings:   The unanswered questions in his work :   Who Were the Shudras? How they came to be the Fourth Varna in the Indo-Aryan Society, published in 1946. The book was dedicated to Mahatma Phule (or Fule): “Inscribed to the Memory of  MAHATMA JOTIBA FULE,”. The questions in the book are based on several mix ups and bad social practices of day is a different issue for debate. How this  projection of ‘shudra’ has percolated to Indian governance in the name of ‘religious minorities and others’ is out of scope issue.  

 

 D) The reforms of the kind being asked here went in to social correction mode, at least in Mysore ( Now Karnanataka) under the leadership of then Highness Wodeyars

        in  19th and 20th century. It was nothing to do with British or muslim demands.

         It is on record that ‘ doors opened by Brahmana communities inviting others to study Samskruth and Vedas was ‘ honourably rejected by the local communities’ and

        ‘ local communities wanted only brahmanas to learn-practice-profession related to Veda –Samskruth’.  One may look for details of this historical  annals and

        Footprints of  ‘Establishment and development of Sri Chamarajendra Samskruth Maha-Pathashaalaa’ : the for and against, the way the professor chairs were

          established and  student admissions were taken.

 

Regards

BVK Sastry

Nagaraj Paturi

unread,
Jul 23, 2021, 4:47:24 AM7/23/21
to Bharatiya Vidvat parishad
Some related discussions took place in some older threads on BVP:

This post may have /guide to some related discussion in the thread :




--
Nagaraj Paturi
 
Hyderabad, Telangana, INDIA.


Director, Indic Academy
BoS, MIT School of Vedic Sciences, Pune, Maharashtra
BoS Kavikulaguru Kalidasa Sanskrit University, Ramtek, Maharashtra
BoS Veda Vijnana Gurukula, Bengaluru.
Member, Advisory Council, Veda Vijnana Shodha Samsthanam, Bengaluru
BoS Rashtram School of Public Leadership
Editor-in-Chief, International Journal of Studies in Public Leadership
Former Senior Professor of Cultural Studies, 
FLAME School of Communication and FLAME School of  Liberal Education, 
Hyderabad, Telangana, INDIA.
 
 
 

Subrahmanyam Korada

unread,
Jul 23, 2021, 9:58:15 AM7/23/21
to bvpar...@googlegroups.com
नमो विद्वद्भ्यः

स्कन्दपुराणे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये २८तमे ऽध्याये निषेधो दृश्यते (७.१.२८.६९) - 

नोच्चरेत् प्रणवं मन्त्रं पुरोडाशं न भक्षयेत् ॥ ६९ ॥  
न शिखां नोपवीतं च नोच्चरेत् संस्कृतां गिरम् ॥ ........
सम्बन्धेऽस्मिन् शास्त्रवाक्यान्तराणीष्यन्ते ।
                                                                       ------ विद् विश्वासः

व्याकरणम् - पूर्वमीमांसा - भागवतम् - धर्मशास्त्रम् - कृष्णयजुर्वेदः

शूद्राणामनिरवसितानाम् पा 2-4-10 , द्वन्द्वस्य एकवद्भावः-- अत्र शूद्रः त्रैवर्णिकेतरः , न तु शूद्रत्वजातिमान् । निरवसितेषु तदभावात्  ( पदमञ्जरी ,  बृहच्छब्देन्दुशेखरः ) ।

अनिरवसितानाम् = पात्रात् अबहिष्कृतानाम् -- ' यैर्भुक्तं पात्रं संस्कारेणापि न शुद्ध्यति ते निरवसिता इति ’ ( महाभाष्यम् ) ।

भस्मना शुद्ध्यते कांस्यं सुरया यन्न लिप्यते ।
सुराविण्मूत्रसंसृष्टं शुद्ध्यते तापलेपनैः ॥  आपस्तंबस्मृतिः , 8-1 
रजसा शुद्ध्यते नारी नदी वेगेन शुद्ध्यति ।
भस्मना शुद्ध्यते कांस्यं ताम्रमाम्लेन शुद्ध्यते ॥ वसिष्ठस्मृतिः , 3-54

मन्त्रवत्सु च अनधीतवेदस्य कुतो’धिकारः ? कुतस्तरां च अनग्नेः अग्निसाध्येषु । तस्मात् त्रयाणामधिकारः -- शास्त्रदीपिका , 6-1-7-37

’ यज्ञोपवीत्येवाधीयीत ’ -- तैत्तिरीयारण्यकम् -- 2,स्वाध्यायब्राह्मणम्  ( the one with यज्ञोपवीतम् only shoud recite वेद ) ।

ऋग्यजुःस्सामाथर्वाख्या वेदाश्चत्वार उद्धृताः ।
इतिहासः पुराणं च पञ्चमो वेद उच्यते ॥
स्त्रीशूद्रद्विजबन्धूनां त्रयी न श्रुतिगोचरा ।
कर्मश्रेयसि मूढानां श्रेय एवं भवेदिह ॥ 
इति भारतमाख्यानं कृपया मुनिना कृतम् । भागवतम् , 1-4-20 , 75, 76

अत्र सदसच्छूद्रगोचरत्वेन देशभेदात् व्यवस्था  -- निर्णयसिन्धुः , 3 - संस्कारनिर्णयः ।

संस्कृतां गिरम् - इति वैदिकीं वाचमिति लिङ्गेन निर्णीयते --

श्रुतिलिङ्गवाक्यप्रकरणस्थानसमाख्यानां पारदौर्बल्यम् अर्थविप्रकर्षात्  -- जै सू , पू मी - - 3-3-14 - अत्र  लिङ्गं च - ’ यज्ञोपवीत्येवाधीयीत , इति वाक्यम् ।

शूद्रैः भारतरामायणपुराणादिकम् अध्येयम्  । संस्कृतेन च भाषणीयम्  इति निश्चप्रचम् । कर्मसु पौराणिकश्लोका उपयोज्याः ।

धन्यो’स्मि


Dr.Korada Subrahmanyam
Professor of Sanskrit (Retd)
299 Doyen , Serilingampally, Hyderabad 500 019
Ph:09866110741
Skype Id: Subrahmanyam Korada


विश्वासो वासुकिजः (Vishvas Vasuki)

unread,
Jul 23, 2021, 10:33:21 AM7/23/21
to bhAratIya-vidvat-pariShad भारतीय-विद्वत्परिषद्
On Fri, Jul 23, 2021 at 7:28 PM Subrahmanyam Korada <kora...@gmail.com> wrote:

संस्कृतां गिरम् - इति वैदिकीं वाचमिति लिङ्गेन निर्णीयते --

> नोद्धरेत् संस्कृतां गिरम् ॥  
> न पठेद् वेदवचनं  
> त्रिषवं नहि सेवयेत् ।

अग्रिम पाद एव वेदवचनम् इति वचनाल् लौकिक्य् एव भाषा विवक्षितेति प्रतिभाति। इदं हि शङ्करार्येणास्मिन् सन्देश-सूत्रे दर्शितेन शूद्राचारशिरोमणी-ग्रन्थेनोक्तम्।


 

श्रुतिलिङ्गवाक्यप्रकरणस्थानसमाख्यानां पारदौर्बल्यम् अर्थविप्रकर्षात्  -- जै सू , पू मी - - 3-3-14 - अत्र  लिङ्गं च - ’ यज्ञोपवीत्येवाधीयीत , इति वाक्यम् ।

शूद्रैः भारतरामायणपुराणादिकम् अध्येयम्  ।

पूर्वोक्तग्रन्थे तावत् - 

एवं श्रवणम् एवानुज्ञातं न त्व् अध्ययनम् अपि । 

> अध्येतव्यं न चान्येन
> ब्राह्मणं क्षत्रियं विना।
श्रोतव्यम् एव शूद्रेण
> नाध्येतव्यं कदाचन ।

इति भविष्ये तन्-निषेधात्। 


 
संस्कृतेन च भाषणीयम्  इति निश्चप्रचम् ।

व्याकरणादीनि वेदाङ्गान्य् अपि नाध्येतव्यानीति तस्मिन् ग्रन्थे निर्णयः। दुष्परिहार्यं हि भाति वचनम् इदम्। 

'असच्छूद्रपरम्' इदम् इत्य् अन्यत्रोक्तस्य निर्णयस्य विषय इतोऽपि द्रष्टव्यम्।

 

विश्वासो वासुकिजः (Vishvas Vasuki)

unread,
Jul 23, 2021, 9:44:19 PM7/23/21
to bhAratIya-vidvat-pariShad भारतीय-विद्वत्परिषद्
https://archive.org/details/Shudrakamalakara इति विहाय संस्करणान्तरं क्वचिल् लभ्यते ऽन्तर्जाले (मुद्रितम् पुस्तकम् पदमध्यस्थ-रिक्तस्थानयुक्तम्)?

Satyan Sharma

unread,
Jul 23, 2021, 10:32:27 PM7/23/21
to bvpar...@googlegroups.com

shankara

unread,
Jul 24, 2021, 3:31:24 AM7/24/21
to bvpar...@googlegroups.com

विश्वासो वासुकिजः (Vishvas Vasuki)

unread,
Jul 24, 2021, 6:40:53 AM7/24/21
to bhAratIya-vidvat-pariShad भारतीय-विद्वत्परिषद्
संस्कारदीपके तावद् इदम् उक्तम्  (प्रथमभागे ऽष्टमे पृष्ठय् उपवीतप्रकरणे )

> "न शिखी नोपवीती स्यात् नोच्चरेत् संस्कृतां गिरम् ।" इति पाद्मं वचनं तु असच्छूद्रपरम्, अकर्मकालपरम् , नव-सूत्रपरं वा । 

शिखाप्रकरणे निर्णयसिन्धौ -

> एतच्छूद्रातिरिक्तविषयम् ; 'शूद्रस्यानियताः केशवेशाः' इति वसिष्ठोक्तेः। यत् तु पाद्मे-'न शिखी नोपवीती स्यान् नोच्चरेत् संस्कृतां गिरम् ।' इति शुद्रम् उपक्रम्योक्तम् , तद् असच्छूद्रस्येति केचित् । विकल्प इति तु युक्तम् । अत एव हारीत:-'स्त्रीशूद्रौ तु शिखां छित्त्वा क्रोधाद् वैराग्यतो ऽपि वा । प्राजापत्यं प्रकुर्यातां निष्कृतिर् नान्यथा भवेत् ॥'- एतत्परिग्रहपक्षे । अत्र देशभेदाव्यवस्थेति दिक् ।। 




विश्वासो वासुकिजः (Vishvas Vasuki)

unread,
Jul 24, 2021, 10:49:07 PM7/24/21
to bhAratIya-vidvat-pariShad भारतीय-विद्वत्परिषद्

On Sat, Jul 24, 2021 at 1:01 PM 'shankara' via भारतीयविद्वत्परिषत् <bvpar...@googlegroups.com> wrote:
Namaste,

Sudrakamalakara with Marathi translation published by NSP, 1915.


अत्राप्य् अस्य श्लोकस्योल्लेखोऽस्ति। निर्णयसिन्धुवद् एव वचनम्।

प्रसङ्गात् तत्र रुचिरं किञ्चिद् दृष्टम् - "अत एव गौड-स्त्रीणां विधवानां शिखा दृश्यते॥"

यद्यपि निबन्धकर्तॄणाम् अभिप्रायो ऽन्यथा ऽस्पष्टा वा, सद्यो ममैवम् भाति -

> नोच्चरेत् संस्कृतां गिरम् ॥२॥  
> न पठेद् वेदवचनं  
> त्रिषवं न हि सेवयेत् ॥  
> नमस्कारेण मन्त्रेण
> क्रियासिद्धिर् भवेद् ध्रुवम् ॥ ३ ॥  

इति प्रसङ्गाद् अत्रान्तिमपादम् आलोक्य - पूजाद्याचारे मन्त्रवचने संस्कृतगिरां निषेधः (तत्राप्य् आगमादाव्अपवादा उक्ताः), न तु सम्भाषणे शास्त्राध्ययने वा। किञ्च शास्त्रे तत्त्वे च निश्चये ब्राह्मणस्यैवाधिकार इति तु युक्तं स्पष्टीकुर्वन्ति वाक्यान्तराणि।

पद्मपुराणोद्धरणं न हि लब्धम् - 

> न शिखी नोपवीती स्यान्  
> नोचरेत्संस्कृतां गिरम् ॥  
> मध्यपत्रे न भुञ्जीत
> ब्रह्मवृक्षस्य भामिनि 


कुत्र वर्तते? कः प्रसङ्गः?

Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages