From: Gmail Team <gira...@juno.com>
To: bvpar...@googlegroups.com
Sent: Saturday, 23 June 2012 10:09 PM
Subject: {भारतीयविद्वत्परिषत्} Meaning of the shabda "Nitya"
consumerproducts.com --
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to
bvparishat+...@googlegroups.com
दिवु = क्रीडा-विजिगीषा-व्यवहार-द्युति-स्तुति-मोद-मद-स्वप्न-कान्ति-गतिषु ।
I don't think देववाणी is dependent on donations, grants, gifts from
Govt. and Private bodies and made use by the common people to earn
their living in the ancient time.
एकः शब्दः सुष्ठु प्रयुक्तः स्वर्गे लोके कामधुग् भवति need not apply to
other languages, as स्वर्ग is the invention of देववाणी, spoken by
देव-s, the inhabitants of स्वर्ग. Otherwise, it is useful to use
proper language appropriate for the context to achieve the desired
reaction using any language will not make much difference in the
appropriate use of the language in this world.
Just a reflection.
Dr. Hari Narayana Bhat B.R. M.A., Ph.D.,
Research Scholar,
Ecole française d'Extrême-OrientCentre de Pondichéry
16 & 19, Rue Dumas
Pondichéry - 605 001
From: "Gmail Team" <girav...@juno.com>
Date: Jun 23, 9:39 pm
Subject: Meaning of the shabda "Nitya"
To: भारतीयविद्वत्परिषत्
June 23, 2012 Respected Scholars, Namaskar! Meaning of the shabda
'Nitya" I think there is some confusion here in my mind. Sanskrit
scholars think that the meaning of shabdas are Nitya. Do they mean
Nitya the same as conventional? This way I understand. The English
word 'Serendipity' is the conventional word. It came from the name
"Sinhala Dweepa" (Ceylon). In short English superimposed new meaning
on the word derived from the name of the island. If meaning-shabda
relation in Sanskrit is eternal (Nitya), they how could be
conventional at the same time? Conventional meanings go on changing.
If meanings of Sanskrit words are conventional like any other
language, then Sanskrit could not be a divine language (Deva-vaNee).
It is on the footing the same as other languages. If whatever comes
down from Shabda-Brahma into VaikharI the same in all languages, then
Sanskrit is not special. On the other hand if something has to come
down from Shabda -Brahma, then it has to happen in the way of nature.
And in case of Vaikhari the only natural thing is acoustic properties
of Sanskrit varNas. If VarNas have constant (Nitya) meanings, then
shabdas have also constant(Nitya) meanings. People may change it. That
is different story. Please enlighten us.In my opinion, in UpAdAna
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
to subscribe go to the link below and put a request
https://groups.google.com/group/bvparishat/subscribe
To unsubscribe from this group, send email to
bvparishat+...@googlegroups.com