Looking for complete shloka

171 views
Skip to first unread message

Dron Regmi

unread,
Apr 17, 2017, 8:26:49 PM4/17/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Namaste,

I am looking for complete shloka for which I only remember a fragment below...(light-hearted comment on some of the nyaya categories)

उपाधिस्तु महाव्याधि पक्षता प्राणघातिनी
नमो प्रामाण्य देवाय.....

Would be great to know the full shloka

regards
Dron

Jsr Prasad

unread,
Apr 17, 2017, 11:11:46 PM4/17/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Namaste.

उपाधिस्तु....
नमः प्रामाण्यवादाय मत्वकवित्वाऽपहारिणे ।।

A poet went to Mithila to learn Nyaya Shastra in 14th C. This is his (Krishnambhatta? - according to Prof. Pandurangi) agony at learning प्रामाण्यवाद which has taken away his complete poetic capacity and money as well -

Thanks, I haven't heard the first line.

Regards

Dron Regmi

unread,
Apr 18, 2017, 12:06:30 AM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
Dhanyavaadaha mahodaya

regards
Dron

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

surya upprasad

unread,
Apr 18, 2017, 4:09:09 AM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
गुरुभ्यो नमः।

is it .....मत्वकवित्वाऽपहारिणे
or
मत्कवित्वाऽपहारिणे

Regards
g surya prasad

Nagaraj Paturi

unread,
Apr 18, 2017, 4:11:56 AM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
obviously a typo
--
Nagaraj Paturi
 
Hyderabad, Telangana, INDIA.
 
Former Senior Professor of Cultural Studies
 
FLAME School of Communication and FLAME School of  Liberal Education,
 
(Pune, Maharashtra, INDIA )
 
 
 

krishnaprasad g

unread,
Apr 18, 2017, 4:45:02 AM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
That must be

नमो प्रामाण्य
and not
नमः प्रामाण्य
Because

मत्वकवित्वाऽपहारिणे
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way



KP

Jsr Prasad

unread,
Apr 18, 2017, 5:46:44 AM4/18/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
obviously a typo

On Tue, Apr 18, 2017 at 1:39 PM, surya upprasad <suryap...@gmail.com> wrote:
गुरुभ्यो नमः।
is it .....मत्कवित्वाऽपहारिणे
or
मत्कवित्वाऽपहारिणे

I regret the typo, it should be read as मत्कवित्वाऽपहारिणे ।

Jsr Prasad

unread,
Apr 18, 2017, 6:24:50 AM4/18/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
On Tue, Apr 18, 2017 at 2:14 PM, krishnaprasad g <krishna...@gmail.com> wrote:
That must be
नमो प्रामाण्य
and not
नमः प्रामाण्य
Because
मत्वकवित्वाऽपहारिणे

visarga wouldn't undergo any euphonic change followed by जिह्वामूलीय/उपाध्मानीय । Indeed, it is ardha-visarga should be pronounced as https://cloud.githubusercontent.com/assets/6393033/4711734/bfec4b46-58bf-11e4-9a91-e121260261ea.png

krishnaprasad g

unread,
Apr 18, 2017, 6:45:27 AM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
Shri JSR Prasad 
Matkavitvapaharine is there so practically it should be namo pramanya and not with visarga as नमः प्रामाण्य is wrong in this context. 

--

Jsr Prasad

unread,
Apr 18, 2017, 7:29:14 AM4/18/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Thanks Sri Krishnaprasad! Can you or any other member thoroughly examine this vrtta?

Madhav Deshpande

unread,
Apr 18, 2017, 7:43:51 AM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
The rules of Visarga Sandhi will not allow the change of "namaḥ prāmāṇya-" to "namo prāmāṇya-".

Madhav Deshpande
Ann Arbor, Michigan, USA

--

K S Kannan

unread,
Apr 18, 2017, 7:43:55 AM4/18/17
to bvparishat
!

--

krishnaprasad g

unread,
Apr 18, 2017, 7:59:50 AM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
Namaste ji
It's fun made out of the shlok, that if one can write a verse reading pramanya bada then there will be स्वव्याहतिः so deliberately it is written नमो प्रामाण्य and not नमः प्रामाण्य 
Sorry for being very brief in earlier mails. And it is obvious that according to कुःः प्वोः  sandhi is not allowed here

Jsr Prasad

unread,
Apr 18, 2017, 8:37:55 AM4/18/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
There is a chance of your postulation about स्वव्याहतिः । It might be sarcasm too? If it is being sarcastic, still this can't beat the popular sarcasm about Naiyayikas - आस्माकूणां नैयायिकेषां अर्थने एव तात्पर्यः, न तु शब्दने..
J.S.R. Anjaneya Prasad,
Associate Professor, Dept. of Sanskrit Studies,
School of Humanities, University of Hyderabad,
Prof. C.R. Rao Road, Hyderabad - 500 046
Tel: +91-40-2313 3803
।। पुरुषोऽयं लोकसम्मितः ।।

K S Kannan

unread,
Apr 18, 2017, 8:55:31 AM4/18/17
to bvparishat
A better reading, perhaps, is the one I have heard:

asmākūṇāṁ tārkikeṣāṁ
arthari, na tu śabdani//

I do not know if there was another half of this hallowed verse!

Jsr Prasad

unread,
Apr 18, 2017, 9:35:44 AM4/18/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Thanks for another version of this reading, dear Sir! I recall, i heard it from some scholars. What is the version that is popular in Bengal?

shankara

unread,
Apr 18, 2017, 11:22:02 AM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
Prasadji,

अस्माकूणां तार्किकेषामर्थरि शक्तिः न तु शब्दरि  was discussed in Samskrita group sometime back.
 
regards
shankara



From: Jsr Prasad <jsrap...@gmail.com>
To: भारतीयविद्वत्परिषत् <bvpar...@googlegroups.com>
Sent: Tuesday, 18 April 2017 7:05 PM
Subject: Re: {भारतीयविद्वत्परिषत्} Looking for complete shloka

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.

Jsr Prasad

unread,
Apr 18, 2017, 12:10:28 PM4/18/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Thanks Shankaraji, for leading us to this interesting discussion. Yours reference to यथमिति कथम्, कथमिति यथम् and Dr. Abhyankarji's अष्टक्के इष्टु... etc., are interesting. So, अर्थरि and शब्दरि are popular pun than अर्थने and शब्दने etc. It is found that most of the posters are BVP members, in that thread!

May I remind you all the significance of studying Nyaya system of philosophy:

मोहं ऋणद्धि विपुलीकुरुते च बुद्धिं
शास्त्रान्तराभ्यसनयोग्यतया युनक्ति ।
सूते च संस्कृतपदव्यवहारशक्तिं
तर्कश्रमो न कुरुते कमिहोपकारम् ।।

One of the great Naiyayikas, Raghunatha Siromani of Navadweepa, who wrote the famous दीधितिव्याख्या on Gangesa's Tattvacintamani, loudly asserts mastery in Nyaya:

विदुषां निवहैरिहैकमत्याद्यददुष्टं निरटङ्कि यच्च दुष्टम् ।
मयि जल्पति कल्पनाऽधिनाथे रघुनाथे मनुतां तदन्यथैव ।।

Regards


--
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.

To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.

To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

K S Kannan

unread,
Apr 18, 2017, 12:21:48 PM4/18/17
to bvparishat
ruṇaddhi
not ṛṇaddhi

Jsr Prasad

unread,
Apr 18, 2017, 12:29:30 PM4/18/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Contributed a lot of typos today.. क्षमां याचे ।
रुधिर् - आवरणे धातोः लटि प्रथमैकवचने 'रुणद्धि' इति किल रूपम् ।

Thanks

shankara

unread,
Apr 18, 2017, 12:31:02 PM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
Prasadji,

There is no doubt that knowledge Nyayasastra is essential for studying the other Sastras. This imaginary dialogue between Tarkika and Naiyayika is only a joke. Moreover Subhashita anthologies like Subhashita Ratna Bhandagara has separate sections for प्रशंसा and निन्दा of persons professing different vocations. There is सुकविप्रशंसा, कुकविनिन्दा, वैद्यप्रशंसा, वैद्यनिन्दा, etc. Verses like वैद्यराज नमस्तुभ्यं यमराजसहोदर .... and गुरोर्गिरपञ्चनिदान्यधीत्य ... belonging to this category are found in Subhashita anthologies.
 
regards
shankara



From: Jsr Prasad <jsrap...@gmail.com>
To: भारतीयविद्वत्परिषत् <bvpar...@googlegroups.com>
Sent: Tuesday, 18 April 2017 9:40 PM

Subject: Re: {भारतीयविद्वत्परिषत्} Looking for complete shloka
--
J.S.R. Anjaneya Prasad,
Associate Professor, Dept. of Sanskrit Studies,
School of Humanities, University of Hyderabad,
Prof. C.R. Rao Road, Hyderabad - 500 046
Tel: +91-40-2313 3803
।। पुरुषोऽयं लोकसम्मितः ।।
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.

K S Kannan

unread,
Apr 18, 2017, 12:38:13 PM4/18/17
to bvparishat
giraḥ
not gira

pañca-dināny
not pañca-nidāny

To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.

To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.

shankara

unread,
Apr 18, 2017, 12:51:42 PM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
Sir,

It is a typo. I saw it only after sending the mail.
 
regards
shankara



From: K S Kannan <ks.kann...@gmail.com>
To: bvparishat <bvpar...@googlegroups.com>
Sent: Tuesday, 18 April 2017 10:14 PM
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.

Ashok Aklujkar

unread,
Apr 18, 2017, 12:57:45 PM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
One should distinguish between statements that target Navya-nyāya philosophy (and its specialists) and statements that target the language use of Navya-naiyāyikas. Since there is no other instance in the verse under consideration of faulty (or deemed faulty) usage, one should not invoke the possibility of such a usage in the case of the phrase नमः प्रामाण्य… (and change the cited reading). Prof.s Deshpande, Kannan, Prasad, and possibly others are justified in my view in making a case for leaving नमः प्रामाण्य… as it is. 

The case of the remark अस्माकूणां नैयायिकेषाम् अर्थरि तात्पर्य:, न तु शब्दनि (the version I recall, in which there is a new kind of ungrammaticality in each word, except न तु) is different. 

If you want a verse of the former type, may I offer:
दोष-संशययोश् छेदे प्रकटीकृत्य पाटवम् । 
‘अवच्छेदक’-खड्गोऽन्ते छिन्नवान् नव-तार्किकम् ।।

a.a.


On Apr 18, 2017, at 1:44 AM, krishnaprasad g <krishna...@gmail.com> wrote:

That must be
नमो प्रामाण्य
and not
नमः प्रामाण्य
Because
मत्वकवित्वाऽपहारिणे

On Tuesday, April 18, 2017, Jsr Prasad <jsrap...@gmail.com> wrote:
Namaste.

उपाधिस्तु. [महाव्याधि: पक्षता प्राणघातिनी] ।

Jsr Prasad

unread,
Apr 18, 2017, 1:16:20 PM4/18/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
Thanks for yours erudite exposition, respected Aklujkar Sir!
It is a beauty that you offered another verse in this series, on the much complex term 'avacchedaka.'

Regards,
Prasad

krishnaprasad g

unread,
Apr 18, 2017, 1:42:31 PM4/18/17
to bvpar...@googlegroups.com
I respect the justification made by Shri Aklujkar ji.
But I have been informed by father who has learnt Pramanyavada at the age of 19 under Sri HH Visvesa Thirtha swamiji who is now nearing 65 that, namo pramanya vadaaya and many of his navya nyaya friends too quote the same. 
So this is not my correction. Even the question asked in the form as namo pramanya ...
Recently a in 2016 December a commentary was published on Pramanyavada even the preface reads the same 


--
IMG_20170418_231141.jpg

Subrahmanyam Korada

unread,
Apr 19, 2017, 12:37:14 AM4/19/17
to bvpar...@googlegroups.com
नमो विद्वद्भ्यः

1.  तार्किकाः पशवः  --- वैयाकरणाः तृणवः -- अत एव पशवः ।

2. ..... अचीकमत  --- चीकमतत्वावच्छिन्नाभावे शाब्दबोधः ।

धन्यो’स्मि

Dr.Korada Subrahmanyam
Professor of Sanskrit, CALTS,
University of Hyderabad,
Ph:09866110741(M),91-40-23010741(R),040-23133660(O)
Skype Id: Subrahmanyam Korada

Subrahmanyam Korada

unread,
Apr 19, 2017, 1:20:07 AM4/19/17
to bvpar...@googlegroups.com
नमो विद्वद्भ्यः

.....अचीकमत --- चीकमतत्वावच्छिन्नप्रतियोगिकाभावे शाब्दबोधः --- ??

अभावः पदार्थ इति नवीनाः - अभावाभावः प्रतियोगी ।

धन्यो’स्मि

Jsr Prasad

unread,
Apr 19, 2017, 5:00:51 AM4/19/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
सादरं प्रणामाः ।

'अचीकमते'ति नूत्नः पदार्थोऽयं भवद्भिः परिचायितः ।

तर्ह्येवं वक्तुं शक्यं - अचीकमतप्रतियोगिकाभाववद्(वान्)-चीकमत ।

अभाववद्भेदोपि प्रतियोगिस्वरूप  इति ।

विनीतः

Jsr Prasad

unread,
Apr 19, 2017, 5:21:31 AM4/19/17
to भारतीयविद्वत्परिषत्
वैयाकरणकिरातादपशब्दमृगाः क्व यान्ति सन्त्रस्ताः ।
नट-विट-भट-गणक-भिषक्च्छ्रोत्रियमुखकन्दराणि यदि न स्युः ।।

किमयं समीचीनपाठ इव प्रतीयते?

धन्योऽस्मि

On Tue, Apr 18, 2017 at 9:57 PM, 'shankara' via भारतीयविद्वत्परिषत् <bvpar...@googlegroups.com> wrote:
Prasadji,

Subrahmanyam Korada

unread,
Apr 20, 2017, 10:50:25 AM4/20/17
to bvpar...@googlegroups.com
नमो विद्वद्भ्यः

नाहं स्मर्तुं श्क्नोमि \

धन्यो’स्मि

Dr.Korada Subrahmanyam
Professor of Sanskrit, CALTS,
University of Hyderabad,
Ph:09866110741(M),91-40-23010741(R),040-23133660(O)
Skype Id: Subrahmanyam Korada

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages