--
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
There are some problems with writing the name संस्कृत correctly in Roman. To comply with the standard practice with diacritics it may be saṃskṛta. But even this is erroneous as the internationally recognized transcription of ऋ should be with a ring below r and not a dot which is the sign for ड़. The proper sign with a ring below is not available with Unicode. I myself designed and edited an r with a ring below. But though I could use the same for the press in my own publications, Internet did not accept it. I cannot send the same to the forum. One may just write an inter-consonantal r without any diacritical mark. The position itself will indicate its vowel character. Thus we may write Saṃskrta which will mean संस्कृत | In fact in Polish an interconsonantal (theoretically speaking ante-consonant initial or post-consonant final too) r is pronounced somewhat like our ऋ. So also in French in words like Sartre, etre etc. Best wishes to all DB |
There are some problems with writing the name संस्कृत correctly in Roman. To comply with the standard practice with diacritics it may be saṃskṛta. But even this is erroneous as the internationally recognized transcription of ऋ should be with a ring below r and not a dot which is the sign for ड़. The proper sign with a ring below is not available with Unicode. I myself designed and edited an r with a ring below. But though I could use the same for the press in my own publications, Internet did not accept it. I cannot send the same to the forum.
I do use Baraha. But its master roman characters have not yet been recognised by international or national journals as representative diacritics for Sanskrit. Online publishers like Gretil and Sarit use them for their publication. But they are not meant to be the final readable versions. That aims at the readers using an appropriate software for transliterating them into Devnagari or the accepted roman diacritics. Even before the admirable and user friendly Baraha the Tokunaga roman characters served as such transformable mastercopy characters. But they were never to be used for the final version. Being Unicode compliant Baraha serves the purpose in email and is ideal for transformation into Devnagari or other Indian characters for presentation on the Internet. If its master characters ie the pre-transliteration characters are
accepted by International journals as the representative diacritic, our problems will be solved.
In this connection I think that this forum should try to arrange for some special honour being conferred on the inventors of the Baraha software and thereby solving many problems of Sanskrit writers on the internet.
Best
DB
--- On Fri, 21/1/11, nripendra pathak <nri.p...@gmail.com> wrote: |
Dear Colleagues,
No problem rises with the word Sanskrit meaning संस्कृत in day to day transactions like, say, news paper reporst. We have been used to untoward spellings also in marriage invitation cards. But this forum is for specialists. The diacritical marks had been developed for specialists and new learners. So, for them ie also for fora like the BVP a special romanised or otherwise written international character system is necessary. Some Western scholars -- very few in number but they do exist --write Greek words in romanised forms. That means they have given up the Greek characters. That is possible for Sanskrit too. In any case, whatever it be. an international system of Sanskrit writing/transliteration consistent and unicodised is essential. Barring the vocalic r and l the current diacritics more or less serve the purpose for Sanskrit. But it is insufficient for Tamil, Malayalam, Bengali, Oriya etc. .
Best wishes for all.
|
|
--
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
I thank all the participants in this discussion. It appears that the word Sanskrit to signify the Sanskrit language is a better option. The Roman script is not perfect for even writing English, so we should not expect it to be suitable for other languages like, say, Sanskrit. Somewhere we have to compromise and the correct pronunciation will only be known when an 'aptapurusha/aptamahila' will pronounce that word as we do in English also. So, as the Roman script is not reliable from pronunciation perspective, only convention has to be respected, and this would come only when we here an 'aptapurusha/aptamahila' uttering a particular word.
--
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
|
My interest is not lost. Why should ऋ that is ṛ be understood as रि that is ri? A Sanskritist, a specialist in Sanskrit phonetics, is expected to know the difference between ऋ and रि. The apprehension may come true with non-specialists in non-peninsular North where ṛ is now-a-days pronounced as ri. But in the South and peninsular India it is likely to be pronounced ru. The student may be trained the actual pronunciation. Fortunately, in Avesta we do get a relic of the actual pronunciation in the form of ǝrǝ. Pandits like my revered teacher late Pattabhiram Shastrī could produce this pronunciation। That is true also of late Durgamohan Bhattacharyya who learnt Vedic pronunciation from his teacher Lakshmana Sastri Dravida. Such scholars are few in number, but they should still exist. Best DB |
| --- On Tue, 1/2/11, Madhav Gopal <mgo...@gmail.com> wrote: |
|
I never said that 'ri' is the exact transliteration of ऋ. I only meant
it would be close to ऋ, please kindly read my mail again. Its
transliteration and pronounciation as 'ru' is very unnatural in North
India. I guess, you will not find a single North Indian scholar
spelling it as 'ru' while we have many southern scholars spelling it
as 'ri'. We all know that ऋ is symbolized as ṛ as Prof. Deepak
Bhattacharya says, but this symbol is out of Roman script, so we are
proposing some close representation in the script which we find 'ri'.
In Roman script when we write 'ri' for ऋ, it does not necessarily
require that one has to pronounce it as रि. I hope things are clear
now.
regards,
madhav
2011/2/2 Upendra Rao <chou...@yahoo.com>:
| <but this symbol is out of Roman script, so we are proposing some close representation in the script which we find 'ri'.> |
| I did not followun how writing ri instead of ṛ
will make it non-Roman. ri is as Roman as
ṛ. Best DB |
|
--- On Wed, 2/2/11, Madhav Gopal <mgo...@gmail.com> wrote: |
| "Fortunately, in Avesta we do get a relic of the actual pronunciation in the form of ǝrǝ. " |
| This pronunciation is also described by mahabhashyakara. Off-hand I am not recollecting which ahnika. This issue was also described in an article in Sambhashana Sandesha magazine of Samskrta Bharati (September 2009 issue) by vidwan shri.ramana sharma. regards Shrikant Jamadagni Bangalore --- On Wed, 2/2/11, Dipak Bhattacharya <dbhattach...@yahoo.com> wrote: |
--
अथ चेत्त्वमिमं धर्म्यं संग्रामं न करिष्यसि।
ततः स्वधर्मं कीर्तिं च हित्वा पापमवाप्स्यसि।।
तस्मादुत्तिष्ठ कौन्तेय युद्धाय कृतनिश्चयः।
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
1. इत् ऋष्यादिषु - ऋषि becomes इसी
2. उत् ऋत्वादिषु - ऋतु becomes उदू
3. ऋ रीति (अनादौ) - ऋणम् becomes रिणं
We all are speaking प्राकृत/अपभ्रंशs in modern age. So some of us tend to use ri and some of us ru. Itrans, which developed by North Indians, uses R^i for ऋ. Baraha, developed by South Indians, uses Ru!
TK
--
प्रश्न यह है कि देवनागरी लिपि में 'सम्स्कृत' लिखना सही है या नहीं?
सादर,
गिरिजेश
प्रश्न यह है कि देवनागरी लिपि में 'सम्स्कृत' लिखना सही है या नहीं?
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
I think the question is valid and needs consideration by the group. अनुस्वार is the substitute for the म् sound. Thus, रामं is pronounced as रामम्. But in संस्कृत the अनुस्वार is pronounced as न् and not as म्. This is because the म् gets assimilated to न् under the influence of the स् that follows. So, the question by our friend is: once म् has changed to न् will it not be more appropriate to write संस्कृत as सन्स्कृत?I think he has a point.
संस्कृत the अनुस्वार is pronounced as न् and not as म्. This is because the म् gets assimilated to न् under the influence of the स् that follows.
Sati Shankar's view is noteworthy. I agree with him. Sanskrit in other script is a joke and quite detrimental to it also. Regards,
Sent from Outlook Mobile
--
13/10/18
Dear Colleagues,
It may sound heretical but the pronunciation of the vocalic r̥ as in mr̥ga occurs outside Sanskrit. The final -r in Sartre, for example. is uttered as a vocalic r.Phonetic concepts still somewhat lag behind in Europe; at least behind good Pāṇinians. Kuiper uttered the final re of sartre as re while it should be like the Vedic ṛ.
Sorry for the lecture
Best
DB
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+unsubscribe@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
लिपि में कैसे लिखा जाय वह वरीयताक्रम में बाद में है पहले उच्चारण ध्वनि क्या होनी है वह कोई विद्वान कृपया बताएं ।
पुरानी पुस्तकों, ग्रन्थों में सुधार तो और बाद की बात है ।
-अलंकार
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.
