Namaste. I do not know whether it is kosher to raise this issue in this forum. Having failed to interest the Ministry of I&B in remedying the perennially persistent defect, I am turning to BVP. This relates to reading of news in sanskrit over All India Radio.All readers of sanskrit news save Mr.Baladevananda Sagar pronounce all ajanta sabdas as though they were halantas.
If it was not for the sentence construction, one could easily mistake the sanskrit news for hindi news, if one heard it from a distance.
Youngsters listening to the pronunciation of these readers could easily take it to be the correct way. Is there a way one could impress upon the authorities that be that correct pronunciation is such an integral part of sanskrit language that vedangas were devoted to this subject. Thank you.
Namaste. I do not know whether it is kosher to raise this issue in this forum. Having failed to interest the Ministry of I&B in remedying the perennially persistent defect, I am turning to BVP. This relates to reading of news in sanskrit over All India Radio.All readers of sanskrit news save Mr.Baladevananda Sagar pronounce all ajanta sabdas as though they were halantas. If it was not for the sentence construction, one could easily mistake the sanskrit news for hindi news, if one heard it from a distance. Youngsters listening to the pronunciation of these readers could easily take it to be the correct way. Is there a way one could impress upon the authorities that be that correct pronunciation is such an integral part of sanskrit language that vedangas were devoted to this subject. Thank you.
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
NamasteIt is not just Mr. Baladevananda Sagar issue (do not be so specific about names please), or just news in Sanskrit over All India Radio. It is everywhere. North Indians or precisely those with anajanta-ending words in their bhAShAs, spell Sanskrit words the same way as they are spelt in their native languages..! You specify it to News; it is not fair, though matters a lot.
I came across many instances of such wrong pronunciations myself, and unable to tolerate the distorting of devabhAShA, , when I tried to point out the right way, "pronouncers(?)" laughed at my own ajanta-pada-uccAraNam (Telugu native) and wanted me to realize I was wrong.., not they!!
Namaste. Before the matter raises more heat and dust, I must hasten to clarify the purpose of raising this issue in the first place. It is not to say how people of certain regions pronounce sanskrit. It is to say how the current crop of news readers are reading the news. I am not overly worried that some people say अर्जुन and others say अर्जुन् at all. But if the script says अर्जुन, can the reader of the very same script pronounce it as अर्जुन् ? Current news and archived news are available on the website “Newsonair.com”. Quite often scripts of news are also published on this site. When you compare what is written on the script with how it is pronounced, there is often a variance of the type mentioned.
If all of us or most us feel that such things do not matter, no remedy is required and business as usual must be continued, so be it.
On the other hand, all of us or most of us feel it must not be so, let us do something about it.
A straightforward issue like this must be amenable to solution through civil discussion.
Thank you.
--
Namaste. Before the matter raises more heat and dust, I must hasten to clarify the purpose of raising this issue in the first place. It is not to say how people of certain regions pronounce sanskrit. It is to say how the current crop of news readers are reading the news. I am not overly worried that some people say अर्जुन and others say अर्जुन् at all. But if the script says अर्जुन, can the reader of the very same script pronounce it as अर्जुन् ? Current news and archived news are available on the website “Newsonair.com”. Quite often scripts of news are also published on this site. When you compare what is written on the script with how it is pronounced, there is often a variance of the type mentioned.
If all of us or most us feel that such things do not matter, no remedy is required and business as usual must be continued, so be it.
On the other hand, all of us or most of us feel it must not be so, let us do something about it.
A straightforward issue like this must be amenable to solution through civil discussion.
Thank you.
Really? Let's see how some Samskrita names are written and pronounced in your own language -"అల్లు అర్జున్" - 218,000 results in Google Search for the Halanta spelling"అల్లు అర్జున" - 11,300 results in Google Search for the Akaaraanta spellingMore than 90% of Google hits have the "wrong" (from Samskrita point of view) spelling అర్జున్ and less than 10% have the "right" spelling అర్జున.
Phani Kumar <phani...@gmail.com> wrote:
>Namaste. Before the matter raises more heat and dust, I must hasten to
>clarify the purpose of raising this issue in the first place. It is not to
>say how people of certain regions pronounce sanskrit. It is to say how the
>current crop of news readers are reading the news. I am not overly worried
>that some people say अर्जुन and others say अर्जुन् at all. But if the
>script says अर्जुन, can the reader of the very same script pronounce it as
>अर्जुन् ? Current news and archived news are available on the website
>“Newsonair.com”. Quite often scripts of news are also published on this
>site. When you compare what is written on the script with how it is
>pronounced, there is often a variance of the type mentioned.
>
>If all of us or most us feel that such things do not matter, no remedy is
>required and business as usual must be continued, so be it.
>
>On the other hand, all of us or most of us feel it must not be so, let us
>do something about it.
>
>A straightforward issue like this must be amenable to solution through
>civil discussion.
>
>Thank you.
>
>
--
निराशीर्निर्ममो भूत्वा युध्यस्व विगतज्वरः।। (भ.गी.)
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "भारतीयविद्वत्परिषत्" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bvparishat+...@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bvpar...@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bvparishat.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
Namaste
A, The posts below bring up specific issues :
1. what is the standard pronunciation for a word in a given language- tagged as Samskrutham ( chandas and bhashaa distinctions noted)- Prakrutham - and social language usage ?
2. Who speaks standard language? This also covers the theme of trainers- validators- appreciators of standard language, who have a sensitive esr- tongue and mind for these issues,
3. What are the scripting conventions of standard language?
B, These issues are addressed clearly in panini-patanjali tradition.
First issue is covered by the guidance 'upadeshaah shuddhah paThyante' . The voiced teaching guidance will be pure and perfect. The persons who do this upadesha are Shishta = trained in respective branches, who care to keep the language streams pure and clear. So much so, in vedic training tradition, the students of different vedas/ shaakhas were to be physicaly distanced out so that one student does not get a overlay of voice from another tradition/ another school. Even mixing of students of different vedas was avoided, with this kind of constraint, the purity of phoneme units pronunciation- cognition was guarded.
Unless the Samskrutham phonemic purity is intended to be guarded through the use of reading Sanskrit news+ there is an intention to use broadcast news as a standard reference for samskrutham studies, the debate below looses its sense.
If the purpose of Sanskrit news broadcast is to serve as a news broadcast as in any other language, then the topic of language standard does not arise. For example, there is a daily English news broadcast by several nations including UK/ BBC. Only BBC news reading serves two purposes: news communications + setting British Standard English pronunciation globally. Is such a thing happening/ expected in Sanskrit news reading? Which for all practical purposes has been heavily accented and influenced by regional language pronunciations ?
On point 2, where are the people who fit the description of Shishtas given in tradition? And coming for news reader jobs ? Adding a vibhakti-pratyaya is not enough and suffucient to call a given speech as meeting the standard of Samskrutham? The criterion of freedom from ' apa-shabda/ dushta shabda' has to be assessed.
On point 3- lot more research is needed. This is brought out in many posts below. Then, what is the trend seen ? Fitting devanagari lipi to roman alphabet characters with a diacritic marking going by international phonetic convention OR use a near- practical regional language convention. Both ways the scripting convention inaccuracies extend to phonetic dimensions in reading ; and this naturally effects the reading of a written text document.
Corrections for deviant readings of written text demand a sound knowledge of vocabulary- grammar- context and conventions. Technically called the vedanga equipment. The absence of this glaringly seen . This error is greatly embraced and adopted by many tecno-linguistic enthusiasts, desiring to fit indian languages on English phonetic outlay!?
I hope that Samskrutham enthusiasts deliberate on these points and come to an action which will be aligned to panini-patanjali traditional guidelines.
Regards
Bvk Sastry
--