Pig. TO ANALYSE.
Pig with its appearance, smell and squeeling is the psychological representation of a person with bad eating habits; it also represents the destructive and involutive power of gluttony, negligence, slovenliness, neglect and filth with all its shapes, tentacles, roots, faces or behavior without light.
We must say: into the mind resides the habits.
Good habits have bright representations and bad habits have, in many cases, animals representations and are darkness shapes.
When we change and desintegrate the bad behavior or bad habits, we become light makers or conciousness makers.
Now, after this meditation, the question is: Am I a light maker or a darkness maker?
El Cerdo. PARA
REFLEXIONAR.
El Cerdo con su apariencia, olor y chillidos es la
representación psicológica de una persona con malos hábitos alimenticios y también
representa el poder destructivo e involutivo de la gula, negligencia, desaseo,
el abandono y la suciedad con todas sus formas, tentáculos, raíces, caras o conducta
sin luz.
Debemos decir que en la mente residen los hábitos.
Los buenos hábitos tienen representaciones brillantes y los malos hábitos, en
muchos casos, tienen representaciones de animales y son formas de oscuridad.
Cuando cambiamos y desintegramos la mala conducta o malos hábitos, nos
convertimos en fabricantes de luz o fabricantes de conciencia.
Ahora, después de esta meditación, la pregunta es: ¿Soy un fabricante de luz o un fabricante de oscuridad?