開発版の翻訳承認・追加を完了しました!

2,205 views
Skip to first unread message

Naoko McCracken

unread,
Jul 30, 2012, 10:10:08 AM7/30/12
to buddyp...@googlegroups.com
GlotPress 上の BuddyPress「Development」(開発版)の翻訳承認・追加を完了しました!
http://translate.wordpress.org/projects/buddypress/dev/ja/default?filters[status]=untranslated&sort[by]=priority&sort[how]=desc

以下のページのフッターの、Export リンクから mo ファイルをダウンロードしてテストしていただけます。
http://translate.wordpress.org/projects/buddypress/dev/ja/default

未翻訳がたくさんありましたが多数の方に翻訳提案を投稿していただいています。
ご協力いただいた皆さん、本当にありがとうございました。

1.6-RC2 が出ていますので、こちらなどでテストしていただければと思います。
http://buddypress.org/2012/07/buddypress-1-5-7-and-1-6-rc2/
(現在まだ翻訳ファイルに文字列が含まれていない部分もあるようです)。

ちなみに、せっかくほぼ完璧な翻訳を提案していただいていても、半角スペースが足りないなどで
残念ながらそのまま採用することができなかった場合もありましたので、今一度翻訳ガイドラインに
目を通していただけると助かります m(_ _)m
http://wpdocs.sourceforge.jp/WordPress_%E3%81%AE%E7%BF%BB%E8%A8%B3/%E7%BF%BB%E8%A8%B3%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%B3
ちょっとした点を修正して採用するのは構わないのですが、そうなると本の翻訳者の方のクレジットに
ならないので、申し訳ないもので…
このガイドラインに基づいて現在採用となっている訳がおかしい場合はご指摘くださいませ。

よろしくお願いします。

--
Nao(マクラケン直子)
http://ja.naoko.cc/

Naoko McCracken

unread,
Aug 5, 2012, 10:41:38 PM8/5/12
to buddyp...@googlegroups.com
BuddyPress 1.6、リリース秒読みのようですー。
翻訳修正のご指摘がありましたら、こちらで返信いただけるとうれしいです!
http://make.wordpress.org/polyglots/2012/08/06/buddypress-1-6-is-due-for-imminent-release-please/

よろしくお願いします。

Nao

2012/7/30 Naoko McCracken <in...@nao-net.com>:
Reply all
Reply to author
Forward
0 new messages