Koq kalo boeat saja ada baeknya Orang Cina + Tionghoa DI Indonesia pake aja nama "Hoakiauw" (Jang djoega pernah di pake boeat nama Madjalah dan boekoe) dari pada moesti adoe oerat leher atawa oerat di kening kepala haroes melendoeng, djangan2 bisa petjah neh.
Karena kita adalah Hoakiauw (Cina + Tionghoa yg ada di Perantoean) Saya pernah djadi "toekang anter2" satoe cina dari Shanghai jang ke djakarta dalem oeroesan mesin Textile.... taue mereka anggep kita apa... Tida laen dari kita poenja leloehoer di anggap sebage Penghianat Negeri dalem oeroesan politik..... mampoes dah! (siapa yg soedi di potong leher sama pengikoet2 Dr Sun pada taon 1911) pengen rasanya saat itoe gw tinggalin itoe 3 manoesia (kalo tida inget toegas kantor)
Dan mereka tida mengerti Hokian (kebeneran boekan dari itoe soekoe :))
Moelai sekarang mari kita propagandakan Istilah Hoakiauw yg kini saya lagi jalanin,
Dah lama neh nga bikin email
Tabe dah
Hoedjin Tjamboek berdoeri
kok sama ya pengalaman ente ame aye, itu org shanghai anggap kite2 ini pengkhianat.
owe seh bilang, lu belajar sejarah aje sono, trus jg itu wong shanghai gara2 kenapa mbuh gak jelas die bilang ame aye Indonesia 100 taon jg gak bakalan maju. Aye jawabin doeloe 100 taon yg lalu jg gw liat hal yg sama waktu ngeliat Tiongkok yg GAK bakalan bisa maju.
Kadang itu org Shanghai emang belagunya bukan main, org selatan kayak org Guangdong aje gak dianggep.
Ngkale rasnya ras unggu kale org Shanghai itu.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "hoedjin_tjamboek_berdoeri" <hoedjin_tjamboek_berdoeri@...> wrote:
>
> Koq kalo boeat saja ada baeknya Orang Cina + Tionghoa DI Indonesia pake aja nama "Hoakiauw" (Jang djoega pernah di pake boeat nama Madjalah dan boekoe) dari pada moesti adoe oerat leher atawa oerat di kening kepala haroes melendoeng, djangan2 bisa petjah neh.
>
> Karena kita adalah Hoakiauw (Cina + Tionghoa yg ada di Perantoean) Saya pernah djadi "toekang anter2" satoe cina dari Shanghai jang ke djakarta dalem oeroesan mesin Textile.... taue mereka anggep kita apa... Tida laen dari kita poenja leloehoer di anggap sebage Penghianat Negeri dalem oeroesan politik..... mampoes dah! (siapa yg soedi di potong leher sama pengikoet2 Dr Sun pada taon 1911) pengen rasanya saat itoe gw tinggalin itoe 3 manoesia (kalo tida inget toegas kantor)
>
> Dan mereka tida mengerti Hokian (kebeneran boekan dari itoe soekoe :))
> Moelai sekarang mari kita propagandakan Istilah Hoakiauw yg kini saya lagi jalanin,
>
> Dah lama neh nga bikin email
> Tabe dah
> Hoedjin Tjamboek berdoeri
>
Penduduk Shanghai memang paling discriminatip diChina.
Collega anak saya OTnya asal Shanghai tetapi dia sendiri lahir diUSA - Berdua dgn temannya - keduanya MD dari US berwisata kekota ini dan salah atu patah kakinya dijalan. Minta bantuan kepada penduduk setempat tidak digubris - dan dgn susah payah mereka menuju hospital utk digibs kaki yg patah tsb.
Collega lain dari anak saya yg kelahiran Shanghai setiap tahun kirim anaknya kembali keShanghai -- kenapa - dgn ini dia harap anaknya tidak kehilangan logat Shanghai mereka.
Menurut dia siapa yg tidak berlogat Shanghai dianggap outsider - orang kampungan yg ingin cari duit diShanghai.
Collega anak saya kalau kembali keShanghai juga mendapat kesulitan jikalau belanja [ditakol harganya] Menurut penduduk kota ini logat Californianya terdengar dan dianggap orang kaya.
Karena ini kita diberikan advice kalau keShanghai pergunakan bah. Ingeris - dan terutama logat California terpakai dn semua pintu terbuka. Jangan coba mempergunakan chinese sebab kalian berlainan logatnya dan dianggap outsider. Menurut mereka ket. yg asal asia paling dipandang rendah ----- sorry ---- katanya kurang duit dan segala macem yg negatip.
Ini advice juga kita dapat dari kenalan asal Liaoning dan Shantung dan kel asal tempat lain dinorthern China.- karena itu pergunakan bah ingeris - ini jauh lebih bagus dari chinese meskipun lancar bah. ini.
Jadi kalian lihat sendiri C hina sekarang berlainan dgn jaman dulu.
|
|
|
|
|
|
Saya kira istilah Huakiao hanya dpt dipakai utk first generation atau mereka yg dilahirkan diChina. Kadang² memang 2nd generation masih dipakai jikalau masih fasih dlm bahasa dan kebudayaan - tetapi setelahnya tidak dianggap sebagai huakiao.
Ini Kita juga lihat dgn bangsa jepang yg hanya mengakui first generation - It-sei dan yg 2nd generation jikalau kelahirannya dicatat di tempat kelahiran OT mereka.
Yg tinggal diIndonesia sering mungkin sudah 3, 4, 5 atau lebih dan menurut saya adalah 100% indonesian native [bumiputra] Karena itu mereka sudah menjadi salah satu dari puluhan suku² negara Indonesia. Di Singapora mereka yg sudah menjadi native menyebut diri mereka Baba dan Nyonya [= 峇峇娘惹 / Bā-bā Niû-liá ] dgn kebudayaan dan tradisi tersendiri. Mereka malah sangat bangga dgn istilah ini --- silahkan kalian selidiki sendiri diInternet Baba-culture mereka. Dibawah ada info dari wikipedia.
Silahkan kalian pikirkan
Andreas
http://en.wikipedia.org/wiki/Peranakan
--- On Wed, 10/7/09, hoedjin_tjamboek_berdoeri <hoedjin_tjamboek_berdoeri@yahoo.co.id> wrote: |
|
Date: Wednesday, October 7, 2009, 6:11 AM |
|
|
|
|
kayaknya ada kontradiksi dah, katanya kalu pake logat california ditakol tapi disisi laen katanya terbuka ? hmmm mana yg bener seh ?
btw dagang ama org shanghai seh saklek, gak perduli bisa ngomong or wat getu. ada untungnya jg kalu kita bisa ngomong bahasa mandarin terutama baca dan tulis kalu urusan bisnis ama mrk, maklum mrk itu lage ngerasa diatas jadi rasa kebanggaan mrk itu jg tinggi.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, ANDREAS MIHARDJA <mihardja@...> wrote:
>
> Penduduk Shanghai memang paling discriminatip diChina.
>
> Collega anak saya OTnya asal Shanghai tetapi dia sendiri lahir diUSA - Berdua dgn temannya - keduanya MD dari US berwisata kekota ini dan salah atu patah kakinya dijalan. Minta bantuan kepada penduduk setempat tidak digubris - dan dgn susah payah mereka menuju hospital utk digibs kaki yg patah tsb.
> Collega lain dari anak saya yg kelahiran Shanghai setiap tahun kirim anaknya kembali keShanghai -- kenapa - dgn ini dia harap anaknya tidak kehilangan logat Shanghai mereka.
> Menurut dia siapa yg tidak berlogat Shanghai dianggap outsider - orang kampungan yg ingin cari duit diShanghai.
> Collega anak saya kalau kembali keShanghai juga mendapat kesulitan jikalau belanja [ditakol harganya] Menurut penduduk kota ini logat Californianya terdengar dan dianggap orang kaya.
>
> Karena ini kita diberikan advice kalau keShanghai pergunakan bah. Ingeris - dan terutama logat California terpakai dn semua pintu terbuka. Jangan coba mempergunakan chinese sebab kalian berlainan logatnya dan dianggap outsider. Menurut mereka ket. yg asal asia paling dipandang rendah ----- sorry ---- katanya kurang duit dan segala macem yg negatip.
> Ini advice juga kita dapat dari kenalan asal Liaoning dan Shantung dan kel asal tempat lain dinorthern China.- karena itu pergunakan bah ingeris - ini jauh lebih bagus dari chinese meskipun lancar bah. ini.
>
> Jadi kalian lihat sendiri C hina sekarang berlainan dgn jaman dulu.
>
> Andreas
>
> --- On Wed, 10/7/09, ardian_c <ardian_c@...> wrote:
>
>
> From: ardian_c <ardian_c@...>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Soal Cina... lagi.... hmmm
> To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Date: Wednesday, October 7, 2009, 9:19 AM
>
>
> kok sama ya pengalaman ente ame aye, itu org shanghai anggap kite2 ini pengkhianat.
> owe seh bilang, lu belajar sejarah aje sono, trus jg itu wong shanghai gara2 kenapa mbuh gak jelas die bilang ame aye Indonesia 100 taon jg gak bakalan maju. Aye jawabin doeloe 100 taon yg lalu jg gw liat hal yg sama waktu ngeliat Tiongkok yg GAK bakalan bisa maju.
>
> Kadang itu org Shanghai emang belagunya bukan main, org selatan kayak org Guangdong aje gak dianggep.
>
> Ngkale rasnya ras unggu kale org Shanghai itu.
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "hoedjin_tjamboek_berdoeri" <hoedjin_tjamboek_berdoeri@> wrote:
> >
> > Koq kalo boeat saja ada baeknya Orang Cina + Tionghoa DI Indonesia pake aja nama "Hoakiauw" (Jang djoega pernah di pake boeat nama Madjalah dan boekoe) dari pada moesti adoe oerat leher atawa oerat di kening kepala haroes melendoeng, djangan2 bisa petjah neh.
> >
> > Karena kita adalah Hoakiauw (Cina + Tionghoa yg ada di Perantoean) Saya pernah djadi "toekang anter2" satoe cina dari Shanghai jang ke djakarta dalem oeroesan mesin Textile.... taue mereka anggep kita apa... Tida laen dari kita poenja leloehoer di anggap sebage Penghianat Negeri dalem oeroesan politik..... mampoes dah! (siapa yg soedi di potong leher sama pengikoet2 Dr Sun pada taon 1911) pengen rasanya saat itoe gw tinggalin itoe 3 manoesia (kalo tida inget toegas kantor)
> >
> > Dan mereka tida mengerti Hokian (kebeneran boekan dari itoe soekoe :))
> > Moelai sekarang mari kita propagandakan Istilah Hoakiauw yg kini saya lagi jalanin,
> >
> > Dah lama neh nga bikin email
> > Tabe dah
> > Hoedjin Tjamboek berdoeri
> >
>
>
>
>
> ------------------------------------
>
> .: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.
>
> .: Website global http://www.budaya-tionghoa.net :.
>
> .: Pertanyaan? Ajukan di http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.
>
> .: Arsip di Blog Forum Budaya Tionghua http://iccsg.wordpress.com :.
>
> Yahoo! Groups Links
>
Koq kalo boeat saja ada baeknya Orang Cina + Tionghoa DI Indonesia pake aja nama "Hoakiauw" (Jang djoega pernah di pake boeat nama Madjalah dan boekoe) dari pada moesti adoe oerat leher atawa oerat di kening kepala haroes melendoeng, djangan2 bisa petjah neh.
Karena kita adalah Hoakiauw (Cina + Tionghoa yg ada di Perantoean) Saya pernah djadi "toekang anter2" satoe cina dari Shanghai jang ke djakarta dalem oeroesan mesin Textile.... taue mereka anggep kita apa... Tida laen dari kita poenja leloehoer di anggap sebage Penghianat Negeri dalem oeroesan politik..... mampoes dah! (siapa yg soedi di potong leher sama pengikoet2 Dr Sun pada taon 1911) pengen rasanya saat itoe gw tinggalin itoe 3 manoesia (kalo tida inget toegas kantor)
Dan mereka tida mengerti Hokian (kebeneran boekan dari itoe soekoe :))
Moelai sekarang mari kita propagandakan Istilah Hoakiauw yg kini saya lagi jalanin,
Dah lama neh nga bikin email
Tabe dah
Hoedjin Tjamboek berdoeri
Astaga... roepanya ada doea baba yg tanggepin ik poenja cerita,
Tjoema kenapa djadi ke oeroesan orang Shanghai (ini hanja tjontoh) oentoek perdjelas djati diri Hoakiauw Di Indonesia. baek kita tinggalken doeloe itoe orang Shanghai.
Kalo kita ada ketoeroenan Hoakiauw, kenapa kita moesti mangkir atawa modifikasikan lagi jang kita ini Hoakiao?
Soal...... itoe hoakiao di Singapore..... ketjolongan lagi kita, Istilah Baba itoe di poluler di Indonesia jang toelis Oleh almarhoem Kwee Hing Tjiat, di soerat kabarnja "Matahari edisi ke 1 taon 1934" dengen djoedoel "Baba Dewasa" bener kata baba lebih lama dan ada sebelon Ouheer Hing Tjiat toelis, tapi populer hingga taon 70an masih kita temoei boejang2 kita seboet madjikannya Baba (hm.... enak dan simpel sekali kedengeranja) Oentoek Nyonya atawa Hoedjin.... dari mana pasalnja Singapore bisa pake itoe seboetan?
Tapi biarlah masing2 poenja pendapet, ini tjoema pendapet saja sadja yg beroesaha Populerkan Istilah Hoakiau di Indonesia minimal djangan sampe terkoeboer.
Nb: Hoakiau dan segala baba2 Tida perloe bisa lantjar berbahasa Cina dan paham betoel tradisi2 jang ada di sana.... tapi telah tjiptakan sendiri, (oempama tatjie2 di Malang saking kepinginnja makan steak belanda, tapi resia tida diberikan, dengan ia poenja akal soedah tjiptakan jang ia beri nama Rawon .... enaknja tida kalah boeng)
Hoedjin Tjamboek berdoeri
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, ANDREAS MIHARDJA <mihardja@...> wrote:
>
> Saya kira istilah Huakiao hanya dpt dipakai utk first generation atau mereka yg dilahirkan diChina. Kadang² memang 2nd generation masih dipakai jikalau masih fasih dlm bahasa dan kebudayaan - tetapi setelahnya tidak dianggap sebagai huakiao.
> Ini Kita juga lihat dgn bangsa jepang yg hanya mengakui first generation - It-sei dan yg 2nd generation jikalau kelahirannya dicatat di tempat kelahiran OT mereka.
> Â
> Yg tinggal diIndonesia sering mungkin sudah 3, 4, 5 atau lebih dan menurut saya adalah 100% indonesian native [bumiputra] Karena itu mereka sudah menjadi salah satu dari puluhan suku² negara Indonesia. Di Singapora mereka yg sudah menjadi native menyebut diri mereka Baba dan Nyonya [= 峇峇娘惹 / BÄ -bÄ Niû-liá ] dgn kebudayaan dan tradisi tersendiri. Mereka malah sangat bangga dgn istilah ini --- silahkan kalian selidiki sendiri diInternet Baba-culture mereka. Dibawah ada info dari wikipedia.
| eheheh, kita ribut nama cina terus di sini,orang cina di sono aja tenang tenang aja. Gitu aja sebutan cina itu bagi orang yang bukan orang cina dan budaya nya lain dengan cina, kalau JEPANG ,KOREA,VIETNAM mengunakan kata cungkok juga karena budaya dan nenek moyang nya hampir sama. jadi menurut saya cuman orang dari luar budaya yang beda dengan cina aja yang menyebut dengan nama CINA, sementara orang cina di sono aja bilang mereka CUNGKOK .jadi kalau nenek moyang kita masih keturuanan cina yah orang cungkok. indonesia panggil CINA kan budayanya udah beda ama kita keturunan cina asli,begitujuga orang eropa panggil kita cina juga, jadi yah panggil CINA lah.Berarti cina kan betul artinya kita keturunan cina Orang jepang aja sebut mereka masih pake kata NI HONG JIN
kalau mirip dalam bahasa khek atau konghu kalau ngak salah HONG JIN =HONG GIN=orang tiongkok. kalau ngak salah yah ,,,heheheh.... kalau salah mohon maaf ya... thkn;s --- On Thu, 8/10/09, Steve Haryono <hays35@yahoo.com> wrote: |
|
Menurut owe pribadi punya pendapet kitaorang juga bukan mustinya dipanggil Huakiau è ¯åƒ` (Huaqiao), melenken lebi surup kalu disebut Huajin è ¯äºº (Huaren), sama saperti Huajin-Huajin laen di Singapura, Malaysia, Muangthai, dan Filipina. Ini menyangkut masalah kewarganegaraan. Huakiau pan artinya ‘warganegara Tiongkok yang ada di sebrang lautan (Tiongkok)’, samentara kitaorang yang ada di ini milis kebanyakan ada warganegara Indonesia, sebagian bole jadi mala ada warganegara Blanda, Amerika enz, bukan warganegara Tiongkok. Betul saperti yang ko Steve bilang, yang balik dan tinggal di Tiongkok sana baru bole dinamaken Huakiau.
Mengenai debat seru CINA, TIONGHOA-TIONGKOK, dan CHINA, owe jadi teringet pada kata-kata mutiara alm. Bung Karno, salah satu founding father yang kita cintai: “JAS MERAH!†, artinya ‘Jangan sekali-kali melupakan sejarah!’, sebab fakta-fakta sejarah sudah dipaparkan dengan jelas oleh rekan-rekan kita yang lain. Fakta-fakta sejarah yang patut menjadi bahan perenungan mendalam buat kita bersama, utamanya generasi muda, bukan sekadar untuk dihafal belaka. Banyak yang kita bisa pelajari dari masa lalu kita, sehingga kita tidak perlu menganggap sejarah kita seperti angin lalu, dan berkata dengan enteng: “Ah, itu kan dulu!†Justru, seandainya tak ada dulu, maka tak ada sekarang, bukan? Negara-negara lain juga begitu, lalu kenapa kita tidak?
Itu saja komentar owe.
Kiongchiu,
DK
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Steve Haryono <hays35@...> wrote:
Kayaknya sih kita-kita itu dinamakan huaren dan bukan huakiauw (huaqiao). Betulkan khan ko David ? Kalau yang balik dan tinggal di Tiongkok sana baru dinamakan Huakiauw.
Rgds.,
Steve
________________________________
From: hoedjin_tjamboek_berdoeri <hoedjin_tjamboek_berdoeri@...>
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Wed, October 7, 2009 3:11:23 PM
Subject: [budaya_tionghua] Soal Cina... lagi.... hmmm
Koq kalo boeat saja ada baeknya Orang Cina + Tionghoa DI Indonesia pake aja nama "Hoakiauw" (Jang djoega pernah di pake boeat nama Madjalah dan boekoe) dari pada moesti adoe oerat leher atawa oerat di kening kepala haroes melendoeng, djangan2 bisa petjah neh.
Karena kita adalah Hoakiauw (Cina + Tionghoa yg ada di Perantoean) Saya pernah djadi "toekang anter2" satoe cina dari Shanghai jang ke djakarta dalem oeroesan mesin Textile.... taue mereka anggep kita apa... Tida laen dari kita poenja leloehoer di anggap sebage Penghianat Negeri dalem oeroesan politik..... mampoes dah! (siapa yg soedi di potong leher sama pengikoet2 Dr Sun pada taon 1911) pengen rasanya saat itoe gw tinggalin itoe 3 manoesia (kalo tida inget toegas kantor)
Dan mereka tida mengerti Hokian (kebeneran boekan dari itoe soekoe :))
Moelai sekarang mari kita propagandakan Istilah Hoakiauw yg kini saya lagi jalanin,
Dah lama neh nga bikin email
Tabe dah
Hoedjin Tjamboek berdoeri
Buat David Sianseng,
Kalo memang kata Hoeajin atawa Hoearen leboh soeroep dan mendekati artinya ik tida keberatan sama sekali... tjoema koq jah rada asing dan djarang kedengeran (maap kalo ik kebanyakan bergaoel sama Ingnidjen2) sementara kata Hoakiauw loemajang akarab di koeping ik
Tabe
Hoedjin Tjamboek Berdoeri
Numpang komentar ya...
Saya punya pandangan tersendiri atas sebutan Tionghoa atau Cina...
1. Kelompok-kelompok yang menggunakan istilah Tionghoa, biasanya bergaul dengan kalangan Tionghoa, dan tidak sulit melafalkan kata "Tionghoa" ; dan memahami "suasana bathin" kalangan Tionghoa ; sebaliknya
2. Untuk kelompok yang menggunakan istilah Cina, biasanya tidak bergaul dengan kalangan Tionghoa, juga kesulitan melafalkan kata "Tionghoa" ; dan biasanya tidak perduli dengan "suasana bathin" kalangan Tionghoa.
Apakah anda fasih melafalkan kata "Tionghoa", atau anda termasuk lebih terbiasa menyebut kata "Cina" ?
nuwun sewu,
John Siswanto
|
|
Hoedjin yang terhormat,
Sebenernya nama Huajin è ¯äºº (of Hoa Djin) bukannya barang baru di kupingnya kaum Baba-Nyonya di ini kapuloan. Itu nama Hoa Djin è ¯äºº ternyata ada nama pedengan (pseudoniem) dari Tuan Phoa Keng Hek 潘景赫, putra Paduka Baba Kapitein der Chineezen Phoa Tjeng Tjoan 潘清泉 (1866-1878), siapa terlahir di Buitenzorg (Bogor) di dalem tahon 1857 dan menutup mata di Batavia di dalem tahon 1937. Ia ini ada sala satu pendiri (oprichter) dari Tiong Hoa Hwee Koan Batavia å §åŸŽä¸è ¯æœƒé¤¨ yang diberdiriken pada tanggal 17 Maart 1900. Di dalem tahon 1907 ia ada tulis bebrapa artikelen yang menjambung di dalem surat khabar Perniagaan dengen pake itu pseudoniem.
Owe punya kiongchiu 拱手,
DK
Re: Soal Cina... lagi.... hmmm
Buat David Sianseng,
Kalo memang kata Hoeajin atawa Hoearen leboh soeroep dan mendekati artinya ik tida keberatan sama sekali... tjoema koq jah rada asing dan djarang kedengeran (maap kalo ik kebanyakan bergaoel sama Ingnidjen2) sementara kata Hoakiauw loemajang akarab di koeping ik
Tabe
Hoedjin Tjamboek Berdoeri
Saya sangat tidak sependapat dengan pandangan dibawah.
Tidaklah perlu bagi kita untuk mengkotak-kotakan, melabel-labelkan, ber-prejudice, men-stereotype kepada siapapun berdasarkan pilihan kata/istilah yang digunakan. Disamping belum tentu benar, juga tidak bermanfaat.
Perbedaan pemahaman/pengertian/pemilihan terhadap pemakaian istilah cina atau tionghoa atau yang lainnya, yang muncul dalam diskusi, tidak perlu ditambah-tambahi dengan segala macam tudingan-tudingan lain.
Prometheus
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, John Siswanto <johnsiswanto@...> wrote:
>
> Numpang komentar ya...
> Saya punya pandangan tersendiri atas sebutan Tionghoa atau Cina...
>
> 1. Kelompok-kelompok yang menggunakan istilah Tionghoa, biasanya bergaul dengan kalangan Tionghoa, dan tidak sulit melafalkan kata "Tionghoa" ; dan memahami "suasana bathin" kalangan Tionghoa ; sebaliknya
> 2. Untuk kelompok yang menggunakan istilah Cina, biasanya tidak bergaul dengan kalangan Tionghoa, juga kesulitan melafalkan kata "Tionghoa" ; dan biasanya tidak perduli dengan "suasana bathin" kalangan Tionghoa.
>
> Apakah anda fasih melafalkan kata "Tionghoa", atau anda termasuk lebih terbiasa menyebut kata "Cina" ?
>
>
> nuwun sewu,
> John Siswanto
>
Sianseng David K,
Tida ada kata selaen Kamsia atas jij poenja pendjelasan.
Di pikir lebih tertib, sanget bener jij poenja alesan, bahken bertentangan keras dengen Istilah Hoakiauw.
Ada baeknja Itoe istilah Hoadjin di propagandakan oentoek meredam pertentangan Istilah Cina dan Tionghoa jang tida pernah beroedjoeng
Malah ik rada seneng itoe kata beda2 tipis dengan kata Hoedjin (Nyonya) :)
Tabe toean
Hoedjin Tjamboek berdoeri
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "David Kwa" <david_kwa2003@...> wrote:
>
> Hoedjin yang terhormat,
>
> Sebenernya nama Huajin è ¯äºº (of Hoa Djin) bukannya barang baru di kupingnya kaum Baba-Nyonya di ini kapuloan. Itu nama Hoa Djin è ¯äºº ternyata ada nama pedengan (pseudoniem) dari Tuan Phoa Keng Hek 潘景赫, putra Paduka Baba Kapitein der Chineezen Phoa Tjeng Tjoan 潘清泉 (1866-1878), siapa terlahir di Buitenzorg (Bogor) di dalem tahon 1857 dan menutup mata di Batavia di dalem tahon 1937. Ia ini ada sala satu pendiri (oprichter) dari Tiong Hoa Hwee Koan Batavia å §åŸŽä¸è ¯æœƒé¤¨ yang diberdiriken pada tanggal 17 Maart 1900. Di dalem tahon 1907 ia ada tulis bebrapa artikelen yang menjambung di dalem surat khabar Perniagaan dengen pake itu pseudoniem.
>
> Owe punya kiongchiu 拱手,
> DK
Sianseng David K,
Tida ada kata selaen Kamsia atas jij poenja pendjelasan.
Di pikir lebih tertib, sanget bener jij poenja alesan, bahken bertentangan keras dengen Istilah Hoakiauw.
Ada baeknja Itoe istilah Hoadjin di propagandakan oentoek meredam pertentangan Istilah Cina dan Tionghoa jang tida pernah beroedjoeng
Malah ik rada seneng itoe kata beda2 tipis dengan kata Hoedjin (Nyonya) :)
Tabe toean
Hoedjin Tjamboek berdoeri
--- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, "David Kwa" <david_kwa2003@ ...> wrote:
>
> Hoedjin yang terhormat,
>
> Sebenernya nama Huajin 華人 (of Hoa Djin) bukannya barang baru di kupingnya kaum Baba-Nyonya di ini kapuloan. Itu nama Hoa Djin 華人 ternyata ada nama pedengan (pseudoniem) dari Tuan Phoa Keng Hek 潘景赫, putra Paduka Baba Kapitein der Chineezen Phoa Tjeng Tjoan 潘清泉 (1866-1878), siapa terlahir di Buitenzorg (Bogor) di dalem tahon 1857 dan menutup mata di Batavia di dalem tahon 1937. Ia ini ada sala satu pendiri (oprichter) dari Tiong Hoa Hwee Koan Batavia 吧城中華會館 yang diberdiriken pada tanggal 17 Maart 1900. Di dalem tahon 1907 ia ada tulis bebrapa artikelen yang menjambung di dalem surat khabar Perniagaan dengen pake itu pseudoniem.
>
> Owe punya kiongchiu 拱手,
> DK
----- Original Message -----From: Steve Haryono
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 8.5.421 / Virus Database: 270.14.7/2421 - Release Date: 10/07/09 20:49:00
Modernisasi, maklum telat modern jauh ketinggalan dibanding indonesia hehehe btw disono ga usah dipaksa ganti nama udah dulu rela ganti.
sebenernya gejala ini gak tjoema di shanghai aja tapi dibanyak daerah, kebanyakan itu mrk yg sering ada hubungan ama org2 luar negri terutama yg berdagang, jadi ada kemungkinan kesulitan org luar melafalkan nama mrk makanya dicari nama yg berbau bahasa inggris.
mrk yg tidak atau jarang berhubungan itu gak pake nama2 berbau inggrislar.
ada yg lucu seh ada cewe canton cari nama inggrisnya barbara, tapi die sendiri gak isa nyebut barbara dgn bener.
owe bilang, udah gak usah gaya2 pake nama linggis kalu gak isa nyebutnya, ntar org luar bakalan bingung nama lu aslinya ape seh or cari yg gampang2 getu, susan, susi, anita dsbnya.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "Akhmad Bukhari Saleh" <absaleh@...> wrote:
>
> Ardian-heng, ngomongin Shanghai, jadi ada yang kepingin ditanya nih.
>
> Banyak dibicarakan orang bahwa sekarang ini di mainland banyak yang ketularan orang Hongkong dan Singapura (tentu juga Malaysia) yang memakai nama Barat, yang asalnya sebetulnya nama baptis, di depan she-nya. Albert Zhou, Barbara Mu, dsb.
> Dan katanya lagi, untuk seluruh Tiongkok, trend ini paling marak berlangsung di Shanghai.
> Apakah betul demikian? Kalau iya, mengapa begitu? Gejala apa ini?
>
> Wasalam.
>
> ===========================
>
> ----- Original Message -----
> From: ardian_c
> To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Sent: Thursday, October 08, 2009 12:15 AM
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Soal Cina... lagi.... hmmm
>
>
> kayaknya ada kontradiksi dah, katanya kalu pake logat california ditakol tapi disisi laen katanya terbuka ? hmmm mana yg bener seh ?
>
> btw dagang ama org shanghai seh saklek, gak perduli bisa ngomong or wat getu. ada untungnya jg kalu kita bisa ngomong bahasa mandarin terutama baca dan tulis kalu urusan bisnis ama mrk, maklum mrk itu lage ngerasa diatas jadi rasa kebanggaan mrk itu jg tinggi.
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, ANDREAS MIHARDJA <mihardja@> wrote:
> >
> > Penduduk Shanghai memang paling discriminatip diChina.
> >
> > Collega anak saya OTnya asal Shanghai tetapi dia sendiri lahir diUSA - Berdua dgn temannya - keduanya MD dari US berwisata kekota ini dan salah atu patah kakinya dijalan. Minta bantuan kepada penduduk setempat tidak digubris - dan dgn susah payah mereka menuju hospital utk digibs kaki yg patah tsb.
> > Collega lain dari anak saya yg kelahiran Shanghai setiap tahun kirim anaknya kembali keShanghai -- kenapa - dgn ini dia harap anaknya tidak kehilangan logat Shanghai mereka.
> > Menurut dia siapa yg tidak berlogat Shanghai dianggap outsider - orang kampungan yg ingin cari duit diShanghai.
> > Collega anak saya kalau kembali keShanghai juga mendapat kesulitan jikalau belanja [ditakol harganya] Menurut penduduk kota ini logat Californianya terdengar dan dianggap orang kaya.
> >
> > Karena ini kita diberikan advice kalau keShanghai pergunakan bah. Ingeris - dan terutama logat California terpakai dn semua pintu terbuka. Jangan coba mempergunakan chinese sebab kalian berlainan logatnya dan dianggap outsider. Menurut mereka ket. yg asal asia paling dipandang rendah ----- sorry ---- katanya kurang duit dan segala macem yg negatip.
> > Ini advice juga kita dapat dari kenalan asal Liaoning dan Shantung dan kel asal tempat lain dinorthern China.- karena itu pergunakan bah ingeris - ini jauh lebih bagus dari chinese meskipun lancar bah. ini.
> >
> > Jadi kalian lihat sendiri C hina sekarang berlainan dgn jaman dulu.
> >
> > Andreas
> >
> > --- On Wed, 10/7/09, ardian_c <ardian_c@> wrote:
> >
> >
> > From: ardian_c <ardian_c@>
> > Subject: [budaya_tionghua] Re: Soal Cina... lagi.... hmmm
> > To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> > Date: Wednesday, October 7, 2009, 9:19 AM
> >
> >
> > kok sama ya pengalaman ente ame aye, itu org shanghai anggap kite2 ini pengkhianat.
> > owe seh bilang, lu belajar sejarah aje sono, trus jg itu wong shanghai gara2 kenapa mbuh gak jelas die bilang ame aye Indonesia 100 taon jg gak bakalan maju. Aye jawabin doeloe 100 taon yg lalu jg gw liat hal yg sama waktu ngeliat Tiongkok yg GAK bakalan bisa maju.
> >
> > Kadang itu org Shanghai emang belagunya bukan main, org selatan kayak org Guangdong aje gak dianggep.
> >
> > Ngkale rasnya ras unggu kale org Shanghai itu.
>
> Recent Activity
> a.. 8New Members
> Visit Your Group
> Need traffic?
> Drive customers
>
> With search ads
>
> on Yahoo!
>
> Yahoo! Groups
> Auto Enthusiast Zone
>
> Love cars? Check out the
>
> Auto Enthusiast Zone
>
> Yahoo! Groups
> Mental Health Zone
>
> Schizophrenia groups
>
> Find support
> .
>
>
>
>
>
> No virus found in this outgoing message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 8.5.421 / Virus Database: 270.14.7/2421 - Release Date: 10/07/09 20:49:00
>
Host a free online
conference on IM.
Nimbrung ahhh...
Budaya Indonesia sebenarnya banyak juga yang sama dengan Budaya Tionghoa, bukan karena sengaja menyamakan tetapi pada dasarnya beberapa budaya daerah di nusantara ini berasal dari China mainland pada awalnya. Walaupun sudah berbaur dengan penduduk setempat budaya leluhur tetap dipartahankan dan dilestarikan. Kemudian karena terjadi saling keterkaitan antara budaya setempat, kemudian menjadi agak lain. Contohnya dalam hal pakaian pria dan wanita di beberapa daerha tertentu. Juga pola masakan. Ciri khas masakan Tionghoa adalah bumbu minimalis itu juga terjadi di nusantara ( beberapa daerah ) tetapi tidak di Jawa, Madura dan Minang. Kalau di Tanah Jawa pola masakannya bisa 1001 macam bumbu, karena kemungkinan etnis Jawa ini dipengaruhi oleh budaya Hindustan. Minang dan Madura juga sama dalam hal pola masakan, bumbu banyak...hohoho..ampe mulut panas kalo makan..:). Di Taiwan, saya sering mengintip orang-orang
India/Pakistan dan lain-lain, kalo masak itu bumbunya banyak bangat dan enak baunya. Yah itu yang diikuti oleh etnis (yang di Jawa artinya oang yang tinggal di Jawa tidak semuanya etnis Jawa), sehingga kalo di Jawa tidak mengenal bumbu minimalis, kecuali dalam keadaan tertentu misalnya pada saat terjadi bencana alam atau semacamnya seperti waktu gempa Jateng dan Yogya ( beberapa tahun lalu). Disisi lain etnis Jawa kadang mengikuti tradisi Arab ( ada yang fanatik yang terlibat bom bali ) tetapi banyak juga yang bersifat moderat ( seperti Thailand ) dan sedikit masa bodoh yang penting selamat...eh saya gak ikut2an tuh...pokoknya sangat kompleks. Sebaliknya Orang Vietnam yah memang tradisinya mirip-mirip Tionghoa dalam hal keseharian misalnya memasak, pergaulan, tetapi mereka tidak mau disebut Cung. Kami bukan cung, yang cung itu yang mata sipit saja, kata Orang Vietnam. Orang
Vietnam yang pernah saya temui tradisinya mirip sodara-sodara kita ( Cung asal Pulau Bangka dan Cung Makassar ). Walo dia Jenderal ato apapun pangkatnya kalo ketemu teman pasti pake bahasa dia...:) tidak peduli ditengah etnis lain yang tidak mengerti cuek dan agak keras/egois. Mmmm...kalo orang Taiwan ( Cung Formosa), rada-rada mirip Tionghoa Jawa Barat dan Manado...:) tutur katanya halus dan sering memuji orang yang sedang diajaknya bicara..pokonya cukup menawan....hehehe. Kalo ngomong..sebentar2 tuek..tuek..tuek.
Tapi kalo dipikir-pikir carapikir Cung Indonesia secara menyeluruh pada dasarnya mirip China Mainland. Yang menonjol adalah agak tertutup ama orang asing ( kecuali yang udah lama di eropha dan di negara barat), tetapi kalo Cung Taiwan tidak demikian, mungkin karena dia dididik oleh barat sehingga perkembangan pola pikirnya tidak semata-mata pikiran tradisional/lokal yang dimodernisasi, tetapi memang terpengaruh barat. Ampe rambut aja di cet macam-macam dan memang moderat ikut2an barat. Gak heran kalo Cung Taiwan itu benci bangat sama Cung daratan...hehehe karena beda prinsip .Wo pernah diskusi disuatu kelompok Taiwan terus wa ambil contoh kasus Maindland, eh dia gak mau. Dia bilang Maindland gak usah dibawa-bawa deh, contoh lain aja...hehehe
Yah tiap orang mungkin punya pengalaman yang berbeda sih, misalnya wo (kan pelajar ), jadi pergaulannya bukan ama orang yang "ortodok", tidak sama misalnya pengalamannya yang sekedar wisatawan, bisnismen, tki/w dan lain-lain.
Mmmmmmmmmmmm.............dah banyak ngomong nich, tapi intinya adalah masalah sebutan Cina/Chinese atau apapun namanya gak jadi masalah yang penting kita bisa menyesuaikan diri di negara manapun kita berada. Dan yang lebih penting adalah bukan karena soal penyebutan, tetapi yang terutama adalah makna dari penyebutan itu sendiri . Kalau makna penyebutan (-), maka apapun penyebutan itu sendiri jadi tidak berguna akan sia-sia, sebaliknya walo dipanggil "Cina" , tetapi kita menonjolkan sifat yang baik ( secama umum ), maka maknanya akan jadi baik, memang butuh waktu tetapi kata Cina akan sangat positif artinya kalo kita mulai bangun dalam diri kita sendiri ( inner building). Mohon maaf kalau ada kekuranagn dan yang mo share pendapat silakan japri aja di email ini : nasir_tan@hotmail.com
regards,
Nasir Tan ( Tan Zi Wei)
|
|
|
|
| Jangan asal klaim, gak enak didengernya..... --- On Fri, 10/9/09, Nasir Tan <hitaci2002@yahoo.com> wrote: |
|
|
|
|
Orang berpendapat masa ga bole. Wahh siencek nih pikirannya ga bisa menghormati pendapat orang lain. Gw merasa bagus kok pendapatnya. Jangan asbun (asal ketik maksudnya) deh jadi bikin ga bikin ga enak suasana.
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
Penduduk Shanghai sedari jaman republiek adalah businesspeople.
Jiklau bisa pakai bah Ingeris diShanghai itu adalah "high class".
Jadi jiklau pakai bah. Ingeris diShanghai dgn logat USA biasanya jaman sekarang -- You are a business person from the US. Bayak headquaters multinational companies punya kantoran diShanghai , Souchow dan Quangchow. Karena itu jikalau pakai logat ini pintu terbuka sebab penduduk Shanghai ingin mendapat hubungan dgn USA. Selain itu mereka jga tahu bahwa para pegawai dari multinational yg ada diShanghai penhasilannya minimal 10x penduduk setempat - jadi pd umumnya harga ditakol.
Mengenai nama europa barat ---- In juga di Taiwan atau diHK etc adalah umum. System business diUS - jikalau sudah saling kenal mengenal - kita tidak pakai istilah mr atau mrs lagi tetapi pakai istilah langung - Barbara , John etc. Dgn cara ini business bisa lebih amikal. Jangan lupa didalam dunia business USA kontrak tidak perlu selalu dgn kertas seperti system EU. Karena tradisi ini maka diUSA first name jauh lebih pentig dari family name. ---- Ini system panggilan kan sangat berlainan dgn diChina pd umumnya yg mempergunakan seuuh nama jikalau berkommunikasi utk mencegah salah nama.
Andreas |
|
|
|
|
|
|
Sdr Nasir,
hal serupa pernah disampaikan oleh Arief Budiman. Dia mengatakan bahwa kalau kata "Cina" terus menerus dipakai dengan makna positif, lama kelamaan unsur penghinaannya akan hilang dan kata cina akan menjadi netral atau positif.
Saya setuju dengan itu.
Namun sekali lagi mari kita belajar dari sejarah pengubahan kata "cina" menjadi "Tionghoa" seperti yang saya paparkan dalam tulisan saya ("Mengapa Kata "Cina" Tidak Pantas Digunakan?"). Jelas bahwa penggantian kata tersebut memiliki makna sangat yang penting bagi kita Tionghoa Indonesia, karena itu salah satu bukti bahwa generasi di atas kita ikut berjuang untuk Indonesia.
Jadi msalah kata "Cina" vs "Tionghoa" sebenarnya bukanlah di penghinaan, konotasi dsb tapi di dasar sejarahnya.
Btw, bicara soal Arief Budiman, dia ini dulunya salah satu orang LPKB yang mendukung asimilasi. Namun setelah sekolah di Amerika dan melihat bagaimana imigran di sana tetap mempertahankan identitasnya, barulah dia "bertobat".
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Nasir Tan <hitaci2002@...> wrote:
> Mmmmmmmmmmmm.............dah banyak ngomong nich, tapi intinya adalah masalah sebutan Cina/Chinese atau apapun namanya gak jadi masalah yang penting kita bisa menyesuaikan diri di negara manapun kita berada. Dan yang lebih penting adalah bukan karena soal penyebutan, tetapi yang terutama adalah makna dari penyebutan itu sendiri . Kalau makna penyebutan (-), maka apapun penyebutan itu sendiri jadi tidak berguna akan sia-sia, sebaliknya walo dipanggil "Cina" , tetapi kita menonjolkan sifat yang baik ( secama umum ), maka maknanya akan jadi baik, memang butuh waktu tetapi kata Cina akan sangat positif artinya kalo kita mulai bangun dalam diri kita sendiri ( inner building). Mohon maaf kalau ada kekuranagn dan yang mo share pendapat silakan japri aja di email ini : nasir_tan@...
>
> regards,
>
>
> Nasir Tan ( Tan Zi Wei)
>
Arif budiman jika di luar pakai cina, jika di pertemuan intern organisasi tionghoa semacam inti pakai tionghoa.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Sdr Nasir,
hal serupa pernah disampaikan oleh Arief Budiman. Dia mengatakan bahwa kalau kata "Cina" terus menerus dipakai dengan makna positif, lama kelamaan unsur penghinaannya akan hilang dan kata cina akan menjadi netral atau positif.
Saya setuju dengan itu.
Namun sekali lagi mari kita belajar dari sejarah pengubahan kata "cina" menjadi "Tionghoa" seperti yang saya paparkan dalam tulisan saya ("Mengapa Kata "Cina" Tidak Pantas Digunakan?"). Jelas bahwa penggantian kata tersebut memiliki makna sangat yang penting bagi kita Tionghoa Indonesia, karena itu salah satu bukti bahwa generasi di atas kita ikut berjuang untuk Indonesia.
Jadi msalah kata "Cina" vs "Tionghoa" sebenarnya bukanlah di penghinaan, konotasi dsb tapi di dasar sejarahnya.
Btw, bicara soal Arief Budiman, dia ini dulunya salah satu orang LPKB yang mendukung asimilasi. Namun setelah sekolah di Amerika dan melihat bagaimana imigran di sana tetap mempertahankan identitasnya, barulah dia "bertobat".
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Nasir Tan <hitaci2002@...> wrote:
> Mmmmmmmmmmmm.............dah banyak ngomong nich, tapi intinya adalah masalah sebutan Cina/Chinese atau apapun namanya gak jadi masalah yang penting kita bisa menyesuaikan diri di negara manapun kita berada. Dan yang lebih penting adalah bukan karena soal penyebutan, tetapi yang terutama adalah makna dari penyebutan itu sendiri . Kalau makna penyebutan (-), maka apapun penyebutan itu sendiri jadi tidak berguna akan sia-sia, sebaliknya walo dipanggil "Cina" , tetapi kita menonjolkan sifat yang baik ( secama umum ), maka maknanya akan jadi baik, memang butuh waktu tetapi kata Cina akan sangat positif artinya kalo kita mulai bangun dalam diri kita sendiri ( inner building). Mohon maaf kalau ada kekuranagn dan yang mo share pendapat silakan japri aja di email ini : nasir_tan@...
>
> regards,
>
>
> Nasir Tan ( Tan Zi Wei)
>
Nah sekarang apa yang harus kita lakukan agar masayarakat Indonesia non-Chinese menyebut/menyapa kita dengan sapaan yang kita inginkan?
Menurut saya ada 2 hal minimal yang harus kita lakukan :
1. Kita memberi usulan ke pemerintah lewat legislatif tentang usulan penyebutan yang kita kehendaki. Katakan, kita mengusulkaan melalui sidang kabinet terbatas agar masyarakat harus menyapa kita-kita yang keturunan dan masih totok Chinese dengan sebutan Tionghoa, bukan "Cina". Dan untuk itu harus adakan juga semacam Seminar mengenai budaya Tionghoa yang dapat diaplikasikan dalam kehidupan sehari-hari oleh masyarakat pribumi. Saya pernah mengusulkan pada seseorang sesepuh Tionghoa agar budaya Tionghoa sudah saatnya harus dikedapankan dalam kehidupan, misalnya mengajarkan budaya Tionghoa sejak dini di sekolah-sekolah. Ini penting sebab dapat menanamkan pemahaman yang benar mengenai budaya kita. Ibarat pedang, kalau pedang tidak pernah keluar dari sarungnya bagaimana orang percaya kalau pedang itu punya kelebihan..?? Kita buka saja dan kita diskusikan dan saya yakin pasti ada solusinya.
2. Membiarkan mereka menyebut kita-kita ini Cina, tetapi lambat laun makna Chinese akan berubah menjadi positif manakala kontribusi kita kepada bangsa dapat ditonjolkan, dalam artian selama kita tida merugi ( material maupun non material ). Saya ada lihat sedikit di negara Asean lainnya, seperti Philipina yang keterunan Chinese disana tidak merasa lebih tinggi derajatnya dibanding etnis lokalnya, sehingga kesetaraan menjadi bagus. Demikian juga di Thailand dan negara-negara Indo Cina lainnya.
Keturunan Chinese disana tidak membanggakan diri atau merasa lebih terhormat dibanding pribumi disana. Lha kalu kita di Indonesia ( ..??? ) Seringkali pula kita-kita yang keturunan menyenangi apa yang tidak disenangi oleh pribumi. Ini salah satu sumber kebencian juga, apalagi kalau kita pelit ( baik materi maupun non materi ) mereka lebih-lebih benci lagi.
Saya punya pengalaman waktu remaja. Ketika itu ada teman yang mau minjam catatan, tetapi saya tidak mau memberikan karena dia sering bolos. Akibatnya saya dicaci maki, tetapi akhirnya saya tunjukkan bahwa saya lakukan hal itu bukan karena pelit, tetapi karena dia sering tidak masuk sekolah. Selain itu saya juga tidak tau rumahnya kalo ada apa-apa mau cari kemana? Akhirnya masalah selesai pada saat itu. Hingga sekarang kami akrab dan kalo ketemu dia baik bangat.
Demikian menurut saya, ato ada yang ingin menambahkan? salam
NT
email : nasir_tan@hotmail.com
--- On Sun, 10/11/09, dedistd <dedistd@yahoo.com> wrote: |
|
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com |
|
|
|
|
|
Lagi-lagi dikotomi keturunan (sic!)vs pribumi... helaaas... Btw, siapa yang keturunan (sic!), siapa yang pribumi ya? Entah bagaimana caranya menghilangkan istilah ini, kalau kita sendiri masih merasa "bangga" dengan istilah warisan orde babe ini...?
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Nasir Tan <hitaci2002@...> wrote:
>
> Nah sekarang apa yang harus kita lakukan agar masayarakat Indonesia non-Chinese menyebut/menyapa kita dengan sapaan yang kita inginkan?
> Menurut saya ada 2 hal minimal yang harus kita lakukan :
> 1. Kita memberi usulan ke pemerintah lewat legislatif tentang usulan penyebutan yang kita kehendaki. Katakan, kita mengusulkaan melalui sidang kabinet terbatas agar masyarakat harus menyapa kita-kita yang keturunan dan masih totok Chinese dengan sebutan Tionghoa, bukan "Cina". Dan untuk itu harus adakan juga semacam Seminar mengenai budaya Tionghoa yang dapat diaplikasikan dalam kehidupan sehari-hari oleh masyarakat pribumi. Saya pernah mengusulkan pada seseorang sesepuh Tionghoa agar budaya Tionghoa sudah saatnya harus dikedapankan dalam kehidupan, misalnya mengajarkan budaya Tionghoa sejak dini di sekolah-sekolah. Ini penting sebab dapat menanamkan pemahaman yang benar mengenai budaya kita. Ibarat pedang, kalau pedang tidak pernah keluar dari sarungnya bagaimana orang percaya kalau pedang itu punya kelebihan..?? Kita buka saja dan kita diskusikan dan saya yakin pasti ada solusinya.
> ?> 2. Membiarkan mereka menyebut kita-kita ini Cina, tetapi lambat laun makna Chinese akan berubah menjadi positif manakala kontribusi kita kepada bangsa dapat ditonjolkan, dalam artian selama kita tida merugi ( material maupun non material ). Saya ada lihat sedikit di negara Asean lainnya, seperti Philipina yang keterunan Chinese disana tidak merasa lebih tinggi derajatnya dibanding etnis lokalnya, sehingga kesetaraan menjadi bagus. Demikian juga di Thailand dan negara-negara Indo Cina lainnya.
> Keturunan Chinese disana tidak membanggakan diri atau merasa lebih terhormat dibanding pribumi disana. Lha kalu kita di Indonesia ( ..??? ) Seringkali pula kita-kita yang keturunan menyenangi apa yang tidak disenangi oleh pribumi. Ini salah satu sumber kebencian juga, apalagi kalau kita pelit ( baik?materi maupun non materi ) mereka lebih-lebih benci lagi.
> Saya punya pengalaman waktu remaja. Ketika itu ada teman yang mau minjam catatan, tetapi saya tidak mau memberikan karena dia sering bolos. Akibatnya saya dicaci maki, tetapi akhirnya saya tunjukkan bahwa saya lakukan hal itu bukan karena pelit, tetapi karena dia sering tidak masuk sekolah. Selain itu saya juga tidak tau rumahnya kalo ada apa-apa mau cari kemana? Akhirnya masalah selesai pada saat itu. Hingga sekarang kami akrab dan kalo ketemu dia baik bangat.
> Demikian menurut saya, ato ada yang ingin menambahkan?
> ?> ?> salam
> NT
> email : nasir_tan@...
>
> --- On Sun, 10/11/09, dedistd <dedistd@...> wrote:
>
>
> From: dedistd <dedistd@...>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )
> To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Date: Sunday, October 11, 2009, 9:58 PM
>
>
> ?
>
>
>
> Sdr Nasir,
>
> hal serupa pernah disampaikan oleh Arief Budiman. Dia mengatakan bahwa kalau kata "Cina" terus menerus dipakai dengan makna positif, lama kelamaan unsur penghinaannya akan hilang dan kata cina akan menjadi netral atau positif.
> Saya setuju dengan itu.
>
> Namun sekali lagi mari kita belajar dari sejarah pengubahan kata "cina" menjadi "Tionghoa" seperti yang saya paparkan dalam tulisan saya ("Mengapa Kata "Cina" Tidak Pantas Digunakan?") . Jelas bahwa penggantian kata tersebut memiliki makna sangat yang penting bagi kita Tionghoa Indonesia, karena itu salah satu bukti bahwa generasi di atas kita ikut berjuang untuk Indonesia.
>
> Jadi msalah kata "Cina" vs "Tionghoa" sebenarnya bukanlah di penghinaan, konotasi dsb tapi di dasar sejarahnya.
>
> Btw, bicara soal Arief Budiman, dia ini dulunya salah satu orang LPKB yang mendukung asimilasi. Namun setelah sekolah di Amerika dan melihat bagaimana imigran di sana tetap mempertahankan identitasnya, barulah dia "bertobat".
>
> --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, Nasir Tan <hitaci2002@ ...> wrote:
>
> > Mmmmmmmmmmmm. ......... ...dah banyak ngomong nich, tapi intinya adalah masalah sebutan Cina/Chinese atau apapun namanya gak jadi masalah yang penting kita bisa menyesuaikan diri di negara manapun kita berada. Dan yang lebih penting adalah bukan karena soal penyebutan, tetapi yang terutama adalah makna dari penyebutan itu sendiri . Kalau makna penyebutan (-), maka apapun penyebutan?itu sendiri jadi tidak berguna akan sia-sia, sebaliknya walo dipanggil "Cina" , tetapi kita menonjolkan sifat yang baik ( secama umum ), maka maknanya?akan jadi baik, memang butuh waktu tetapi kata Cina akan sangat positif artinya kalo kita mulai bangun dalam diri kita sendiri ( inner building). Mohon maaf kalau ada kekuranagn dan yang mo share pendapat silakan japri aja di email ini : nasir_tan@ .
> > ?> > regards,
> > ?> > ?> > Nasir Tan ( Tan Zi Wei)
> > ?>
Cara pertama terlalu overacting dan malah kita akan menjadi bahan olok-olok. Cara kedua hampir mustahil mustahil kebenarannya. Paling baik ya kita biasakan diri kita sendiri memakai istilah Tionghoa alih-alih Cina. Kita hanya bisa berbuat yg dpt kita kendalikan sendiri. Masak mulut sama pikiran orang mau kita paksa berubah dgn UU? Haahahaaa...
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
Cara pertama terlalu overacting dan malah kita akan menjadi bahan olok-olok. Cara kedua hampir mustahil mustahil kebenarannya. Paling baik ya kita biasakan diri kita sendiri memakai istilah Tionghoa alih-alih Cina. Kita hanya bisa berbuat yg dpt kita kendalikan sendiri. Masak mulut sama pikiran orang mau kita paksa berubah dgn UU? Haahahaaa...
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss... !
Nah sekarang apa yang harus kita lakukan agar masayarakat Indonesia non-Chinese menyebut/menyapa kita dengan sapaan yang kita inginkan?
Menurut saya ada 2 hal minimal yang harus kita lakukan :
|
1. Kita memberi usulan ke pemerintah lewat legislatif tentang usulan penyebutan yang kita kehendaki. Katakan, kita mengusulkaan melalui sidang kabinet terbatas agar masyarakat harus menyapa kita-kita yang keturunan dan masih totok Chinese dengan sebutan Tionghoa, bukan "Cina". Dan untuk itu harus adakan juga semacam Seminar mengenai budaya Tionghoa yang dapat diaplikasikan dalam kehidupan sehari-hari oleh masyarakat pribumi. Saya pernah mengusulkan pada seseorang sesepuh Tionghoa agar budaya Tionghoa sudah saatnya harus dikedapankan dalam kehidupan, misalnya mengajarkan budaya Tionghoa sejak dini di sekolah-sekolah. Ini penting sebab dapat menanamkan pemahaman yang benar mengenai budaya kita. Ibarat pedang, kalau pedang tidak pernah keluar dari sarungnya bagaimana orang percaya kalau pedang itu punya kelebihan..? ? Kita buka saja dan kita diskusikan dan saya yakin pasti ada solusinya. |
|
2. Membiarkan mereka menyebut kita-kita ini Cina, tetapi lambat laun makna Chinese akan berubah menjadi positif manakala kontribusi kita kepada bangsa dapat ditonjolkan, dalam artian selama kita tida merugi ( material maupun non material ). Saya ada lihat sedikit di negara Asean lainnya, seperti Philipina yang keterunan Chinese disana tidak merasa lebih tinggi derajatnya dibanding etnis lokalnya, sehingga kesetaraan menjadi bagus. Demikian juga di Thailand dan negara-negara Indo Cina lainnya.
Keturunan Chinese disana tidak membanggakan diri atau merasa lebih terhormat dibanding pribumi disana. Lha kalu kita di Indonesia ( ..??? ) Seringkali pula kita-kita yang keturunan menyenangi apa yang tidak disenangi oleh pribumi. Ini salah satu sumber kebencian juga, apalagi kalau kita pelit ( baik materi maupun non materi ) mereka lebih-lebih benci lagi.
Saya punya pengalaman waktu remaja. Ketika itu ada teman yang mau minjam catatan, tetapi saya tidak mau memberikan karena dia sering bolos. Akibatnya saya dicaci maki, tetapi akhirnya saya tunjukkan bahwa saya lakukan hal itu bukan karena pelit, tetapi karena dia sering tidak masuk sekolah. Selain itu saya juga tidak tau rumahnya kalo ada apa-apa mau cari kemana? Akhirnya masalah selesai pada saat itu. Hingga sekarang kami akrab dan kalo ketemu dia baik bangat.
Demikian menurut saya, ato ada yang ingin menambahkan? salam
NT
email : nasir_tan@hotmail. com
--- On Sun, 10/11/09, dedistd <dedistd@yahoo. com> wrote:
|
Bisa aja kalo istilah Cina itu bermakna penghinaan kenapa tidak? Bukankah Orang Indonesia ( mayoritas Jawa ) kalo di panggil Indon oleh Melayu Malaysia juga jadi panas kuping dan memprotes? Yah........walaupun tidak serta merta berhenti tetapi paling tidak ada usaha untuk berhenti dan pernah diperjuangkan. Kita belum tahu juga apa yang terjadi seandainya bisa diperjuangkan hingga ke lembaga tinggi negara. Tetapi pasti akan ada dampaknya, baik pro atau kontra. Mudah2an badan dunia lain ikut berkomentar jadi sekalian ketahuan, siapa takut.
Betul...tidak semua orang Tionghoa diharapkan dapat baik sesuai harapan mayoritas masayarakat umum, tetapi kalo kita mulai dari kalangan intelektual/tokoh penting, bisnismen dan tokoh-tokoh masayarakat dah mulai mempelopori, maka lambat laut kebaikan akan jadi merata terdengar dimana-mana. Mari kita mulai dari diri kita masing-masih dulu, jangan tunggu setelah semua Orang Tionghao berbuat baik baru kita ikutan.....hehehe. Gak perlu ada target tertentu tetapi yang penting makin sering kita saling mengingatkan dengan teman2 akan makin baik.
Lha, kalau golongan intelektualnya aja terkesan angkuh apalagi yang tidak berpendidikan.
Trus kita ini memang masih sering dicekoki oleh famili dengan paham yang menutup diri terhadap masayarakat luas, alias tidak diperbolehkan terbuka dan semacamnya. Dan celakanya....walau kita sudah berpendidikan tinggi, kita "mempercayai" didikan seperti itu. Sehingga apa yang kita yakini ( yang - ) selalu terjadi karena arah pikiran kita sudah disetting dengan arah (-) tsb. Kalau sekedar mau merasa bangga bahwa Tionghoa punya nama besar dan budayanya tingga itu, itu bole-bole saja asalkan kita juga bisa membagi kebesaran itu. Kalau tidak dapat membagi dalam arti luas, maka kita tidak ada bedanya dengan para kolonial dahulu. Oleh sebab itu jangan heran kalo kita dibenci karena dianggap penjajah..hehehe
Ini tidak bisa dibiarkan berlarut-larut dan langkah yang paling bijak adalah mengupayakan agar budaya Tionghoa dapat ditanamkan/diajarkan sejak dini di masayarakat. Disini kali pertama harus kita uji keampuhan budaya/idologi kita terhadap mayasrakat luas. Ideologi Indonesia pada saat ini masih didominasi ideologi Jawa yang meski menurut Orang Jawa itu sangat bagus, kadang2 bule juga ikut2an bahwa budya Jawa bagus, tetapi menurut pendapat pribadi saya masih penya kelemahan disana-sini...kadang2 saya malah mikir gak ada apa-apanya...hehehe..ampe segitunya ya? Sebagai bagian integral dari Bangsa Indonesia, apa salahnya kalo kita berikan masukan, toh kita sama-sama Bangsa Indonesia wajar kalo saling memperkuat.
salam,
Nasir T
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Find support for
Mental illnesses
Wah setuju. Apalagi ada org yang dimilis ini ngotot pakai istilah tionghoa tapi cara bicaranya dimilis kaya preman kampung. Apa ga malu tuh tionghoa bahasanya kaya gitu? Masi mending cina tapi tau adat.
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
Wekeke ngotot pake cina dengan cara diskusi pake kacamata kuda asal bukan tionghoa padahal udah dikasih berbagai macam alesan dari masalah sejarah sampe harga diri tapi tetep ngotot pake alesan kepala batu ndablek " g mau dipanggil cina lo mau apa" apa itu namanya tau adat?
Btw sampe skrg kok ga ada yg jawab kenapa pemerintah orba dan antek2nya maksa banget yah harus ganti istilah tionghoa ke cina padahal katanya cina n tionghoa sama aja jadi ga perlu masalahin.
Oh yah btw enaknya lo dipanggil anak dongkrak apa anak bajak laut yah? Soalnye diindo kagak ada tuh nama jackson.
Jadi inget kelakuan sebagian org yg menganggap rendah para " cina glodok" alias tionghoa yg dianggap totok yg dianggap kampungan n ga tau adat modern karena merasa merasa dirinya banyak gaul dan sudah "membaur" apalagi pergaulannya dengan pejabat n anak2 "babe" di selatan sehingga sok paling nasionalis n patriotik seindonesia n bahkan tega2 "menjual" etnisnya dengan cara2 seperti " salah sendiri lo cina ga mau gaul" " mampus lo kena jarah ga mau gaul seh" " dasar ga nasionalis, udah wni juga masih mikirin tanah n istiadat leluhur" atau " dasar pacinko kampungan banget, gaul donk biar elit" dsb macem begitu. belon lagi cara2 jilat pantat model Asal Babe Senang yg penting dapet jabatan n proyek lancar sabodo amat bahkan apabila harus ganti orang tua kandung sekalipun. Ihhhh jd serem n eneg kalo inget2 masa jayanya mereka. Btw kalo di jkt biasanya seh mereka itu rata2 ex pedagang glodok yg dapet proyek trus kaya mendadak n pindah ke daerah elit di selatan trus takut keilangan proyek2nya kalo ga carmuk kemana2 atau org yg keluarganya berhasil naek lepel "londo2an" yg anggep diri modern n udah jadi org barat. Apa ini yg disebut culture shock gara2 ga siap mental naek pangkat?
Mau tanya ?. Bukannya pembahasan kalimat kata "cina ", sudah pernah dibahas, dan sudah pernah diselesaikan pada tahun lalu di Kantor Budaya tionghoa di Pangeran Jayakarta. Yang Saya tanyakan adalah sebenarnya mau bahas dari segi apa dari sebuah Kalimat "cina". lalu apa dikotominya " keturunan" dan "Pribumi". Sekarang tuh udah ngak ada istilah kayak gituan, mengapa sesuatu yang sudah pernah diselesaikan diubek lagi dan dicari boroknya lagi ?
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, agoeng_set@... wrote:
>
> Jadi inget kelakuan sebagian org yg menganggap rendah para " cina glodok" alias tionghoa yg dianggap totok yg dianggap kampungan n ga tau adat modern karena merasa merasa dirinya banyak gaul dan sudah "membaur" apalagi pergaulannya dengan pejabat n anak2 "babe" di selatan sehingga sok paling nasionalis n patriotik seindonesia n bahkan tega2 "menjual" etnisnya dengan cara2 seperti " salah sendiri lo cina ga mau gaul" " mampus lo kena jarah ga mau gaul seh" " dasar ga nasionalis, udah wni juga masih mikirin tanah n istiadat leluhur" atau " dasar pacinko kampungan banget, gaul donk biar elit" dsb macem begitu. belon lagi cara2 jilat pantat model Asal Babe Senang yg penting dapet jabatan n proyek lancar sabodo amat bahkan apabila harus ganti orang tua kandung sekalipun. Ihhhh jd serem n eneg kalo inget2 masa jayanya mereka. Btw kalo di jkt biasanya seh mereka itu rata2 ex pedagang glodok yg dapet proyek trus kaya mendadak n pindah ke daerah elit di selatan trus takut keilangan proyek2nya kalo ga carmuk kemana2 atau org yg keluarganya berhasil naek lepel "londo2an" yg anggep diri modern n udah jadi org barat. Apa ini yg disebut culture shock gara2 ga siap mental naek pangkat?
> -----Original Message-----
> From: Fy Zhou <zhoufy@...>
> Date: Mon, 12 Oct 2009 22:16:59
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: Re: [budaya_tionghua] Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> KwikKiangie sendiri pernah bilang: di dunia ini tak ada bangsa yang semuanya orang baik atau semuanya orang jahat. di setiap bangsa pasti ada pahlawan, dermawan, juga pasti ada pencuri dan penjahat. dan sebagian besar adalah orang biasa yang tak terlalu baik juga tak terlalu buruk.
>
> Jadi mengharapkan semua orang tinghoa berperilaku baik sehingga dapat pengakuan dari etnis lain adalah mustahil! apakah kita harus menjadi etnis yang super, yag kelakuannya bak malaikat, melebihi kebaikan etnis lainnya baru bisa diterima?
>
> Baik buruknya julukan tak bekaitan sama sekali dengan kelakuan orang yang dijuluki. Kita yang memperjuangkan pemakaian istilah Tionghoapun tdk lantas menjamin bahwa yang menyandang nama tionghoa pasti orang baik semua. tetap saja ada Tionghoa baik ada Tionghoa busuk. Demikian juga, meskipun seseorang yang dipanggil Cina berkelakuan sangat terhormat, tetap takkan mengubah makna cina menjadi baik.
>
> Jika belum yakin, kita ambil saja contoh sebuah julukan yang semua sepakat menghina: yakni julukan " bangsa tempe " bagi bangsa Indonesia! meskipun nanti bangsa Indonesia sdh sedemikian majunya, tetap saja julukan " bangsa tempe " tak menjadi julukan terhormat. Yang paling mungkin, orang takkan berani lagi mengatai bangsa Indonesia sbg bangsa tempe. istilah ini akan lenyap.
>
> Demikian juga dengan julukan "Pesakitan dari asia Timur" yang ditujukan ke bangsa Tionghoa, tidak akan menjadi bagus meski sekarang negeri Tiongkok menjadi kuat. yang terjadi adalah: tak ada lagi orang barat yang berani memakai istilah itu untuk menjuluki orang Tionghoa.
>
>
>
> ________________________________
> From: "als@..." <als@...>
> > kalo kita mulai bangun dalam diri kita sendiri ( inner building). Mohon maaf kalau ada kekuranagn dan yang mo share pendapat silakan japri aja di email ini : nasir_tan@ .
> >>
> >> regards,
> >>
> >>
> >> Nasir Tan ( Tan Zi Wei)
> >>
> >
> >
>
Jadi konkritnya gimana nih, supaya penyebutan "Cina" tidak dilakukan oleh non Chinese? Ini demi kelangsungan kita bersama dimasa datang supaya tidak terjadi uneg2. Kita harus menentukan sikap apa yang harus dilakukan. Tentunya adalah sikap yang bijak, santun mengedepankan kebersamaan baik sesama kita-kita ato sesam anak bangsa yang lain.
Kalau ini bisa dilakukan, maka image orang2 terhadap kita-kita yang Chinese akan makin baik. Mungkin mereka masih menyebut kata " Cina" tetapi dengan catatan : Wah kalo Cina bagus lho, apa-apa teratur lho, filosofinya dalam lho, semua dipertimbangkan lho...dsbnya. Kan enak kesannya, iya kan? Apa iya bisa? Bisa..!!!! 1000 %. Orang ke bulan aja bisa, apalagi cuma pekerjaan bumi. Saya rasa pada saat itu dimana orang mempunyai kesan yang bagus tentang kita-kita ini, yah... tinggal kita minta mau nama yang bagaimanapun ...??? seluruh anak bangsa akan rela memberikan. Trus kita juga dapat memperkenalkan budaya kita sebagai bagian dari dasar budaya bangsa Indonesia. Dengan demikian, maka bangsa Indonesai akan makin kuat. Lain halnya kalau kita memang mau meninggalkan Indonesia dan tidak mau kemabli lagi..yah itu lain soal. Tetapi saya rasa, kita disini baik yang sedang bermukim diluar negeri maupun yang di Indonesia masih cinta akan bangsa
tempat kita dilahirkan ini.
Dan saya yakin, mengapa Chinese yang bermukin di Vietnam, Muangthai, Laos dan Phlilipina bisa "baik" karena pada dasarnya budaya Chinese diperkenalkan dalam arti yang sesungguhnya. Sehingga masayarakat merasa bahwa budaya tersebut bukan budaya asing tetapi budaya bangsa sendiri. Lha...kita di Indonesia...yang dikembangkan Budaya Jawa, apa-apa Jawa sampai tidak rasional juga Budaya Jawa...yah pastilah timpang. Saya tidak bermaksud meremehkan budaya Jawa karena itu juga budaya Indonesia, tetapi maksud saya, bukankah budaya Jawa ini relatif jauh lebih muda dibandingkan budaya Chinese? Tetapi saya berpendapat bahwa kalau semua budaya ( termasuk budaya Chinese ) menjadi inti dasar pemikiran bangsa maka pasti akan juah lebih baik.
Hingga saat ini upaya pengenalan budaya kita kepada sesama anak bangsa pada dasarnya di tataran aplikasi praktis/show dan tidak dilakukan secara filosofis. Padahla sangat memungkinkan sekali untuk kita lakukan hal itu. Menerapkan budaya secara filosofi memang memakan waktu lama dan membutuhkan kesabaran, tetapi dampak jangka panjangnya akan jauh lebih baik dari pada yang sekedar "show". Kalau sifatnya show tidak lebih dari sekedar pesta, abis pesta tenda dibangkar dan acara dilupakan. Saya kira kita-kita ini generasi muda bisa mempelopori pengenalan budaya yang lebih konfrehensif dan dalam kepada sesama anak bangsa.Kita mulai memperkenalkan hal itu mulai dari diri sendiri lalu ditularkan kepada orang lain.
Keadaan masyarakat kita ini dapat diibaratkan sebagai suatu kopi susu. Memang kelihatan enak, tetapi begitu dicicipi koq masih pahit. Nah, kita kan bisa memberikan sedikit-demi sedikit gula agar tidak terlalu pahit. Dengan kata lain, bila kita memeperlihatkan budaya yang sebaik2nya walaupun kecil akan lebih manis dari pada gula. Karena gula hanya mengandung rasa manis, tetapi kalo budaya bisa segala macam rasa didilamnya. Iini yang harus kita lakukan terutama untuk generasi kita sekarang ini maupun masa yang akan datang. <<< Ini menurut saya dan teman2 pasti mempunya pendapat yang berbeda dan mungkin lebih baik, silakan ditambahkan...!!!
salam,
NT
|
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com |
|
|
|
|
Auto Enthusiast Zone
Car groups and more!
Ask questions,
share experiences
| Bang Nasir Tan. Salam kenal dengan saya. Saya seorang mahasiswa UNIMED ( Universitas Negeri Medan) yang sekarang sedang menyelesaikan studi dan ingin menulis tentang Orientasi politik etnis Tionghoa Pasca Otonomi Daerah di kota Medan. Saya ingin mengetahui sejauh mana orientasi pemilih bang Nasir terhadap pil caleg dari etnis Tionghoa. apakah abang memilih caleg dari etnis Tionghoa berdasarkan etnisnya atau karena kapasitasnya sebagai calon legislatip ? Sebelumnya terimakasih atas tanggapannya bang ... (AswaL) --- Pada Sen, 12/10/09, Nasir Tan <hitaci2002@yahoo.com> menulis: |
|
|
|
|
|
|
|
Host a free online
conference on IM.
Salam kenal juga...
Kalau soal masuk legislatif Orang Tionghua pada dasarnya memilih berdasarkan kapabilitas dan bukan atas dasar kesukuan. Jadi bukan hanya semata-mata mengejat aspek legalitas/formal semata, tetapi kemampuan juga harus jadi prioritas. Karena ketika seorang Tionghua menjadi caleg, yang diwakili bukan hanya Sukunya tetapi juga seluruh bangsa Indonesia. Demikian menurut saya.
|
Host a free online
conference on IM.
Sikap gue mah sudah pasti.
Disebut Cina ataupun Tionghoa, enggak usyah jadi masalah. Dua duanya sama kok, enggak ada satu lebih jelek dari yang lain. Jadi, ngapain refot?
Dan gue sih masih demen aje ngeledekin mereka yang blingsatan menolak-nolak istilah "Cina", abis menurut gue reaksi berlebihan seperti itu menggelikan, hehehe.
Gue yakin, nggak ada "image baik" dengan memaksakan suatu istilah.
Memaksakan orang pakai istilah "tionghoa" sama sintingnya dengan yang memaksakan pakai istilah "cina",
yang jelek bukan istilahnya, tapi sikap yang suka MAKSA.
Jadi menurut gue, untuk orang muda, nggak perlu lah ikut-ikut dendam nggak jelas soal istilah. Thats it.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Nasir Tan <hitaci2002@...> wrote:
>
> Jadi konkritnya gimana nih, supaya penyebutan "Cina" tidak dilakukan oleh non Chinese? Ini demi kelangsungan kita bersama dimasa datang supaya tidak terjadi uneg2. Kita harus menentukan sikap apa yang harus dilakukan. Tentunya adalah sikap yang bijak, santun mengedepankan kebersamaan baik sesama kita-kita ato sesam anak bangsa yang lain.
> Kalau ini bisa dilakukan, maka image orang2 terhadap kita-kita yang Chinese akan makin baik. Mungkin mereka masih menyebut kata " Cina" tetapi dengan catatan : Wah kalo Cina bagus lho, apa-apa teratur lho, filosofinya dalam lho, semua dipertimbangkan lho...dsbnya. Kan enak kesannya, iya kan? Apa iya bisa? Bisa..!!!! 1000 %. Orang ke bulan aja bisa, apalagi cuma pekerjaan bumi. Saya rasa pada saat itu dimana orang mempunyai kesan yang bagus tentang kita-kita ini, yah... tinggal kita minta mau nama yang bagaimanapun ...??? seluruh anak bangsa akan rela memberikan. Trus kita juga dapat memperkenalkan budaya kita sebagai bagian dari dasar budaya bangsa Indonesia. Dengan demikian, maka bangsa Indonesai akan makin kuat. Lain halnya kalau kita memang mau meninggalkan Indonesia dan tidak mau kemabli lagi..yah itu lain soal. Tetapi saya rasa, kita disini baik yang sedang bermukim diluar negeri maupun yang di Indonesia masih cinta akan bangsa tempat kita
> dilahirkan ini.
> Dan saya yakin, mengapa Chinese yang bermukin di Vietnam, Muangthai, Laos dan Phlilipina bisa "baik" karena pada dasarnya budaya Chinese diperkenalkan dalam arti yang sesungguhnya. Sehingga masayarakat merasa bahwa budaya tersebut bukan budaya asing tetapi budaya bangsa sendiri. Lha...kita di Indonesia...yang dikembangkan Budaya Jawa, apa-apa Jawa sampai tidak rasional juga Budaya Jawa...yah pastilah timpang. Saya tidak bermaksud meremehkan budaya Jawa karena itu juga budaya Indonesia, tetapi maksud saya, bukankah budaya Jawa ini relatif jauh lebih muda dibandingkan budaya Chinese? Tetapi saya berpendapat bahwa kalau semua budaya ( termasuk budaya Chinese ) menjadi inti dasar pemikiran bangsa maka pasti akan juah lebih baik.
> Hingga saat ini upaya pengenalan budaya kita kepada sesama anak bangsa pada dasarnya di tataran aplikasi praktis/show dan tidak dilakukan secara filosofis. Padahla sangat memungkinkan sekali untuk kita lakukan hal itu. Menerapkan budaya secara filosofi memang memakan waktu lama dan membutuhkan kesabaran, tetapi dampak jangka panjangnya akan jauh lebih baik dari pada yang sekedar "show". Kalau sifatnya show tidak lebih dari sekedar pesta, abis pesta tenda dibangkar dan acara dilupakan. Saya kira kita-kita ini generasi muda bisa mempelopori? pengenalan budaya yang lebih konfrehensif dan dalam kepada sesama anak bangsa.Kita mulai memperkenalkan hal itu mulai dari diri sendiri lalu ditularkan kepada orang lain.
> Keadaan masyarakat kita ini dapat diibaratkan sebagai suatu kopi susu. Memang kelihatan enak, tetapi begitu dicicipi koq masih pahit. Nah, kita kan bisa memberikan sedikit-demi sedikit gula agar tidak terlalu pahit. Dengan kata lain, bila kita memeperlihatkan budaya yang sebaik2nya walaupun kecil akan lebih manis dari pada gula. Karena gula hanya mengandung rasa manis, tetapi kalo budaya bisa segala macam rasa didilamnya. Iini yang harus kita lakukan terutama untuk generasi kita sekarang ini maupun masa yang akan datang.?<<< Ini menurut saya dan teman2 pasti mempunya pendapat yang berbeda dan mungkin lebih baik, silakan ditambahkan...!!!
> ?
> ?
> ?
> salam,
> ?
> ?
> NT
> --- On Mon, 10/12/09, jackson_yahya@... <jackson_yahya@...> wrote:
>
>
> From: jackson_yahya@... <jackson_yahya@...>
> Subject: Re: [budaya_tionghua] Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Date: Monday, October 12, 2009, 1:12 PM
>
>
> ?
>
>
>
> Wah setuju. Apalagi ada org yang dimilis ini ngotot pakai istilah tionghoa tapi cara bicaranya dimilis kaya preman kampung. Apa ga malu tuh tionghoa bahasanya kaya gitu? Masi mending cina tapi tau adat.
> Sent from my BlackBerry? smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss... !
>
>
> From: Fy Zhou <zhoufy@yahoo. com>
> Date: Mon, 12 Oct 2009 22:16:59 +0800 (SGT)
> To: <budaya_tionghua@ yahoogroups. com>
> Subject: Re: [budaya_tionghua] Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> ?
>
>
>
> KwikKiangie sendiri pernah bilang: di dunia ini tak ada bangsa yang semuanya orang baik atau semuanya orang jahat. di setiap bangsa pasti ada pahlawan, dermawan, juga pasti ada pencuri dan penjahat. dan sebagian besar adalah orang biasa yang tak terlalu baik juga tak terlalu buruk.
>
> Jadi mengharapkan semua orang tinghoa berperilaku baik sehingga dapat pengakuan dari etnis lain adalah mustahil! apakah kita harus menjadi etnis yang super, yag kelakuannya bak malaikat, melebihi kebaikan etnis lainnya baru bisa diterima?
>
> Baik buruknya julukan tak bekaitan sama sekali dengan kelakuan orang yang dijuluki. Kita yang memperjuangkan pemakaian istilah Tionghoapun tdk lantas menjamin bahwa yang menyandang nama tionghoa pasti orang baik semua. tetap saja ada Tionghoa baik ada Tionghoa busuk. Demikian juga, meskipun seseorang yang dipanggil Cina berkelakuan sangat terhormat,? tetap takkan mengubah makna cina menjadi baik.
>
> Jika belum yakin, kita ambil saja contoh sebuah julukan yang semua sepakat menghina: yakni julukan " bangsa tempe " bagi bangsa Indonesia! meskipun nanti bangsa Indonesia sdh sedemikian majunya, tetap saja julukan " bangsa tempe " tak menjadi julukan terhormat. Yang paling mungkin, orang takkan berani lagi mengatai bangsa Indonesia sbg bangsa tempe. istilah ini akan lenyap.
>
> Demikian juga dengan julukan "Pesakitan dari asia Timur" yang ditujukan ke bangsa Tionghoa, tidak akan menjadi bagus meski sekarang negeri Tiongkok menjadi kuat. yang terjadi adalah: tak ada lagi orang barat? yang berani memakai istilah itu untuk menjuluki orang Tionghoa.
>
>
>
>
> From: "als@... id" <als@... id>
> To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
> Sent: Mon, October 12, 2009 8:17:08 PM
> Subject: Re: [budaya_tionghua] Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> ?
>
> Cara pertama terlalu overacting dan malah kita akan menjadi bahan olok-olok. Cara kedua hampir mustahil mustahil kebenarannya. Paling baik ya kita biasakan diri kita sendiri memakai istilah Tionghoa alih-alih Cina. Kita hanya bisa berbuat yg dpt kita kendalikan sendiri. Masak mulut sama pikiran orang mau kita paksa berubah dgn UU? Haahahaaa...
> Sent from my BlackBerry? smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss... !
>
>
> From: Nasir Tan <hitaci2002@yahoo. com>
> Date: Mon, 12 Oct 2009 04:37:59 -0700 (PDT)
> To: <budaya_tionghua@ yahoogroups. com>
> Subject: [budaya_tionghua] Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> ?
>
>
>
>
>
>
> Nah sekarang apa yang harus kita lakukan agar masayarakat Indonesia non-Chinese menyebut/menyapa kita dengan sapaan yang kita inginkan?
> Menurut saya ada 2 hal minimal yang harus kita lakukan :
> 1. Kita memberi usulan ke pemerintah lewat legislatif tentang usulan penyebutan yang kita kehendaki. Katakan, kita mengusulkaan melalui sidang kabinet terbatas agar masyarakat harus menyapa kita-kita yang keturunan dan masih totok Chinese dengan sebutan Tionghoa, bukan "Cina". Dan untuk itu harus adakan juga semacam Seminar mengenai budaya Tionghoa yang dapat diaplikasikan dalam kehidupan sehari-hari oleh masyarakat pribumi. Saya pernah mengusulkan pada seseorang sesepuh Tionghoa agar budaya Tionghoa sudah saatnya harus dikedapankan dalam kehidupan, misalnya mengajarkan budaya Tionghoa sejak dini di sekolah-sekolah. Ini penting sebab dapat menanamkan pemahaman yang benar mengenai budaya kita. Ibarat pedang, kalau pedang tidak pernah keluar dari sarungnya bagaimana orang percaya kalau pedang itu punya kelebihan..? ? Kita buka saja dan kita diskusikan dan saya yakin pasti ada solusinya.
> ?
> 2. Membiarkan mereka menyebut kita-kita ini Cina, tetapi lambat laun makna Chinese akan berubah menjadi positif manakala kontribusi kita kepada bangsa dapat ditonjolkan, dalam artian selama kita tida merugi ( material maupun non material ). Saya ada lihat sedikit di negara Asean lainnya, seperti Philipina yang keterunan Chinese disana tidak merasa lebih tinggi derajatnya dibanding etnis lokalnya, sehingga kesetaraan menjadi bagus. Demikian juga di Thailand dan negara-negara Indo Cina lainnya.
> Keturunan Chinese disana tidak membanggakan diri atau merasa lebih terhormat dibanding pribumi disana. Lha kalu kita di Indonesia ( ..??? ) Seringkali pula kita-kita yang keturunan menyenangi apa yang tidak disenangi oleh pribumi. Ini salah satu sumber kebencian juga, apalagi kalau kita pelit ( baik? materi maupun non materi ) mereka lebih-lebih benci lagi.
> Saya punya pengalaman waktu remaja. Ketika itu ada teman yang mau minjam catatan, tetapi saya tidak mau memberikan karena dia sering bolos. Akibatnya saya dicaci maki, tetapi akhirnya saya tunjukkan bahwa saya lakukan hal itu bukan karena pelit, tetapi karena dia sering tidak masuk sekolah. Selain itu saya juga tidak tau rumahnya kalo ada apa-apa mau cari kemana? Akhirnya masalah selesai pada saat itu. Hingga sekarang kami akrab dan kalo ketemu dia baik bangat.
> Demikian menurut saya, ato ada yang ingin menambahkan?
> ?
> ?
> salam
> NT
> email : nasir_tan@hotmail. com
>
> --- On Sun, 10/11/09, dedistd <dedistd@yahoo. com> wrote:
>
>
> From: dedistd <dedistd@yahoo. com>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )
> To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
> Date: Sunday, October 11, 2009, 9:58 PM
>
>
> ?
>
> Sdr Nasir,
>
> hal serupa pernah disampaikan oleh Arief Budiman. Dia mengatakan bahwa kalau kata "Cina" terus menerus dipakai dengan makna positif, lama kelamaan unsur penghinaannya akan hilang dan kata cina akan menjadi netral atau positif.
> Saya setuju dengan itu.
>
> Namun sekali lagi mari kita belajar dari sejarah pengubahan kata "cina" menjadi "Tionghoa" seperti yang saya paparkan dalam tulisan saya ("Mengapa Kata "Cina" Tidak Pantas Digunakan?") . Jelas bahwa penggantian kata tersebut memiliki makna sangat yang penting bagi kita Tionghoa Indonesia, karena itu salah satu bukti bahwa generasi di atas kita ikut berjuang untuk Indonesia.
>
> Jadi msalah kata "Cina" vs "Tionghoa" sebenarnya bukanlah di penghinaan, konotasi dsb tapi di dasar sejarahnya.
>
> Btw, bicara soal Arief Budiman, dia ini dulunya salah satu orang LPKB yang mendukung asimilasi. Namun setelah sekolah di Amerika dan melihat bagaimana imigran di sana tetap mempertahankan identitasnya, barulah dia "bertobat".
>
> --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, Nasir Tan <hitaci2002@ ...> wrote:
>
> > Mmmmmmmmmmmm. ......... ...dah banyak ngomong nich, tapi intinya adalah masalah sebutan Cina/Chinese atau apapun namanya gak jadi masalah yang penting kita bisa menyesuaikan diri di negara manapun kita berada. Dan yang lebih penting adalah bukan karena soal penyebutan, tetapi yang terutama adalah makna dari penyebutan itu sendiri . Kalau makna penyebutan (-), maka apapun penyebutan? itu sendiri jadi tidak berguna akan sia-sia, sebaliknya walo dipanggil "Cina" , tetapi kita menonjolkan sifat yang baik ( secama umum ), maka maknanya? akan jadi baik, memang butuh waktu tetapi kata Cina akan sangat positif artinya kalo kita mulai bangun dalam diri kita sendiri ( inner building). Mohon maaf kalau ada kekuranagn dan yang mo share pendapat silakan japri aja di email ini : nasir_tan@ .
> > ?
> > regards,
> > ?
> > ?
> > Nasir Tan ( Tan Zi Wei)
Chat over IM with
group members.
Si kumbang, ngewawancara si Na-Tan apa nggak salah?
judul skripsi mu khan :
"Orientasi politik etnis Tionghoa Pasca Otonomi Daerah di kota Medan. "
Berarti wawancara nya harus sama Tionghoa kota Medan donk?
Lhah si Na-Tan apa orang Medan?
Lebih lebih lagi, Lu tau darimana si NaTan pilih caleg tionghoa?
Hayooooo....jangan jangan bikin skripsi tuh belon-belon udah dilandasi 'asumsi' tionghoa bakal pilih tionghoa lagi yaaaa.......
hi hi hi hi hi
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Aswal Scorpio Sikumbang <aswalscorpiosikumbang@...> wrote:
>
> Bang Nasir Tan. Salam kenal dengan saya.
> Saya seorang mahasiswa UNIMED ( Universitas Negeri Medan) yang sekarang sedang menyelesaikan studi dan ingin menulis tentang Orientasi politik etnis Tionghoa Pasca Otonomi Daerah di kota Medan. Saya ingin mengetahui sejauh mana orientasi pemilih bang Nasir terhadap pil caleg dari etnis Tionghoa. apakah abang memilih caleg dari etnis Tionghoa berdasarkan etnisnya atau karena kapasitasnya sebagai calon legislatip ? Sebelumnya terimakasih atas tanggapannya bang ... (AswaL) ? ? ?
>
> --- Pada Sen, 12/10/09, Nasir Tan <hitaci2002@...> menulis:
>
> Dari: Nasir Tan <hitaci2002@...>
> Judul: Re: [budaya_tionghua] Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> Kepada: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Tanggal: Senin, 12 Oktober, 2009, 4:46 PM
>
>
>
>
>
>
> ?
>
>
>
>
>
> Bisa aja kalo istilah Cina itu bermakna penghinaan kenapa tidak? Bukankah Orang Indonesia ( mayoritas Jawa ) kalo di panggil Indon oleh Melayu? Malaysia juga jadi panas kuping dan memprotes? Yah........walaupun tidak serta merta berhenti tetapi paling tidak ada usaha untuk berhenti dan pernah diperjuangkan. Kita belum tahu juga apa yang terjadi seandainya bisa diperjuangkan hingga ke lembaga tinggi negara. Tetapi pasti akan ada dampaknya, baik pro atau kontra. Mudah2an badan dunia lain ikut berkomentar jadi sekalian ketahuan, siapa takut.?
> ?
> Betul...tidak semua orang Tionghoa diharapkan dapat? baik sesuai harapan mayoritas masayarakat umum, tetapi kalo kita mulai dari kalangan intelektual/ tokoh penting, bisnismen dan tokoh-tokoh masayarakat dah mulai mempelopori, maka lambat laut kebaikan akan jadi merata terdengar dimana-mana. Mari kita mulai dari diri kita masing-masih dulu, jangan tunggu setelah semua Orang Tionghao berbuat baik baru kita ikutan.....hehehe. Gak perlu ada target tertentu tetapi yang penting makin sering kita saling mengingatkan dengan teman2 akan makin baik.?
> ?
> Lha, kalau golongan intelektualnya aja terkesan angkuh apalagi yang tidak berpendidikan.
> Trus kita ini memang masih sering dicekoki oleh famili dengan paham yang menutup diri terhadap masayarakat luas, alias tidak diperbolehkan terbuka dan semacamnya. Dan celakanya... .walau kita sudah berpendidikan tinggi, kita "mempercayai" didikan seperti itu. Sehingga apa yang kita yakini ( yang - ) selalu terjadi karena arah pikiran kita sudah disetting dengan arah?(-) tsb. Kalau sekedar mau merasa bangga bahwa Tionghoa punya nama besar dan budayanya tingga itu, itu bole-bole saja asalkan kita juga bisa membagi kebesaran itu. Kalau tidak dapat membagi dalam arti luas, maka kita tidak ada bedanya dengan para kolonial dahulu. Oleh sebab itu jangan heran kalo kita dibenci karena dianggap penjajah..hehehe
> ?
> ?
> Ini tidak bisa dibiarkan berlarut-larut dan langkah yang paling bijak adalah mengupayakan agar budaya Tionghoa dapat ditanamkan/diajarka n sejak dini di masayarakat. Disini kali pertama harus kita uji keampuhan budaya/idologi kita terhadap mayasrakat luas. Ideologi Indonesia pada saat ini masih didominasi ideologi Jawa yang meski menurut Orang Jawa itu sangat bagus, kadang2 bule juga ikut2an bahwa budya Jawa bagus, tetapi menurut pendapat pribadi saya masih penya kelemahan disana-sini. ..kadang2 saya malah mikir gak ada apa-apanya.. .hehehe.. ampe segitunya ya? Sebagai bagian integral dari Bangsa Indonesia, apa salahnya kalo kita berikan masukan, toh kita sama-sama Bangsa Indonesia wajar kalo saling memperkuat.?
> ?
> ?
> salam,
> ?
> ?
> Nasir T
>
>
> --- On Mon, 10/12/09, als@... id <als@... id> wrote:
>
>
> From: als@... id <als@... id>
> Subject: Re: [budaya_tionghua] Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
> Date: Monday, October 12, 2009, 9:17 AM
>
>
> ?
>
> Cara pertama terlalu overacting dan malah kita akan menjadi bahan olok-olok. Cara kedua hampir mustahil mustahil kebenarannya. Paling baik ya kita biasakan diri kita sendiri memakai istilah Tionghoa alih-alih Cina. Kita hanya bisa berbuat yg dpt kita kendalikan sendiri. Masak mulut sama pikiran orang mau kita paksa berubah dgn UU? Haahahaaa...
> Sent from my BlackBerry? smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss... !
>
>
> From: Nasir Tan <hitaci2002@yahoo. com>
> Date: Mon, 12 Oct 2009 04:37:59 -0700 (PDT)
> To: <budaya_tionghua@ yahoogroups. com>
> Subject: [budaya_tionghua] Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> ?
>
>
>
>
>
>
> Nah sekarang apa yang harus kita lakukan agar masayarakat Indonesia non-Chinese menyebut/menyapa kita dengan sapaan yang kita inginkan?
> Menurut saya ada 2 hal minimal yang harus kita lakukan :
> 1. Kita memberi usulan ke pemerintah lewat legislatif tentang usulan penyebutan yang kita kehendaki. Katakan, kita mengusulkaan melalui sidang kabinet terbatas agar masyarakat harus menyapa kita-kita yang keturunan dan masih totok Chinese dengan sebutan Tionghoa, bukan "Cina". Dan untuk itu harus adakan juga semacam Seminar mengenai budaya Tionghoa yang dapat diaplikasikan dalam kehidupan sehari-hari oleh masyarakat pribumi. Saya pernah mengusulkan pada seseorang sesepuh Tionghoa agar budaya Tionghoa sudah saatnya harus dikedapankan dalam kehidupan, misalnya mengajarkan budaya Tionghoa sejak dini di sekolah-sekolah. Ini penting sebab dapat menanamkan pemahaman yang benar mengenai budaya kita. Ibarat pedang, kalau pedang tidak pernah keluar dari sarungnya bagaimana orang percaya kalau pedang itu punya kelebihan..? ? Kita buka saja dan kita diskusikan dan saya yakin pasti ada solusinya.
> ?
> 2. Membiarkan mereka menyebut kita-kita ini Cina, tetapi lambat laun makna Chinese akan berubah menjadi positif manakala kontribusi kita kepada bangsa dapat ditonjolkan, dalam artian selama kita tida merugi ( material maupun non material ). Saya ada lihat sedikit di negara Asean lainnya, seperti Philipina yang keterunan Chinese disana tidak merasa lebih tinggi derajatnya dibanding etnis lokalnya, sehingga kesetaraan menjadi bagus. Demikian juga di Thailand dan negara-negara Indo Cina lainnya.
> Keturunan Chinese disana tidak membanggakan diri atau merasa lebih terhormat dibanding pribumi disana. Lha kalu kita di Indonesia ( ..??? ) Seringkali pula kita-kita yang keturunan menyenangi apa yang tidak disenangi oleh pribumi. Ini salah satu sumber kebencian juga, apalagi kalau kita pelit ( baik? materi maupun non materi ) mereka lebih-lebih benci lagi.
> Saya punya pengalaman waktu remaja. Ketika itu ada teman yang mau minjam catatan, tetapi saya tidak mau memberikan karena dia sering bolos. Akibatnya saya dicaci maki, tetapi akhirnya saya tunjukkan bahwa saya lakukan hal itu bukan karena pelit, tetapi karena dia sering tidak masuk sekolah. Selain itu saya juga tidak tau rumahnya kalo ada apa-apa mau cari kemana? Akhirnya masalah selesai pada saat itu. Hingga sekarang kami akrab dan kalo ketemu dia baik bangat.
> Demikian menurut saya, ato ada yang ingin menambahkan?
> ?
> ?
> salam
> NT
> email : nasir_tan@hotmail. com
>
> --- On Sun, 10/11/09, dedistd <dedistd@yahoo. com> wrote:
>
>
> From: dedistd <dedistd@yahoo. com>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )
> To: budaya_tionghua@ yahoogroups. com
> Date: Sunday, October 11, 2009, 9:58 PM
>
>
> ?
>
> Sdr Nasir,
>
> hal serupa pernah disampaikan oleh Arief Budiman. Dia mengatakan bahwa kalau kata "Cina" terus menerus dipakai dengan makna positif, lama kelamaan unsur penghinaannya akan hilang dan kata cina akan menjadi netral atau positif.
> Saya setuju dengan itu.
>
> Namun sekali lagi mari kita belajar dari sejarah pengubahan kata "cina" menjadi "Tionghoa" seperti yang saya paparkan dalam tulisan saya ("Mengapa Kata "Cina" Tidak Pantas Digunakan?") . Jelas bahwa penggantian kata tersebut memiliki makna sangat yang penting bagi kita Tionghoa Indonesia, karena itu salah satu bukti bahwa generasi di atas kita ikut berjuang untuk Indonesia.
>
> Jadi msalah kata "Cina" vs "Tionghoa" sebenarnya bukanlah di penghinaan, konotasi dsb tapi di dasar sejarahnya.
>
> Btw, bicara soal Arief Budiman, dia ini dulunya salah satu orang LPKB yang mendukung asimilasi. Namun setelah sekolah di Amerika dan melihat bagaimana imigran di sana tetap
> mempertahankan identitasnya, barulah dia "bertobat".
>
> --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, Nasir Tan <hitaci2002@ ...> wrote:
>
> > Mmmmmmmmmmmm. ......... ...dah banyak ngomong nich, tapi intinya adalah masalah sebutan Cina/Chinese atau apapun namanya gak jadi masalah yang penting kita bisa menyesuaikan diri di negara manapun kita berada. Dan yang lebih penting adalah bukan karena soal penyebutan, tetapi yang terutama adalah makna dari penyebutan itu sendiri . Kalau makna penyebutan (-), maka apapun penyebutan? itu sendiri jadi tidak berguna akan sia-sia, sebaliknya walo dipanggil "Cina" , tetapi kita menonjolkan sifat yang baik ( secama umum ), maka maknanya? akan jadi baik, memang butuh waktu tetapi kata Cina akan sangat positif artinya kalo kita mulai bangun dalam diri kita sendiri (
> inner building). Mohon maaf kalau ada kekuranagn dan yang mo share pendapat silakan japri aja di email ini : nasir_tan@ .
> > ?
> > regards,
> > ?
> > ?
> > Nasir Tan ( Tan Zi Wei)
> > ?
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Lebih aman saat online. Upgrade ke Internet Explorer 8 baru dan lebih cepat yang dioptimalkan untuk Yahoo! agar Anda merasa lebih aman. Gratis. Dapatkan IE8 di sini!
> http://downloads.yahoo.com/id/internetexplorer/
>
Discover Car Groups
Auto Enthusiast Zone
Bukan maksa istilah cina, tapi gw gemes aja ada yg masalahin di ke 2 istilah itu. Apalagi alasannya udah alasan jaman dulu punya yang sudah tidak sesuai dengan perkembangan jaman
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
Host a free online
conference on IM.
Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
Cabou artinya perempuan, aslinya tak ada kontasi negatif kok, kalau akhirnya menjadi bermakna negatif, yg salah bukan istilahnya, tapi yg salah pakai.
Lagian, meskipun sekarang punya image jelek, jika anda berkelakuan baik, lama kelamaan istilah cabao yg kamu sandang akan menjadi harum terhormat lho.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Pak Zhoufy yth,
Cabo atau apapun sebutannya dalam pergaulan sehari-hari, terutama di daerah pecinan dapat berarti negatif yang artinya lebih kurang pelacur/perek/lonte. Tidak baik memanggil seseorang dengan sebutan "cabo" atau "cabou".
Kalau anda ke daerah Mangga Besar, anda minta cabo sama papi/mami setempat, langsung deh disodorin "Pelacur entah asli dari Cungkuok atau Lokal".
Sama juga untuk sebagian kalangan Tionghoa, sebutan/panggilan Cina juga diartikan sebagai panggilan penghinaan.
Jadi, janganlah memulai panggilan seseorang/kelompok dengan sebutan yang bisa menyakiti/menghina orang/kelompok lain.
John Siswanto
--- Pada Sel, 13/10/09, zhoufy@yahoo.com <zhoufy@yahoo.com> menulis: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lebih aman saat online.
Upgrade ke Internet Explorer 8 baru dan lebih cepat yang dioptimalkan untuk Yahoo! agar Anda merasa lebih aman. Gratis. Dapatkan IE8 di sini!
Bung John, saya mempraktekkan argumentasi Uly yg ngotot manggil orang Cina kok.
Jelas saya tak memanggil Cabou pada orang yg mau memanggil saya Tionghoa.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Pak john, didaerah seperti jambi,palembang dan daerah sumatra lainnya istilah cabo (wanita ) tidak bermakna negative. Bukan kata2nya musti diganti tapi orang yg sensi musti di repair. Kalau selalu mau menuruti "ap kata orang lain" bapak yg akan repot krn tiap orang pendapatnya berbeda2 dan manusia dibumi ada milyaran berarti akan ada miliaran kemauan juga.
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
Yg nentuin alesan dah jadul n ga sesuai perkembangan jaman sapa? Jika dasarnya salah n ga dibenerin maka selanjutnya ga bakal bisa lancar n berhasil.
Waduh, Zhou Xiong jangan diskriminasi gender gitu donk!!
Walaupun Uly itu cabo, tapi dia khan teman kita juga sesama anggota milis BT. Dan juga sekarang sudah zamannya emansipasi, zaman kesetaraan antara pria dan wanita. Seorang cabo juga punya hak untuk ikut nimbrung mengutarakan pendapat dia!!
Yang penting bagi saya bukan apakah dia cabo atau bukan, tapi apakah argumentasinya dapat diterima atau tidak. Adakalanya, pendapat seorang cabo lebih rasional daripada kita laki-laki loh!!
Demikian dari saya! Harap Zhou Xiong bisa mengerti.
Salam,
Erik
----------------------------------------------------------
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
Emang dikira kaya matematika 1+1=2. Emang dasar katanya jaman skrg china. Ya kalau mao dipamggil tionghoa ya terserah, cungkuo kek terserah. Tapi jangan klaim orang keturunan china di indonesia ga mau di panggil cina. Kalau gw sih mao dipanggil cina ok tionghoa ya wes. Asal jangan dibilang punya bini cungkuo aja hehehe
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
Wah jadi seneng nih, millis bt tambah ramai, kalau dulu ada xiaojie tionghoa, sekarang ada cabo cina.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Waduh, Zhou Xiong jangan diskriminasi gender gitu donk!!
Walaupun Uly itu cabo, tapi dia khan teman kita juga sesama anggota milis BT. Dan juga sekarang sudah zamannya emansipasi, zaman kesetaraan antara pria dan wanita. Seorang cabo juga punya hak untuk ikut nimbrung mengutarakan pendapat dia!!
Yang penting bagi saya bukan apakah dia cabo atau bukan, tapi apakah argumentasinya dapat diterima atau tidak. Adakalanya, pendapat seorang cabo lebih rasional daripada kita laki-laki loh!!
Demikian dari saya! Harap Zhou Xiong bisa mengerti.
Salam,
Erik
----------------------------------------------------------
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
Betul, kalau dasarnya salah, selamanya kita tidak akan bisa maju.
Kadang2 saya bingung, fakta sejarah sudah jelas alasan digantinya kata 'Cina' menjadi 'Tionghoa', tapi mengapa masih saja ada orang yang senang dipanggil 'cina'? Koq tidak bisa ya menghargai jasa2 generasi di atas kita?
Atau seperti usulan beberapa rekan di milis ini, mungkin orang2 yang ngotot dipanggil 'cina' coba (dengan seijin moderator) kita panggil misalnya 'si monyet', 'si cabo". Maaf bukan bermaksud kasar, tapi sering kali orang baru benar2 sadar atau mengerti kalau sudah dipraktekkan.
Atau sudahlah kita cuekin saja orang2 yang ngotot dengan kata 'cina'. Bung karno kan pernah bilang "bangsa yang besar adalah bangsa yang menghargai para pahlawannya". Jadi orang2 yang nggak mau menghargai jasa2 generasi di atas kita berarti bukanlah orang yang 'besar'. Untuk apa ngotot dengan orang yang seperti itu?
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, agoeng_set@... wrote:
>
> Yg nentuin alesan dah jadul n ga sesuai perkembangan jaman sapa? Jika dasarnya salah n ga dibenerin maka selanjutnya ga bakal bisa lancar n berhasil.
> -----Original Message-----
> From: jackson_yahya@...
> Date: Wed, 14 Oct 2009 02:16:41
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: Re: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> Bukan maksa istilah cina, tapi gw gemes aja ada yg masalahin di ke 2 istilah itu. Apalagi alasannya udah alasan jaman dulu punya yang sudah tidak sesuai dengan perkembangan jaman
> Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
>
> -----Original Message-----
> From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@...>
> Date: Wed, 14 Oct 2009 00:31:15
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> Sikap gue mah sudah pasti.
>
> Disebut Cina ataupun Tionghoa, enggak usyah jadi masalah. Dua duanya sama kok, enggak ada satu lebih jelek dari yang lain. Jadi, ngapain refot?
>
> Dan gue sih masih demen aje ngeledekin mereka yang blingsatan menolak-nolak istilah "Cina", abis menurut gue reaksi berlebihan seperti itu menggelikan, hehehe.
>
> Gue yakin, nggak ada "image baik" dengan memaksakan suatu istilah.
>
> Memaksakan orang pakai istilah "tionghoa" sama sintingnya dengan yang memaksakan pakai istilah "cina",
>
> yang jelek bukan istilahnya, tapi sikap yang suka MAKSA.
>
> Jadi menurut gue, untuk orang muda, nggak perlu lah ikut-ikut dendam nggak jelas soal istilah. Thats it.
>
| Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur, perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan "cabo"? --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@yahoo.com> menulis: |
|
|
|
Cabo arti sebenarnya: perempuan (tonton chabaokan film indo)
Bergeser pengertian lebih kurang dari keadaan sosial masyarakat yang ditunjang dengan moment saat itu hingga tercipta stigma pelacur pada kata cabo. Sama seperti kata cina yg ditujukan untuk melecehkan chinese, namun saat ini saya tidak berasa terlecehkan dengan kata cina itu karna generasi saya setelah propaganda kata cina yg dibentuk sbg pelecehan itu. Saya tidak berasa terlecehkan hingga saya tahu sejarahnya (setelah dewasa).
Saya rasa teman2 non chinese saya (sekarang/generasi saya) berucap kata cina dgn tidak bermadsud melecehkan dan saya yakin (sebagian besar) tidak tahu asal kata cina tersebut. (Satu generasi diatas saya yang tahu, merasakan, dan terlibat langsung dalam alur skenario tsb)
Yang dapat dipetik dan jadi pelajaran berupa kenyataan/sejarah bahwa betapa kerdil jiwa si sutradara skenario beserta kru2nya itu; bukti ketidak berhasilan/tidak bermanfaat dari alur itu dapat kita uraikan sekarang sebagai sejarah kepicikan dan kekerdilan mental dari masa lalu yang dapat berguna sebagai pembelajaran di masa kini dan mendatang.
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
| Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur, perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan "cabo"? --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@yahoo.com> menulis:
|
Setujuuu. Terbukti yang di milis ini saja ada yang pro kata tionghoa, ada yang cuek2 aja dipanggil cina juga gak apa2. Berarti pikiran anak sekarang sudah maju. Kalau apa2 liat masa lalu malah jadi pendendam.
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
Tanggal: Rabu, 14 Oktober, 2009, 5:20 AM |
|
|
|
|
Terserah mau di keluarin juga apa2 . Gw juga udah sebel ikut milis kaya ginian. Lu juga kasar email lu yang lalu2 juga bicara kasar dan ngeledek orang lain.
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
Wekekeek ente seh memang pemaaf n berpandangan ke depan banget, nanti klo ada yg perkosa n nindas keluarga ente pasti kebesokannya juga di maafkan. Bener2 berjiwa mulia. Kalo semua org kayak ente maka pengadilan dan hukum tidak diperlukan lagi, krn apapun kejadiannya itu sudah berlalu dan harus dilupakan.
Yah kalo sebel ga usah ikutan, bereskan.
Bung Jackson Yahya yth selamat sore,
milis ini milis yang terbuka,
kalau anda mau bergabung maupun keluar tidak ada yang memaksa anda ...
Silahkan saja, kalau anda tetap mau bertahan tentu harus ikut aturan main... that's it... simple is that...
Kalau kagak mau, silahkan ... saja...
Apalagi anda sudah sebel sama milis ini, sementara ada yang menganggap anda pengacau...
John Siswanto
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, jackson_yahya@... wrote:
>
> Terserah mau di keluarin juga apa2 . Gw juga udah sebel ikut milis kaya ginian. Lu juga kasar email lu yang lalu2 juga bicara kasar dan ngeledek orang lain.
> Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
>
> -----Original Message-----
> From: Azura-Mazda <Extrim_bluesky@...>
> Date: Wed, 14 Oct 2009 02:27:17
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: Re: Bls: [budaya_tionghua] Re: Soal Cina... lagi.... hmmm
>
> Heran orang ini kasar sekali ya. Bozz moderator apa tidak
> sebaiknya membanned orang yg bernama Jakson Yahya
> ini??
Buatlah millis tandingan: budaya Cina! Kan beres. Tionghoa2 orde jadul otomatis tak akan gabung. Nanti yg didiskusikan urusan budaya zaman sekarang, tak usah bicara sejarah segala! ... Seperti apakah budaya cina zaman sekarang ya? Ya terserah sampean.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Ah, yg namanya Uly pikirannya kan sangat terbuka, tdk sesempit anda.
Dia kan paham istilah cabo asalnya netral, meski akhirnya berkonotasi negatifpun ya tak perlu ambil pusing.
Lagian, dia adalah orang yg sangat percaya diri, makanya dia juga yakin, julukan menghina seperti pelacurpun, jika disandang oleh orang yg berperilaku terpuji seperti dia, lama lama juga akan berubah menjadi harum, nanti semua perempuan akan berebut dipanggil pelacur. Simpel kan? Gitu aja kok repot..
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
| Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur, perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan "cabo"? --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@yahoo.com> menulis:
|
------------------------------------
.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.
.: Website global http://www.budaya-tionghoa.net :.
.: Pertanyaan? Ajukan di http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.
.: Arsip di Blog Forum Budaya Tionghua http://iccsg.wordpress.com :.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/
<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional
<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/join
(Yahoo! ID required)
<*> To change settings via email:
mailto:budaya_tion...@yahoogroups.com
mailto:budaya_tionghu...@yahoogroups.com
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
budaya_tiongh...@yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
| Ah masa ko Fuyen? Jadi mulai sekarang kita bisa panggil si Uly itu dengan sapaan "Cabo"??? Suer saya kira itu istilah gak netral. Merendahkan dan menghina malah...emang sih belom ada Surat Edaran Presidium Kabinet. Tapi feel-nya itu lho --- Pada Rab, 14/10/09, zhoufy@yahoo.com <zhoufy@yahoo.com> menulis: |
Wa kira begini bro....memanggil Cina aja sebenarnya banyak yang gak suka, palagi yang lebih berkonotasi negatif. MUngkinnnnnnn....suatu ketika akan jadi positif tapi butuh waktu yang sangat lama. Walau Chairil anwar dah pernah berpuisi mo hidup 1000 tahun lagi, tapi itu imajinasi seorang sastrawan. Bagi kita waktu adalah suatu kesempatan dan uang. Dalam waktu yang singkat kalo bisa segala urusan yang kecil seharusnya dibereskan. Kita perlu waktu untuk mengejar ketertinggalan kita dengan bangsa lain. Memanggil "cabo" akan mengundang reaksi lain dan akan memperkeruh masalah dan menguras tenaga.Jadi, setidak2nya kita-kita harus saling mengingatkan diantara kita agar panggilan2 yang sifatnya merendahkan dikurangi atau dihapuskan sama sekali. Ini salah satu ciri dari Budaya Tionghoa yang sangat menjunjung budi pekerti. Kalau sesama kita
sudah saling menghargai, maka pihak lain pasti akan lebih mengahargai lagi. Tetapi sebaliknya, kalo kita sendiri saling menjelekkan, maka orang lain akan lebih menjelekkan.
Demikian menurut saya.
salam,
NT
|
|
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com |
|
|
----- Original Message -----From: Azura-MazdaSent: Wednesday, October 14, 2009 4:27 PMSubject: Re: Bls: [budaya_tionghua] Re: Soal Cina... lagi.... hmmm
Dalam percakapan, ada yang mengucapkan, ada yang mendengar/menerima.
Sehingga, selain melihat sudut pandang yang mendengar, perlu dilihat juga intention orang yang mengucapkan, dan konteksnya, ketika menggunakan suatu istilah .
Seperti contoh dibawah ini, ketika seseorang memahami bahwa istilah tersebut netral, dan bicara dalam konteks yang netral, tentu saja akan terlihat/terdengar intention nya adalah netral (tidak merendahkan) walaupun menggunakan istilah tsb.
Tapi, ketika seseorang memahami bahwa istilah tsb juga punya konotasi tidak baik (dalam contoh dibawah ini, misalnya "cabo") dan sengaja menggunakan istilah tersebut dalam konteks merendahkan, berarti memang secara sengaja, konotasi negatif istilah tsb lah yang dipilih untuk digunakan.
Mengingat sdr. Zhou Fu Yen sebagai orang yang berpendidikan baik, dan tidak bermaksud merendahkan Ulysee, saya yakin istilah kata "cabo" yang digunakan sdr ZFy dalam contoh dibawah ini, berada dalam konteks yang netral, bukan secara sengaja mengambil makna/konotasi jeleknya.
Jadi, istilah "cabo cina" yang digunakan / dimaksud oleh ZFy adalah bermakna "perempuan tionghoa", tidak ada makna lain. Begitu bukan ?
Prometheus
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
>
> Cabou artinya perempuan, aslinya tak ada kontasi negatif kok, kalau akhirnya menjadi bermakna negatif, yg salah bukan istilahnya, tapi yg salah pakai.
>
> Lagian, meskipun sekarang punya image jelek, jika anda berkelakuan baik, lama kelamaan istilah cabao yg kamu sandang akan menjadi harum terhormat lho.
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> -----Original Message-----
> From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@...>
> Date: Wed, 14 Oct 2009 00:31:15
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> Sikap gue mah sudah pasti.
>
> Disebut Cina ataupun Tionghoa, enggak usyah jadi masalah. Dua duanya sama kok, enggak ada satu lebih jelek dari yang lain. Jadi, ngapain refot?
>
> Dan gue sih masih demen aje ngeledekin mereka yang blingsatan menolak-nolak istilah "Cina", abis menurut gue reaksi berlebihan seperti itu menggelikan, hehehe.
>
> Gue yakin, nggak ada "image baik" dengan memaksakan suatu istilah.
>
> Memaksakan orang pakai istilah "tionghoa" sama sintingnya dengan yang memaksakan pakai istilah "cina",
>
> yang jelek bukan istilahnya, tapi sikap yang suka MAKSA.
>
> Jadi menurut gue, untuk orang muda, nggak perlu lah ikut-ikut dendam nggak jelas soal istilah. Thats it.
>
Nahhh...kalo kita dengar penjelasan Bung Prome ini kan kita lega..jadi tidak memaksakan kehendak. Karena pemahamannya bagus, tetapi giliran yang tidak punyapengetahuan apa-apa salah pengertian dan dibelokkan ke pangalaman mereka yang spesifik dan tidak umum. Tetapi emang kita manusia ( bukan cuma Tenglang ya) ada yang daya nalarnya nyambung ada yang kurang bahkan tidak sedikit yang mandeg. Tidak sedikit orang yang terlalu fanatif dengan apa yang dia pahami dalam tradisi keluarga, sekalipun hal tersebut hanya cocok buat keluarga dia doank. Kalau orang yang memeliki pemahaman yang mandeg tetapi misalnya sukses dalam ekonomi ( materi ), ini agak berbahaya. Kenapa?? Karean dia bisa mempengaruhi kaum muda berdasarkan mindsetnya yang jelek. Ini udah sering terjadi. Tapi wa yakin di miling list ini semua memiliki wawasan yang luas sehingga jauh dari keamndegan.
salam,
|
|
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com |
|
|
Huehuehuehue, ada yang kasar-kasarnya diumpetin dulu,
muka di pupur bedak, bibir bergincu,
maklum, setelah sekian lama ngumpet di kolong kasur,
comeback debut nya khan harus kelihatan baik-baik dulu donk.
Tunggu tanggal mainnya, ntar tampak lagi belangnya. Hihihihi.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "Akhmad Bukhari Saleh" <absaleh@...> wrote:
>
> Kasar tapi bertanggung jawab, jelas identitas dirinya.
> Nggak kasar tapi tidak bertanggung jawab, sembunyi muka, cuma nongol ekornya.
>
> ===============================
>
> ----- Original Message -----
> From: Azura-Mazda
> To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Sent: Wednesday, October 14, 2009 4:27 PM
> Subject: Re: Bls: [budaya_tionghua] Re: Soal Cina... lagi.... hmmm
>
>
> Heran orang ini kasar sekali ya. Bozz moderator apa tidak
> sebaiknya membanned orang yg bernama Jakson Yahya
> ini??
>
>
>
> .
>
>
>
>
>
> No virus found in this outgoing message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 8.5.421 / Virus Database: 270.14.15/2434 - Release Date: 10/13/09 19:11:00
>
Dear All,
Salam kenal semuanya..saya anggota baru di milis ini..namun begitu melihat topik ini termasuk salah satu topik yang hangat juga..
Dulu waktu kecil (sekitar tahun 1990-an) saya tinggal di pemukiman yang hampir semuanya pribumi..orang dewasa sih tidak memandang sesama orang dewasa sebagai "Cina" walaupun kita tidak tahu isi hati mereka..tapi ketika saya sedang berpas2an dengan anak2 kecil seumur, mereka otomatis akan memanggil saya dengan sebutan "Cina!!" Itulah sekilas pandangan ketika jaman dulu masih adanya pembedaan ras..
menurut pandangan saya, masalah panggilan ini tergantung kepada orangnya masing2 baik subjek yang menganut paham pembedaan ras maupun objek tujuan dari subjek tersebut..jika subjek (dalam contoh ini misalnya orang pribumi) menganut paham pembedaan ras, maka saya rasa mau ada seminar atau proses pensosialisasian juga tidak akan membawa dampak besar karena hal ini telah mengakar pada sifat dan watak mereka..
salah satu hal yang dapat dan masih mungkin kita lakukan adalah tetap berpikir positif..biar bagaimana pun juga kita tinggal di wilayah Indonesia dan merupakan warga negara Indonesia..
Demikian pandangan saya tanpa ada maksud merugikan semua pihak..
Thanks,
Wilson Wei
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Nasir Tan <hitaci2002@...> wrote:
>
> Nahhh...kalo kita dengar penjelasan Bung Prome ini kan kita lega..jadi tidak memaksakan kehendak. Karena pemahamannya bagus, tetapi giliran yang tidak punyapengetahuan apa-apa salah pengertian dan dibelokkan ke pangalaman mereka yang spesifik dan tidak umum. Tetapi emang kita manusia ( bukan cuma Tenglang ya) ada yang daya nalarnya nyambung ada yang kurang bahkan tidak sedikit yang mandeg. Tidak sedikit orang yang terlalu fanatif dengan apa yang dia pahami dalam tradisi keluarga, sekalipun hal tersebut hanya cocok buat keluarga dia doank. Kalau orang yang memeliki pemahaman yang mandeg tetapi misalnya sukses dalam ekonomi ( materi ), ini agak berbahaya. Kenapa?? Karean dia bisa mempengaruhi kaum muda berdasarkan mindsetnya yang jelek. Ini udah sering terjadi. Tapi wa yakin di miling list ini semua memiliki wawasan yang luas sehingga jauh dari keamndegan.
> �
> �
> salam,
> �
> �
> Nasir Tan
>
> --- On Wed, 10/14/09, prometheus_promise <prometheus_promise@...> wrote:
>
>
> From: prometheus_promise <prometheus_promise@...>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Date: Wednesday, October 14, 2009, 12:49 PM
>
>
> �
>
>
>
> Dalam percakapan, ada yang mengucapkan, ada yang mendengar/menerima.
>
> Sehingga, selain melihat sudut pandang yang mendengar, perlu dilihat juga intention orang yang mengucapkan, dan konteksnya, ketika menggunakan suatu istilah .
>
> Seperti contoh dibawah ini, ketika seseorang memahami bahwa istilah tersebut netral, dan bicara dalam konteks yang netral, tentu saja akan terlihat/terdengar intention nya adalah netral (tidak merendahkan) walaupun menggunakan istilah tsb.
>
> Tapi, ketika seseorang memahami bahwa istilah tsb juga punya konotasi tidak baik (dalam contoh dibawah ini, misalnya "cabo") dan sengaja menggunakan istilah tersebut dalam konteks merendahkan, berarti memang secara sengaja, konotasi negatif istilah tsb lah yang dipilih untuk digunakan.
>
> Mengingat sdr. Zhou Fu Yen sebagai orang yang berpendidikan baik, dan tidak bermaksud merendahkan Ulysee, saya yakin istilah kata "cabo" yang digunakan sdr ZFy dalam contoh dibawah ini, berada dalam konteks yang netral, bukan secara sengaja mengambil makna/konotasi jeleknya.
>
> Jadi, istilah "cabo cina" yang digunakan / dimaksud oleh ZFy adalah bermakna "perempuan tionghoa", tidak ada makna lain. Begitu bukan ?
>
> Prometheus
>
> --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, zhoufy@ wrote:
> >
> > Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
> >
> > Cabou artinya perempuan, aslinya tak ada kontasi negatif kok, kalau akhirnya menjadi bermakna negatif, yg salah bukan istilahnya, tapi yg salah pakai.
> >
> > Lagian, meskipun sekarang punya image jelek, jika anda berkelakuan baik, lama kelamaan istilah cabao yg kamu sandang akan menjadi harum terhormat lho.
> >
> > Sent from my BlackBerry®
> > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> >
> > -----Original Message-----
> > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@ ...>
> > Date: Wed, 14 Oct 2009 00:31:15
> > To: <budaya_tionghua@ yahoogroups. com>
> > Subject: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> >
> > Sikap gue mah sudah pasti.
> >
> > Disebut Cina ataupun Tionghoa, enggak usyah jadi masalah. Dua duanya sama kok, enggak ada satu lebih jelek dari yang lain. Jadi, ngapain refot?
> >
> > Dan gue sih masih demen aje ngeledekin mereka yang blingsatan menolak-nolak istilah "Cina", abis menurut gue reaksi berlebihan seperti itu menggelikan, hehehe.
> >
> > Gue yakin, nggak ada "image baik" dengan memaksakan suatu istilah.
> >
> > Memaksakan orang pakai istilah "tionghoa" sama sintingnya dengan yang memaksakan pakai istilah "cina",
> >
> > yang jelek bukan istilahnya, tapi sikap yang suka MAKSA.
> >
> > Jadi menurut gue, untuk orang muda, nggak perlu lah ikut-ikut dendam nggak jelas soal istilah. Thats it.
> >
>
Ih, jawaban uly yang tadi pagi juga enggak masuk ternyata.
Ya sutrah, diulang deh.
Daripada sibuk menduga-duga khan mendingan tanya langsung aje sama koh Fuyen, biar koh Fuyen sendiri yang menjelaskan, itu waktu bilang "Cabou Cina Uly" itu maksudnya yang netral atau yang konotasi miring?
Ntar kita nilai sendiri, penjelasan koh Fuyen jujur apa kaga, gitu aje khan. Ya nggak? hihihihi.
Monggo, koh Fuyen, silakan menjelaskan,
yang jelas ya, biar kompor macam si Azura itu nggak usah sibuk kipas kipas lagi gitchu lhoh.
Jadi waktu panggil "Cabou Cina Uly" itu maksudnya apa siiiiihhhh?
Gue nggak sabar untuk menyimak nih. Heheheheheh.
Oh, gue percaya diri ya? Julukan menghina pun disandang sama gue akan jadi harum ya? Aduuuh makasih pujiannya, gue jadi tersandung neh.
Jadi, kalau yang sering merasa terhina dengan julukan yang tidak menghina itu artinya orangnya kurang percaya diri ya? Enggak dihina kok mendadakan terhina sendiri, gitu ya? Hehehe, yayaya, betul sekali, Betul! Betul! Betul!
Jadi besok Koh Fuyen harus lebih percaya diri donk, sama kata CINA nggak usah sentimen gitu donk?
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Ah, yg namanya Uly pikirannya kan sangat terbuka, tdk sesempit anda.
>
> Dia kan paham istilah cabo asalnya netral, meski akhirnya berkonotasi negatifpun ya tak perlu ambil pusing.
>
> Lagian, dia adalah orang yg sangat percaya diri, makanya dia juga yakin, julukan menghina seperti pelacurpun, jika disandang oleh orang yg berperilaku terpuji seperti dia, lama lama juga akan berubah menjadi harum, nanti semua perempuan akan berebut dipanggil pelacur. Simpel kan? Gitu aja kok repot..
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> -----Original Message-----
> From: Azura-Mazda <Extrim_bluesky@...>
> Date: Wed, 14 Oct 2009 01:04:40
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur,
> perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina
> dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan
> "cabo"?
>
>
>
> --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@...> menulis:
>
> Dari: Erik <rsn_cc@...>
> Judul: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> Kepada: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> Tanggal: Rabu, 14 Oktober, 2009, 1:53 AM
>
>
>
>
>
>
> Â
>
>
>
>
>
> Waduh, Zhou Xiong jangan diskriminasi gender gitu donk!!
>
> Walaupun Uly itu cabo, tapi dia khan teman kita juga sesama anggota milis BT. Dan juga sekarang sudah zamannya emansipasi, zaman kesetaraan antara pria dan wanita. Seorang cabo juga punya hak untuk ikut nimbrung mengutarakan pendapat dia!!
>
> Yang penting bagi saya bukan apakah dia cabo atau bukan, tapi apakah argumentasinya dapat diterima atau tidak. Adakalanya, pendapat seorang cabo lebih rasional daripada kita laki-laki loh!!
>
> Demikian dari saya! Harap Zhou Xiong bisa mengerti.
>
>
>
> Salam,
>
> Erik
>
> ------------ --------- --------- --------- --------- --------- -
>
>
>
> --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, zhoufy@ wrote:
>
> >
>
> > Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Berselancar lebih cepat. Internet Explorer 8 yang dioptimalkan untuk Yahoo! otomatis membuka 2 halaman favorit Anda setiap kali Anda membuka browser. Dapatkan IE8 di sini!
> http://downloads.yahoo.com/id/internetexplorer
>
Wah Cabo Uly, biasanya cabo2 kan mukanya pakai bedak cukup tebal, makanya sangat percaya diri! Maklumlah
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Lhah kok nggak ada penjelasannya, Susah yah koh?
Ngetik pake Blackberry ribet ya? Hihihi, kecian deh koh Fuyen baca reply gue pake BB bisa juling-juling deh.
Koh Fuyen belum kenal Uly rupanya, yang kenal sih udah tahu, Uly jarang berbedak, kecuali kondangan.
Nah, mau tanya nih, kalu Koh Fuyen punya CaboLang, apa suka pakai bedak cukup tebal?
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Wah Cabo Uly, biasanya cabo2 kan mukanya pakai bedak cukup tebal, makanya sangat percaya diri! Maklumlah
>
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> -----Original Message-----
> From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@...>
> Date: Thu, 15 Oct 2009 15:56:18
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
>
> Ih, jawaban uly yang tadi pagi juga enggak masuk ternyata.
> Ya sutrah, diulang deh.
>
> Daripada sibuk menduga-duga khan mendingan tanya langsung aje sama koh Fuyen, biar koh Fuyen sendiri yang menjelaskan, itu waktu bilang "Cabou Cina Uly" itu maksudnya yang netral atau yang konotasi miring?
>
> Ntar kita nilai sendiri, penjelasan koh Fuyen jujur apa kaga, gitu aje khan. Ya nggak? hihihihi.
>
> Monggo, koh Fuyen, silakan menjelaskan,
> yang jelas ya, biar kompor macam si Azura itu nggak usah sibuk kipas kipas lagi gitchu lhoh.
>
> Jadi waktu panggil "Cabou Cina Uly" itu maksudnya apa siiiiihhhh?
> Gue nggak sabar untuk menyimak nih. Heheheheheh.
>
> Oh, gue percaya diri ya? Julukan menghina pun disandang sama gue akan jadi harum ya? Aduuuh makasih pujiannya, gue jadi tersandung neh.
>
> Jadi, kalau yang sering merasa terhina dengan julukan yang tidak menghina itu artinya orangnya kurang percaya diri ya? Enggak dihina kok mendadakan terhina sendiri, gitu ya? Hehehe, yayaya, betul sekali, Betul! Betul! Betul!
>
> Jadi besok Koh Fuyen harus lebih percaya diri donk, sama kata CINA nggak usah sentimen gitu donk?
>
>
>
>
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> >
> > Ah, yg namanya Uly pikirannya kan sangat terbuka, tdk sesempit anda.
> >
> > Dia kan paham istilah cabo asalnya netral, meski akhirnya berkonotasi negatifpun ya tak perlu ambil pusing.
> >
> > Lagian, dia adalah orang yg sangat percaya diri, makanya dia juga yakin, julukan menghina seperti pelacurpun, jika disandang oleh orang yg berperilaku terpuji seperti dia, lama lama juga akan berubah menjadi harum, nanti semua perempuan akan berebut dipanggil pelacur. Simpel kan? Gitu aja kok repot..
> >
> > Sent from my BlackBerry®
> > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Azura-Mazda <Extrim_bluesky@>
> > Date: Wed, 14 Oct 2009 01:04:40
> > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> >
> > Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur,
> > perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina
> > dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan
> > "cabo"?
> >
> >
> >
> > --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@> menulis:
> >
> > Dari: Erik <rsn_cc@>
> > Judul: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > Kepada: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> > Tanggal: Rabu, 14 Oktober, 2009, 1:53 AM
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > ÂÂ
> >
> >
> >
> >
> >
> > Waduh, Zhou Xiong jangan diskriminasi gender gitu donk!!
> >
> > Walaupun Uly itu cabo, tapi dia khan teman kita juga sesama anggota milis BT. Dan juga sekarang sudah zamannya emansipasi, zaman kesetaraan antara pria dan wanita. Seorang cabo juga punya hak untuk ikut nimbrung mengutarakan pendapat dia!!
> >
> > Yang penting bagi saya bukan apakah dia cabo atau bukan, tapi apakah argumentasinya dapat diterima atau tidak. Adakalanya, pendapat seorang cabo lebih rasional daripada kita laki-laki loh!!
> >
> > Demikian dari saya! Harap Zhou Xiong bisa mengerti.
> >
> >
> >
> > Salam,
> >
> > Erik
> >
> > ------------ --------- --------- --------- --------- --------- -
> >
> >
> >
> > --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, zhoufy@ wrote:
> >
> > >
> >
> > > Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > Berselancar lebih cepat. Internet Explorer 8 yang dioptimalkan untuk Yahoo! otomatis membuka 2 halaman favorit Anda setiap kali Anda membuka browser. Dapatkan IE8 di sini!
> > http://downloads.yahoo.com/id/internetexplorer
> >
>
Own a business?
Connect with others.
Cabo Uly:
Penjelasan dari saya mengapa memanggil anda cabo sudah cukup jelas, bisa anda telusuri dan pelajari sendiri dari posting saya sebelumnya. Jika masih belum jelas, ya silahkan baca itu Story of A Q, karya Lu Xun.
Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Connect with others.
Huehehehe, enggak jelas, makanya daripada menduga-duga, mending gue nanya, maksudnya apa, jelasnya gimana, tapi kok kayaknya malah koh fuyen jadi ruwet sendiri sih?
Koh Fuyen, orang tionghoa laki-laki ada wajibnya punya Cabolang di rumah, kecuali jadi biksu. Karna aturannya wajib melanjutkan marga toh?
Atau... Oh, barangkali koh Fuyen salah kaprah lagi dengan istilah CaboLang?
Muhahahahaha.........
Aduh koh, makanya tingkatkan kepercayaan diri, biar positip thinking gitchu, jangan negatip thinking terus, nanti tersinggung dan terhina tanpa sebab melulu lageh. Hihihi.
Tahu cabo cabo suka berbedak tebal, kalau nggak punya cabolang di rumah lalu tahu darimana donk?
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Cabo Uly:
>
> Penjelasan dari saya mengapa memanggil anda cabo sudah cukup jelas, bisa anda telusuri dan pelajari sendiri dari posting saya sebelumnya. Jika masih belum jelas, ya silahkan baca itu Story of A Q, karya Lu Xun.
>
> Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah.
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> -----Original Message-----
> From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@...>
> Date: Fri, 16 Oct 2009 01:39:36
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> Lhah kok nggak ada penjelasannya, Susah yah koh?
> Ngetik pake Blackberry ribet ya? Hihihi, kecian deh koh Fuyen baca reply gue pake BB bisa juling-juling deh.
>
> Koh Fuyen belum kenal Uly rupanya, yang kenal sih udah tahu, Uly jarang berbedak, kecuali kondangan.
>
> Nah, mau tanya nih, kalu Koh Fuyen punya CaboLang, apa suka pakai bedak cukup tebal?
>
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> >
> > Wah Cabo Uly, biasanya cabo2 kan mukanya pakai bedak cukup tebal, makanya sangat percaya diri! Maklumlah
> >
> >
> > Sent from my BlackBerry®
> > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> >
> > -----Original Message-----
> > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > Date: Thu, 15 Oct 2009 15:56:18
> > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> >
> >
> > Ih, jawaban uly yang tadi pagi juga enggak masuk ternyata.
> > Ya sutrah, diulang deh.
> >
> > Daripada sibuk menduga-duga khan mendingan tanya langsung aje sama koh Fuyen, biar koh Fuyen sendiri yang menjelaskan, itu waktu bilang "Cabou Cina Uly" itu maksudnya yang netral atau yang konotasi miring?
> >
> > Ntar kita nilai sendiri, penjelasan koh Fuyen jujur apa kaga, gitu aje khan. Ya nggak? hihihihi.
> >
> > Monggo, koh Fuyen, silakan menjelaskan,
> > yang jelas ya, biar kompor macam si Azura itu nggak usah sibuk kipas kipas lagi gitchu lhoh.
> >
> > Jadi waktu panggil "Cabou Cina Uly" itu maksudnya apa siiiiihhhh?
> > Gue nggak sabar untuk menyimak nih. Heheheheheh.
> >
> > Oh, gue percaya diri ya? Julukan menghina pun disandang sama gue akan jadi harum ya? Aduuuh makasih pujiannya, gue jadi tersandung neh.
> >
> > Jadi, kalau yang sering merasa terhina dengan julukan yang tidak menghina itu artinya orangnya kurang percaya diri ya? Enggak dihina kok mendadakan terhina sendiri, gitu ya? Hehehe, yayaya, betul sekali, Betul! Betul! Betul!
> >
> > Jadi besok Koh Fuyen harus lebih percaya diri donk, sama kata CINA nggak usah sentimen gitu donk?
> >
> >
> >
> >
> >
> > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > >
> > > Ah, yg namanya Uly pikirannya kan sangat terbuka, tdk sesempit anda.
> > >
> > > Dia kan paham istilah cabo asalnya netral, meski akhirnya berkonotasi negatifpun ya tak perlu ambil pusing.
> > >
> > > Lagian, dia adalah orang yg sangat percaya diri, makanya dia juga yakin, julukan menghina seperti pelacurpun, jika disandang oleh orang yg berperilaku terpuji seperti dia, lama lama juga akan berubah menjadi harum, nanti semua perempuan akan berebut dipanggil pelacur. Simpel kan? Gitu aja kok repot..
> > >
> > > Sent from my BlackBerry�
> > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > >
> > > -----Original Message-----
> > > From: Azura-Mazda <Extrim_bluesky@>
> > > Date: Wed, 14 Oct 2009 01:04:40
> > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > >
> > > Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur,
> > > perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina
> > > dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan
> > > "cabo"?
> > >
> > >
> > >
> > > --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@> menulis:
> > >
> > > Dari: Erik <rsn_cc@>
> > > Judul: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > Kepada: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> > > Tanggal: Rabu, 14 Oktober, 2009, 1:53 AM
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > �
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Waduh, Zhou Xiong jangan diskriminasi gender gitu donk!!
> > >
> > > Walaupun Uly itu cabo, tapi dia khan teman kita juga sesama anggota milis BT. Dan juga sekarang sudah zamannya emansipasi, zaman kesetaraan antara pria dan wanita. Seorang cabo juga punya hak untuk ikut nimbrung mengutarakan pendapat dia!!
> > >
> > > Yang penting bagi saya bukan apakah dia cabo atau bukan, tapi apakah argumentasinya dapat diterima atau tidak. Adakalanya, pendapat seorang cabo lebih rasional daripada kita laki-laki loh!!
> > >
> > > Demikian dari saya! Harap Zhou Xiong bisa mengerti.
> > >
> > >
> > >
> > > Salam,
> > >
> > > Erik
> > >
> > > ------------ --------- --------- --------- --------- --------- -
> > >
> > >
> > >
> > > --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, zhoufy@ wrote:
> > >
> > > >
> > >
> > > > Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Berselancar lebih cepat. Internet Explorer 8 yang dioptimalkan untuk Yahoo! otomatis membuka 2 halaman favorit Anda setiap kali Anda membuka browser. Dapatkan IE8 di sini!
> > > http://downloads.yahoo.com/id/internetexplorer
> > >
> >
>
Percumalah dui niu tan qing!
Sudah cukup jelas masih terus nanya2, lulus SD nggak sih? tanya saja sama engkong anda.
Tdk punya cabo dirumah kan bisa lihat itu cabo2 yg malam malam mejeng di pinggir jalan.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Uly...Uly..., bercanda itu ada batasnya. Anda masih berhahahihi pada bbrp peserta milis BUDAYA ini pasti sudah merasa risih. Bayangkan aja anak-anak dan orangtua serta handai taulan Anda ikut menyimak thread ini, apa Anda tidak merasa ikut memperlakukan mereka? :-)
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
Bukan saya membela siapapun.
Tetapi kalau disimak, siapa yang memulai penghinaan?????
Uly kah??? Atau Zhoufy????
Kalau Zhoufy tidak suka dengan kata “Cabo” tolong jaga tulisan anda!!!!!
Zhoufy yang mulai dengan kata ”CABO” tapi tidak suka kata tersebut ditulis ke Zhoufy.
Jadi jangan menghina orang kalau tidak mau dihina orang!!!!
Jangan anggap siapa yang tua berhak memaki anak muda.
Jika ingin dihormati tolong jaga sikap agar orang lain bisa respek.
Tolong kalau kalian tidak saling menyukai satu sama lain jangan saling menghina di sini.
Jika sesama kita sudah tidak saling bersatu, siapa yang akan tertawa terbahak-bahak?
Ibarat keluarga sendiri saja sudah tidak akur, bagaimana orang lain bisa menghargai kita.
Tolong direnungkan.
Rgds,
Lim Wiss
Pak John yang alim dan baik:
Saya menyapa anda dengan sebutan ALIM dan BAIK, karena itulah kesan saya setelah membaca postingan anda di bawah.
Bukan cuma di Mangga Besar pak John, di daerah lampu merah mana pun di Jakarta ini tidak ada hidung belang yang mencari pelacur dengan menanyakan "CABO" kepada papi atau mami.
Yang ditanyakan adalah "Ada CEWEK?" "Ada CEWEK baru?" atau "Ada BARAng BARU?" Dan para mucikari juga tidak pernah menyodorkan CABO kepada calon pelanggannya, mereka akan berkata "Butuh CEWEK pak?" "Ada BARANGT baru neh!" "Baru dateng dari Zhongguo!!' dll. dll.
Tak pernah sekali pun kata CABO disebutkan dalam transaksi SEX yang pernah saya saksikan.
Dari ketidak-tahuan pak John atas istilah-istilah "lapangan" itulah, saya menyimpulkan pak John pasti seorang pria sempurna idaman tiap wanita yang alim dan baik.
Dan selanjutnya, yang ingin saya katakan adalah : Bukan cuma kata CABO bahkan kata CEWEK pun sudah mendapat konotasi buruk, yakni pelacur!!
Dan untuk itu, marilah kita luruskan kembali kata-kata itu ke maknanya yang semula yang netral, yakni wanita atau perempuan. Salah satu caranya adalah dengan terus menerus mempopulerkan dan mempromosikannya, lewat milis BT ini!!
In budaya_tionghua@yahoogroups.com, John Siswanto wrote:
>
Pak Zhoufy yth,
Cabo atau apapun sebutannya dalam pergaulan sehari-hari, terutama di daerah pecinan dapat berarti negatif yang artinya lebih kurang pelacur/perek/lonte. Tidak baik memanggil seseorang dengan sebutan "cabo" atau "cabou".
Kalau anda ke daerah Mangga Besar, anda minta cabo sama papi/mami setempat, langsung deh disodorin "Pelacur entah asli dari Cungkuok atau Lokal".
Sama juga untuk sebagian kalangan Tionghoa, sebutan/panggilan Cina juga diartikan sebagai panggilan penghinaan.
Jadi, janganlah memulai panggilan seseorang/kelompok dengan sebutan yang bisa menyakiti/menghina orang/kelompok lain.
>
> John Siswanto
Adududuh, gue jadi ketawa ketawa terus.
Kemarin Koh Fuyen bilang :
"Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah."
Hari ini Koh Fuyen bilang:
" Tdk punya cabo dirumah kan bisa lihat itu cabo2 yg malam malam mejeng di pinggir jalan."
Hihihihi.... maksud hati mau meledek lagi, jadi koh fuyen suka lihat cabo2 yang suka mejeng malam malam di pinggir jalan? Sering ke ManggaBesar ya? Pantesan berkonotasi negatif terus sama istilah Cabo.
Hehehehe, udah deh udah, nggak diterusin lagi main nya. Kalau diterusin terus nanti salah satu dari kita bisa amsiong karena kheksim, satu lagi amsiong kebanyakan ketawa Hueheheheheheeh.
Udah ah, dengan ini pingpong per-cabo-an disudahi.Mending diskusi soal melayu pasar.
ps: biar koh fuyen nggak salah kaprah terus, ini gue jelasin dulu ya.
CABO = wanita/perempuan
CABOLANG = istri
jadi nggak usah aneh kalau dalam percakapan bahasa hokkian medan ada kesebut CABO KIA (anak perempuan) atau CABO GINA (anak perempuan saya/ my daughter) dan gak usah kesinggung kaleeeee.
Cam kan lah kata-kata orang yang percaya diri. Hihihihii.
PS: gue tahu kok kalau ada maksud tidak baik dari orang lain, cuman, yaaaa....positip thinking aja lah. Anggap saja gue sedang ber-amal baik begetoh. Huaaahahahaha. Dah ah kantuk.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Percumalah dui niu tan qing!
> Sudah cukup jelas masih terus nanya2, lulus SD nggak sih? tanya saja sama engkong anda.
>
> Tdk punya cabo dirumah kan bisa lihat itu cabo2 yg malam malam mejeng di pinggir jalan.
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> -----Original Message-----
> From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@...>
> Date: Fri, 16 Oct 2009 02:32:07
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> Huehehehe, enggak jelas, makanya daripada menduga-duga, mending gue nanya, maksudnya apa, jelasnya gimana, tapi kok kayaknya malah koh fuyen jadi ruwet sendiri sih?
>
> Koh Fuyen, orang tionghoa laki-laki ada wajibnya punya Cabolang di rumah, kecuali jadi biksu. Karna aturannya wajib melanjutkan marga toh?
>
> Atau... Oh, barangkali koh Fuyen salah kaprah lagi dengan istilah CaboLang?
>
> Muhahahahaha.........
>
>
> Aduh koh, makanya tingkatkan kepercayaan diri, biar positip thinking gitchu, jangan negatip thinking terus, nanti tersinggung dan terhina tanpa sebab melulu lageh. Hihihi.
>
> Tahu cabo cabo suka berbedak tebal, kalau nggak punya cabolang di rumah lalu tahu darimana donk?
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> >
> > Cabo Uly:
> >
> > Penjelasan dari saya mengapa memanggil anda cabo sudah cukup jelas, bisa anda telusuri dan pelajari sendiri dari posting saya sebelumnya. Jika masih belum jelas, ya silahkan baca itu Story of A Q, karya Lu Xun.
> >
> > Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah.
> >
> > Sent from my BlackBerry?®
> > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> >
> > -----Original Message-----
> > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > Date: Fri, 16 Oct 2009 01:39:36
> > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> >
> > Lhah kok nggak ada penjelasannya, Susah yah koh?
> > Ngetik pake Blackberry ribet ya? Hihihi, kecian deh koh Fuyen baca reply gue pake BB bisa juling-juling deh.
> >
> > Koh Fuyen belum kenal Uly rupanya, yang kenal sih udah tahu, Uly jarang berbedak, kecuali kondangan.
> >
> > Nah, mau tanya nih, kalu Koh Fuyen punya CaboLang, apa suka pakai bedak cukup tebal?
> >
> >
> > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > >
> > > Wah Cabo Uly, biasanya cabo2 kan mukanya pakai bedak cukup tebal, makanya sangat percaya diri! Maklumlah
> > >
> > >
> > > Sent from my BlackBerry??šÃ‚Â?
> > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > >
> > > -----Original Message-----
> > > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > > Date: Thu, 15 Oct 2009 15:56:18
> > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > >
> > >
> > > Ih, jawaban uly yang tadi pagi juga enggak masuk ternyata.
> > > Ya sutrah, diulang deh.
> > >
> > > Daripada sibuk menduga-duga khan mendingan tanya langsung aje sama koh Fuyen, biar koh Fuyen sendiri yang menjelaskan, itu waktu bilang "Cabou Cina Uly" itu maksudnya yang netral atau yang konotasi miring?
> > >
> > > Ntar kita nilai sendiri, penjelasan koh Fuyen jujur apa kaga, gitu aje khan. Ya nggak? hihihihi.
> > >
> > > Monggo, koh Fuyen, silakan menjelaskan,
> > > yang jelas ya, biar kompor macam si Azura itu nggak usah sibuk kipas kipas lagi gitchu lhoh.
> > >
> > > Jadi waktu panggil "Cabou Cina Uly" itu maksudnya apa siiiiihhhh?
> > > Gue nggak sabar untuk menyimak nih. Heheheheheh.
> > >
> > > Oh, gue percaya diri ya? Julukan menghina pun disandang sama gue akan jadi harum ya? Aduuuh makasih pujiannya, gue jadi tersandung neh.
> > >
> > > Jadi, kalau yang sering merasa terhina dengan julukan yang tidak menghina itu artinya orangnya kurang percaya diri ya? Enggak dihina kok mendadakan terhina sendiri, gitu ya? Hehehe, yayaya, betul sekali, Betul! Betul! Betul!
> > >
> > > Jadi besok Koh Fuyen harus lebih percaya diri donk, sama kata CINA nggak usah sentimen gitu donk?
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > > >
> > > > Ah, yg namanya Uly pikirannya kan sangat terbuka, tdk sesempit anda.
> > > >
> > > > Dia kan paham istilah cabo asalnya netral, meski akhirnya berkonotasi negatifpun ya tak perlu ambil pusing.
> > > >
> > > > Lagian, dia adalah orang yg sangat percaya diri, makanya dia juga yakin, julukan menghina seperti pelacurpun, jika disandang oleh orang yg berperilaku terpuji seperti dia, lama lama juga akan berubah menjadi harum, nanti semua perempuan akan berebut dipanggil pelacur. Simpel kan? Gitu aja kok repot..
> > > >
> > > > Sent from my BlackBerry??�šÃ‚�
> > > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > > >
> > > > -----Original Message-----
> > > > From: Azura-Mazda <Extrim_bluesky@>
> > > > Date: Wed, 14 Oct 2009 01:04:40
> > > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > >
> > > > Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur,
> > > > perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina
> > > > dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan
> > > > "cabo"?
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@> menulis:
> > > >
> > > > Dari: Erik <rsn_cc@>
> > > > Judul: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > > Kepada: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> > > > Tanggal: Rabu, 14 Oktober, 2009, 1:53 AM
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > ??�šÃ‚�
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Waduh, Zhou Xiong jangan diskriminasi gender gitu donk!!
> > > >
> > > > Walaupun Uly itu cabo, tapi dia khan teman kita juga sesama anggota milis BT. Dan juga sekarang sudah zamannya emansipasi, zaman kesetaraan antara pria dan wanita. Seorang cabo juga punya hak untuk ikut nimbrung mengutarakan pendapat dia!!
> > > >
> > > > Yang penting bagi saya bukan apakah dia cabo atau bukan, tapi apakah argumentasinya dapat diterima atau tidak. Adakalanya, pendapat seorang cabo lebih rasional daripada kita laki-laki loh!!
> > > >
> > > > Demikian dari saya! Harap Zhou Xiong bisa mengerti.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Salam,
> > > >
> > > > Erik
> > > >
> > > > ------------ --------- --------- --------- --------- --------- -
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, zhoufy@ wrote:
> > > >
> > > > >
> > > >
> > > > > Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Berselancar lebih cepat. Internet Explorer 8 yang dioptimalkan untuk Yahoo! otomatis membuka 2 halaman favorit Anda setiap kali Anda membuka browser. Dapatkan IE8 di sini!
> > > > http://downloads.yahoo.com/id/internetexplorer
> > > >
> > >
> >
>
Gue juga bingung, kok topiknya jadi jauh amat dari subject diatas.
Ya apa mau dikata, awalnya di thread 45252 ada yang bercanda salah kaprah sama kata "Cabo", khan gue masih diem diem aje,
Eee terus ada yang panggil-panggil Uly, menyebut-nyebut namaku dengan tidak hormat, ya gue sahutin lah. Disapa nggak disahutin ntar gue dibilang sombong atau ngumpet, khan cialat.
However, justeru karena handai taulan menyimak thread ini, lalu sms sama gue kasih tahu "Neng, itu kayaknya ada yang berniat jahat sama elu di milis BT." Baru deh gue buru-buru lari ke komputer, baca2 milis, habis itu ya tinggal-tangkis bola lah.
Kalau nggak mau kena timpuk ya jangan lempar bola nyerempet gue lah.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, als@... wrote:
>
> Uly...Uly..., bercanda itu ada batasnya. Anda masih berhahahihi pada bbrp peserta milis BUDAYA ini pasti sudah merasa risih. Bayangkan aja anak-anak dan orangtua serta handai taulan Anda ikut menyimak thread ini, apa Anda tidak merasa ikut memperlakukan mereka? :-)
> Sent from my BlackBerry?smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
>
> -----Original Message-----
> From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@...>
> Date: Fri, 16 Oct 2009 02:32:07
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
>
> Huehehehe, enggak jelas, makanya daripada menduga-duga, mending gue nanya, maksudnya apa, jelasnya gimana, tapi kok kayaknya malah koh fuyen jadi ruwet sendiri sih?
>
> Koh Fuyen, orang tionghoa laki-laki ada wajibnya punya Cabolang di rumah, kecuali jadi biksu. Karna aturannya wajib melanjutkan marga toh?
>
> Atau... Oh, barangkali koh Fuyen salah kaprah lagi dengan istilah CaboLang?
>
> Muhahahahaha.........
>
>
> Aduh koh, makanya tingkatkan kepercayaan diri, biar positip thinking gitchu, jangan negatip thinking terus, nanti tersinggung dan terhina tanpa sebab melulu lageh. Hihihi.
>
> Tahu cabo cabo suka berbedak tebal, kalau nggak punya cabolang di rumah lalu tahu darimana donk?
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> >
> > Cabo Uly:
> >
> > Penjelasan dari saya mengapa memanggil anda cabo sudah cukup jelas, bisa anda telusuri dan pelajari sendiri dari posting saya sebelumnya. Jika masih belum jelas, ya silahkan baca itu Story of A Q, karya Lu Xun.
> >
> > Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah.
> >
> > Sent from my BlackBerry®
> > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> >
> > -----Original Message-----
> > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > Date: Fri, 16 Oct 2009 01:39:36
> > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> >
> > Lhah kok nggak ada penjelasannya, Susah yah koh?
> > Ngetik pake Blackberry ribet ya? Hihihi, kecian deh koh Fuyen baca reply gue pake BB bisa juling-juling deh.
> >
> > Koh Fuyen belum kenal Uly rupanya, yang kenal sih udah tahu, Uly jarang berbedak, kecuali kondangan.
> >
> > Nah, mau tanya nih, kalu Koh Fuyen punya CaboLang, apa suka pakai bedak cukup tebal?
> >
> >
> > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > >
> > > Wah Cabo Uly, biasanya cabo2 kan mukanya pakai bedak cukup tebal, makanya sangat percaya diri! Maklumlah
> > >
> > >
> > > Sent from my BlackBerry?®
> > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > >
> > > -----Original Message-----
> > > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > > Date: Thu, 15 Oct 2009 15:56:18
> > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > >
> > >
> > > Ih, jawaban uly yang tadi pagi juga enggak masuk ternyata.
> > > Ya sutrah, diulang deh.
> > >
> > > Daripada sibuk menduga-duga khan mendingan tanya langsung aje sama koh Fuyen, biar koh Fuyen sendiri yang menjelaskan, itu waktu bilang "Cabou Cina Uly" itu maksudnya yang netral atau yang konotasi miring?
> > >
> > > Ntar kita nilai sendiri, penjelasan koh Fuyen jujur apa kaga, gitu aje khan. Ya nggak? hihihihi.
> > >
> > > Monggo, koh Fuyen, silakan menjelaskan,
> > > yang jelas ya, biar kompor macam si Azura itu nggak usah sibuk kipas kipas lagi gitchu lhoh.
> > >
> > > Jadi waktu panggil "Cabou Cina Uly" itu maksudnya apa siiiiihhhh?
> > > Gue nggak sabar untuk menyimak nih. Heheheheheh.
> > >
> > > Oh, gue percaya diri ya? Julukan menghina pun disandang sama gue akan jadi harum ya? Aduuuh makasih pujiannya, gue jadi tersandung neh.
> > >
> > > Jadi, kalau yang sering merasa terhina dengan julukan yang tidak menghina itu artinya orangnya kurang percaya diri ya? Enggak dihina kok mendadakan terhina sendiri, gitu ya? Hehehe, yayaya, betul sekali, Betul! Betul! Betul!
> > >
> > > Jadi besok Koh Fuyen harus lebih percaya diri donk, sama kata CINA nggak usah sentimen gitu donk?
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > > >
> > > > Ah, yg namanya Uly pikirannya kan sangat terbuka, tdk sesempit anda.
> > > >
> > > > Dia kan paham istilah cabo asalnya netral, meski akhirnya berkonotasi negatifpun ya tak perlu ambil pusing.
> > > >
> > > > Lagian, dia adalah orang yg sangat percaya diri, makanya dia juga yakin, julukan menghina seperti pelacurpun, jika disandang oleh orang yg berperilaku terpuji seperti dia, lama lama juga akan berubah menjadi harum, nanti semua perempuan akan berebut dipanggil pelacur. Simpel kan? Gitu aja kok repot..
> > > >
> > > > Sent from my BlackBerry??šÃ‚Â?
> > > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > > >
> > > > -----Original Message-----
> > > > From: Azura-Mazda <Extrim_bluesky@>
> > > > Date: Wed, 14 Oct 2009 01:04:40
> > > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > >
> > > > Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur,
> > > > perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina
> > > > dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan
> > > > "cabo"?
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@> menulis:
> > > >
> > > > Dari: Erik <rsn_cc@>
> > > > Judul: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > > Kepada: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> > > > Tanggal: Rabu, 14 Oktober, 2009, 1:53 AM
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > ??šÃ‚Â?
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Waduh, Zhou Xiong jangan diskriminasi gender gitu donk!!
> > > >
> > > > Walaupun Uly itu cabo, tapi dia khan teman kita juga sesama anggota milis BT. Dan juga sekarang sudah zamannya emansipasi, zaman kesetaraan antara pria dan wanita. Seorang cabo juga punya hak untuk ikut nimbrung mengutarakan pendapat dia!!
> > > >
> > > > Yang penting bagi saya bukan apakah dia cabo atau bukan, tapi apakah argumentasinya dapat diterima atau tidak. Adakalanya, pendapat seorang cabo lebih rasional daripada kita laki-laki loh!!
> > > >
> > > > Demikian dari saya! Harap Zhou Xiong bisa mengerti.
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Salam,
> > > >
> > > > Erik
> > > >
> > > > ------------ --------- --------- --------- --------- --------- -
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, zhoufy@ wrote:
> > > >
> > > > >
> > > >
> > > > > Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > Berselancar lebih cepat. Internet Explorer 8 yang dioptimalkan untuk Yahoo! otomatis membuka 2 halaman favorit Anda setiap kali Anda membuka browser. Dapatkan IE8 di sini!
> > > > http://downloads.yahoo.com/id/internetexplorer
> > > >
> > >
> >
>
Cabo Uly memang Cabo Cina sejati!
Tdk perlu niatan khusus mencari cabo, setiap tengah malam kita menghentikan mobil Di stopan perempatan jalan, cabo2 yg mejeng pada lari menghampiri kok. Dan mereka memang kulit mukanya tebal oleh gincu. Saya nggak tahu kulit muka anda tebal alias Hou Lian Pi oleh apa.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Ini sudah masuk ke ranah penyerangan pribadi. Mohon diskusi ini dihentikan sampai di sini saja.
Hormat saya,
Yongde
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Cabo Uly memang Cabo Cina sejati!
>
> Tdk perlu niatan khusus mencari cabo, setiap tengah malam kita menghentikan mobil Di stopan perempatan jalan, cabo2 yg mejeng pada lari menghampiri kok. Dan mereka memang kulit mukanya tebal oleh gincu. Saya nggak tahu kulit muka anda tebal alias Hou Lian Pi oleh apa.
>
> > Sent from my BlackBerry®
> > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> >
> > -----Original Message-----
> > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > Date: Fri, 16 Oct 2009 02:32:07
> > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> >
> > Huehehehe, enggak jelas, makanya daripada menduga-duga, mending gue nanya, maksudnya apa, jelasnya gimana, tapi kok kayaknya malah koh fuyen jadi ruwet sendiri sih?
> >
> > Koh Fuyen, orang tionghoa laki-laki ada wajibnya punya Cabolang di rumah, kecuali jadi biksu. Karna aturannya wajib melanjutkan marga toh?
> >
> > Atau... Oh, barangkali koh Fuyen salah kaprah lagi dengan istilah CaboLang?
> >
> > Muhahahahaha.........
> >
> >
> > Aduh koh, makanya tingkatkan kepercayaan diri, biar positip thinking gitchu, jangan negatip thinking terus, nanti tersinggung dan terhina tanpa sebab melulu lageh. Hihihi.
> >
> > Tahu cabo cabo suka berbedak tebal, kalau nggak punya cabolang di rumah lalu tahu darimana donk?
> >
> > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > >
> > > Cabo Uly:
> > >
> > > Penjelasan dari saya mengapa memanggil anda cabo sudah cukup jelas, bisa anda telusuri dan pelajari sendiri dari posting saya sebelumnya. Jika masih belum jelas, ya silahkan baca itu Story of A Q, karya Lu Xun.
> > >
> > > Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah.
> > >
> > > Sent from my BlackBerry?®
> > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > >
> > > -----Original Message-----
> > > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > > Date: Fri, 16 Oct 2009 01:39:36
> > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > >
> > > Lhah kok nggak ada penjelasannya, Susah yah koh?
> > > Ngetik pake Blackberry ribet ya? Hihihi, kecian deh koh Fuyen baca reply gue pake BB bisa juling-juling deh.
> > >
> > > Koh Fuyen belum kenal Uly rupanya, yang kenal sih udah tahu, Uly jarang berbedak, kecuali kondangan.
> > >
> > > Nah, mau tanya nih, kalu Koh Fuyen punya CaboLang, apa suka pakai bedak cukup tebal?
> > >
> > >
> > > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > > >
> > > > Wah Cabo Uly, biasanya cabo2 kan mukanya pakai bedak cukup tebal, makanya sangat percaya diri! Maklumlah
> > > >
> > > >
> > > > Sent from my BlackBerry??šÃ‚Â?
> > > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > > >
> > > > -----Original Message-----
> > > > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > > > Date: Thu, 15 Oct 2009 15:56:18
> > > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > >
> > > >
> > > > Ih, jawaban uly yang tadi pagi juga enggak masuk ternyata.
> > > > Ya sutrah, diulang deh.
> > > >
> > > > Daripada sibuk menduga-duga khan mendingan tanya langsung aje sama koh Fuyen, biar koh Fuyen sendiri yang menjelaskan, itu waktu bilang "Cabou Cina Uly" itu maksudnya yang netral atau yang konotasi miring?
> > > >
> > > > Ntar kita nilai sendiri, penjelasan koh Fuyen jujur apa kaga, gitu aje khan. Ya nggak? hihihihi.
> > > >
> > > > Monggo, koh Fuyen, silakan menjelaskan,
> > > > yang jelas ya, biar kompor macam si Azura itu nggak usah sibuk kipas kipas lagi gitchu lhoh.
> > > >
> > > > Jadi waktu panggil "Cabou Cina Uly" itu maksudnya apa siiiiihhhh?
> > > > Gue nggak sabar untuk menyimak nih. Heheheheheh.
> > > >
> > > > Oh, gue percaya diri ya? Julukan menghina pun disandang sama gue akan jadi harum ya? Aduuuh makasih pujiannya, gue jadi tersandung neh.
> > > >
> > > > Jadi, kalau yang sering merasa terhina dengan julukan yang tidak menghina itu artinya orangnya kurang percaya diri ya? Enggak dihina kok mendadakan terhina sendiri, gitu ya? Hehehe, yayaya, betul sekali, Betul! Betul! Betul!
> > > >
> > > > Jadi besok Koh Fuyen harus lebih percaya diri donk, sama kata CINA nggak usah sentimen gitu donk?
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > > > >
> > > > > Ah, yg namanya Uly pikirannya kan sangat terbuka, tdk sesempit anda.
> > > > >
> > > > > Dia kan paham istilah cabo asalnya netral, meski akhirnya berkonotasi negatifpun ya tak perlu ambil pusing.
> > > > >
> > > > > Lagian, dia adalah orang yg sangat percaya diri, makanya dia juga yakin, julukan menghina seperti pelacurpun, jika disandang oleh orang yg berperilaku terpuji seperti dia, lama lama juga akan berubah menjadi harum, nanti semua perempuan akan berebut dipanggil pelacur. Simpel kan? Gitu aja kok repot..
> > > > >
> > > > > Sent from my BlackBerry??â?¬Å¡ÃÆ'‚Ã?
> > > > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > > > >
> > > > > -----Original Message-----
> > > > > From: Azura-Mazda <Extrim_bluesky@>
> > > > > Date: Wed, 14 Oct 2009 01:04:40
> > > > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > > >
> > > > > Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur,
> > > > > perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina
> > > > > dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan
> > > > > "cabo"?
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@> menulis:
> > > > >
> > > > > Dari: Erik <rsn_cc@>
> > > > > Judul: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > > > Kepada: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> > > > > Tanggal: Rabu, 14 Oktober, 2009, 1:53 AM
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > ??â?¬Å¡ÃÆ'‚Ã?
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > Waduh, Zhou Xiong jangan diskriminasi gender gitu donk!!
> > > > >
> > > > > Walaupun Uly itu cabo, tapi dia khan teman kita juga sesama anggota milis BT. Dan juga sekarang sudah zamannya emansipasi, zaman kesetaraan antara pria dan wanita. Seorang cabo juga punya hak untuk ikut nimbrung mengutarakan pendapat dia!!
> > > > >
> > > > > Yang penting bagi saya bukan apakah dia cabo atau bukan, tapi apakah argumentasinya dapat diterima atau tidak. Adakalanya, pendapat seorang cabo lebih rasional daripada kita laki-laki loh!!
> > > > >
> > > > > Demikian dari saya! Harap Zhou Xiong bisa mengerti.
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > Salam,
> > > > >
> > > > > Erik
> > > > >
> > > > > ------------ --------- --------- --------- --------- --------- -
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, zhoufy@ wrote:
> > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > > > Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > Berselancar lebih cepat. Internet Explorer 8 yang dioptimalkan untuk Yahoo! otomatis membuka 2 halaman favorit Anda setiap kali Anda membuka browser. Dapatkan IE8 di sini!
> > > > > http://downloads.yahoo.com/id/internetexplorer
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>
Terima Kasih Bang Nasir Tan.
Saya salut dan bangga dengan Bang Nasir Tan. Saya jadi teringat dengan pak Natsir dari Sumatera Barat yang nasionalis dan tidak tidak primordialisme (kesukuan). semoga sukses bang Nasir salam dari Medan. Horas !!!
--- Pada Sel, 13/10/09, Nasir Tan <hitaci2002@yahoo.com> menulis: |
|
Tanggal: Selasa, 13 Oktober, 2009, 6:38 PM |
|
|
Kemaren ada yang YM tanya sama gue, "Ul, kenape sih cewek bernama Sofy itu sewot banget sama lu?". Gue bingung, soalnya gue nggak punya masalah sama cewek bernama Sofy, lha kenalan gue yang namanya sofy tuh udah tante-tante gitu kok. Lalu dia bilang lagi, "Itu yang di milis BT, yang cabo-caboin lu."
Hwarakadah, rupanya ZHOUFY itu dia baca Sofy, hihihihi. Gue terpaksa menjelaskan panjang lebar, soal perbedaan pendapat, berawal dari debat soal sejarah istilah Tionghoa dan Cina. Kejadian pengkastaan istilah Tionghoa dan istilah Cina. Dan yang namanya Zhoufy itu kayaknya nggak pernah jadi cewek deh, setahu gue.
Lalu kita review lagi, iya sih awalnya gimana sih tu soal Cabo2?
lalu terbaca satu msg *45218* yang kelewat:
"Bung John, saya mempraktekkan argumentasi Uly yg ngotot manggil orang Cina kok.Jelas saya tak memanggil Cabou pada orang yg mau memanggil saya Tionghoa."
Kawan gue tanya, "Emangnya lu panggil dia apa?" ya gue jawab aja, "Ya gue panggil sesuai namanya, Koh Fuyen."
Dengan cueknya kawan gue itu bilang " Besok, lu panggil dia KOh Tionghoa, biar dia nggak cabo-caboin orang lagi!"
Gue ketawa aja. Great idea! Lalu terbaca lagi satu msg:"Penjelasan dari saya mengapa memanggil anda cabo sudah cukup jelas, bisa anda telusuri dan pelajari sendiri dari posting saya sebelumnya. Jika masih belum jelas, ya silahkan baca itu Story of A Q, karya Lu Xun. Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah."
Nah ini lebih menarik. Something ring a bell on my head, bukan soal Cabo nya, tapi soal judul cerpennya. Kayaknya duluuuuu banget pernah dibaca deh soal itu "Story of a Q", yang lalu dipelesetin dan diparodikan dan berkelanjutan menjadi "Master Q"
Maka gue pun tanya Oom G, apa sih isinya tu "Story of a Q" (A Q Zhengzhuan)?
Singkatnya, cerpen karya Lu Xun, mengisahkan orang bernama A Q,yang sebetulnya mah orang biasa aja, petani tidak berpendidikan, tapi punya penyakit "waham kebesaran", merasa dirinya superior bak pahlawan, ngelawan semua orang, sibuk dengan kesuksesan dalam khayalan sendiri, nggak mau melihat kenyataan bahwa sebetulnya dia bukan siapa-siapa.
Langsung mengingatkan gue akan seseorang, yang pernah gue anggap sebagai "Don Quixote Tionghoa" hihihi, tapi, ah itu cerita lampau.
Siapa Don Quixote? Dia adalah seorang tokoh karya Cervantes, petani yang kebanyakan baca buku tentang pahlawan masa lalu, sampai lupa menanam dan lupa memanen. Lalu dia berkhayal dirinya adalah pahlawan gagah berbaju zirah, yang harus menyelamatkan penduduk desa nya dari naga besar yang jahat dan menakutkan. Karena jaman dia hidup nggak ada naga, kadang-kadang dia ajak berantem lah kincir angin tua yang dia khayalkan sebagai naga.
Pernah ada sangkaan bahwa Lu Xun menciptakan tokoh A Q ini terinspirasi dari kisah Don Quixote. Malah ada yang ekstrim bilang Lu Xun ini menyontek.
Gue pribadi, nggak peduli siapa nyontek siapa, sekarang gue lagi ketawa-ketiwi, masyaampun, sekarang ini sepertinya "Don Quixote Tionghoa" sudah bertemu dan berkawan bahkan barangkali berkoalisi dengan "A Q Tionghoa." Hehehehe.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "ulysee_me2" <ulysee_me2@...> wrote:
>
> Sikap gue mah sudah pasti.
>
> Disebut Cina ataupun Tionghoa, enggak usyah jadi masalah. Dua duanya sama kok, enggak ada satu lebih jelek dari yang lain. Jadi, ngapain refot?
>
> Dan gue sih masih demen aje ngeledekin mereka yang blingsatan menolak-nolak istilah "Cina", abis menurut gue reaksi berlebihan seperti itu menggelikan, hehehe.
>
> Gue yakin, nggak ada "image baik" dengan memaksakan suatu istilah.
>
> Memaksakan orang pakai istilah "tionghoa" sama sintingnya dengan yang memaksakan pakai istilah "cina",
>
> yang jelek bukan istilahnya, tapi sikap yang suka MAKSA.
>
> Jadi menurut gue, untuk orang muda, nggak perlu lah ikut-ikut dendam nggak jelas soal istilah. Thats it.
Saya rasa pemakaian dialek kata Cabo itu bisa bermakna ganda, tergantung kalimat yg dipake, memang untuk daerah Sumatera terutama Sumatera Utara atau dialek Hokkian dan Teochew, memang yang ditulis Uly itu ada benarnya. Tapi di Jakarta mungkin sebagian besar pengunaan Cabo untuk wanita PSK. Jadi mungkin ada sebagian orang akan tersinggung jika dipanggil Cabo.
JK
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Cabo Uly memang Cabo Cina sejati!
>
> Tdk perlu niatan khusus mencari cabo, setiap tengah malam kita menghentikan mobil Di stopan perempatan jalan, cabo2 yg mejeng pada lari menghampiri kok. Dan mereka memang kulit mukanya tebal oleh gincu. Saya nggak tahu kulit muka anda tebal alias Hou Lian Pi oleh apa.
>
> > Sent from my BlackBerry®
> > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> >
> > -----Original Message-----
> > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > Date: Fri, 16 Oct 2009 02:32:07
> > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> >
> > Huehehehe, enggak jelas, makanya daripada menduga-duga, mending gue nanya, maksudnya apa, jelasnya gimana, tapi kok kayaknya malah koh fuyen jadi ruwet sendiri sih?
> >
> > Koh Fuyen, orang tionghoa laki-laki ada wajibnya punya Cabolang di rumah, kecuali jadi biksu. Karna aturannya wajib melanjutkan marga toh?
> >
> > Atau... Oh, barangkali koh Fuyen salah kaprah lagi dengan istilah CaboLang?
> >
> > Muhahahahaha.........
> >
> >
> > Aduh koh, makanya tingkatkan kepercayaan diri, biar positip thinking gitchu, jangan negatip thinking terus, nanti tersinggung dan terhina tanpa sebab melulu lageh. Hihihi.
> >
> > Tahu cabo cabo suka berbedak tebal, kalau nggak punya cabolang di rumah lalu tahu darimana donk?
> >
> > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > >
> > > Cabo Uly:
> > >
> > > Penjelasan dari saya mengapa memanggil anda cabo sudah cukup jelas, bisa anda telusuri dan pelajari sendiri dari posting saya sebelumnya. Jika masih belum jelas, ya silahkan baca itu Story of A Q, karya Lu Xun.
> > >
> > > Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah.
> > >
> > > Sent from my BlackBerry?®
> > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > >
> > > -----Original Message-----
> > > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > > Date: Fri, 16 Oct 2009 01:39:36
> > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > >
> > > Lhah kok nggak ada penjelasannya, Susah yah koh?
> > > Ngetik pake Blackberry ribet ya? Hihihi, kecian deh koh Fuyen baca reply gue pake BB bisa juling-juling deh.
> > >
> > > Koh Fuyen belum kenal Uly rupanya, yang kenal sih udah tahu, Uly jarang berbedak, kecuali kondangan.
> > >
> > > Nah, mau tanya nih, kalu Koh Fuyen punya CaboLang, apa suka pakai bedak cukup tebal?
> > >
> > >
> > > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > > >
> > > > Wah Cabo Uly, biasanya cabo2 kan mukanya pakai bedak cukup tebal, makanya sangat percaya diri! Maklumlah
> > > >
> > > >
> > > > Sent from my BlackBerry??šÃ‚Â?
> > > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > > >
> > > > -----Original Message-----
> > > > From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@>
> > > > Date: Thu, 15 Oct 2009 15:56:18
> > > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > >
> > > >
> > > > Ih, jawaban uly yang tadi pagi juga enggak masuk ternyata.
> > > > Ya sutrah, diulang deh.
> > > >
> > > > Daripada sibuk menduga-duga khan mendingan tanya langsung aje sama koh Fuyen, biar koh Fuyen sendiri yang menjelaskan, itu waktu bilang "Cabou Cina Uly" itu maksudnya yang netral atau yang konotasi miring?
> > > >
> > > > Ntar kita nilai sendiri, penjelasan koh Fuyen jujur apa kaga, gitu aje khan. Ya nggak? hihihihi.
> > > >
> > > > Monggo, koh Fuyen, silakan menjelaskan,
> > > > yang jelas ya, biar kompor macam si Azura itu nggak usah sibuk kipas kipas lagi gitchu lhoh.
> > > >
> > > > Jadi waktu panggil "Cabou Cina Uly" itu maksudnya apa siiiiihhhh?
> > > > Gue nggak sabar untuk menyimak nih. Heheheheheh.
> > > >
> > > > Oh, gue percaya diri ya? Julukan menghina pun disandang sama gue akan jadi harum ya? Aduuuh makasih pujiannya, gue jadi tersandung neh.
> > > >
> > > > Jadi, kalau yang sering merasa terhina dengan julukan yang tidak menghina itu artinya orangnya kurang percaya diri ya? Enggak dihina kok mendadakan terhina sendiri, gitu ya? Hehehe, yayaya, betul sekali, Betul! Betul! Betul!
> > > >
> > > > Jadi besok Koh Fuyen harus lebih percaya diri donk, sama kata CINA nggak usah sentimen gitu donk?
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> > > > >
> > > > > Ah, yg namanya Uly pikirannya kan sangat terbuka, tdk sesempit anda.
> > > > >
> > > > > Dia kan paham istilah cabo asalnya netral, meski akhirnya berkonotasi negatifpun ya tak perlu ambil pusing.
> > > > >
> > > > > Lagian, dia adalah orang yg sangat percaya diri, makanya dia juga yakin, julukan menghina seperti pelacurpun, jika disandang oleh orang yg berperilaku terpuji seperti dia, lama lama juga akan berubah menjadi harum, nanti semua perempuan akan berebut dipanggil pelacur. Simpel kan? Gitu aja kok repot..
> > > > >
> > > > > Sent from my BlackBerry??â?¬Å¡ÃÆ'‚Ã?
> > > > > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
> > > > >
> > > > > -----Original Message-----
> > > > > From: Azura-Mazda <Extrim_bluesky@>
> > > > > Date: Wed, 14 Oct 2009 01:04:40
> > > > > To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> > > > > Subject: Bls: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > > >
> > > > > Sori, kok manggilnya 'cabo' sih? cabo kan artinya pelacur,
> > > > > perek gitu. Ini sopan gak sih panggilan? apa kagak menghina
> > > > > dan terlalu kasar kalo si Ulysee itu dipanggil dengan sebutan
> > > > > "cabo"?
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --- Pada Rab, 14/10/09, Erik <rsn_cc@> menulis:
> > > > >
> > > > > Dari: Erik <rsn_cc@>
> > > > > Judul: [budaya_tionghua] Re: Suatu ketika kata "Cina" akan bermakna positif ( I am sure )...:)
> > > > > Kepada: budaya_tionghua@yahoogroups.com
> > > > > Tanggal: Rabu, 14 Oktober, 2009, 1:53 AM
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > ??â?¬Å¡ÃÆ'‚Ã?
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > Waduh, Zhou Xiong jangan diskriminasi gender gitu donk!!
> > > > >
> > > > > Walaupun Uly itu cabo, tapi dia khan teman kita juga sesama anggota milis BT. Dan juga sekarang sudah zamannya emansipasi, zaman kesetaraan antara pria dan wanita. Seorang cabo juga punya hak untuk ikut nimbrung mengutarakan pendapat dia!!
> > > > >
> > > > > Yang penting bagi saya bukan apakah dia cabo atau bukan, tapi apakah argumentasinya dapat diterima atau tidak. Adakalanya, pendapat seorang cabo lebih rasional daripada kita laki-laki loh!!
> > > > >
> > > > > Demikian dari saya! Harap Zhou Xiong bisa mengerti.
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > Salam,
> > > > >
> > > > > Erik
> > > > >
> > > > > ------------ --------- --------- --------- --------- --------- -
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > --- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, zhoufy@ wrote:
> > > > >
> > > > > >
> > > > >
> > > > > > Ok, sekarang kami akan panggil anda Cabou Cina Uly saja!
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > >
> > > > > Berselancar lebih cepat. Internet Explorer 8 yang dioptimalkan untuk Yahoo! otomatis membuka 2 halaman favorit Anda setiap kali Anda membuka browser. Dapatkan IE8 di sini!
> > > > > http://downloads.yahoo.com/id/internetexplorer
> > > > >
> > > >
> > >
> >
>
Kalau mau belajar sastra, jangan bersandar pada Om atau Engkong. Mereka kan bukan doktor sastra, tak bisa diandalkan, omongannya ttg AQ meleset sama sekali!
Sebaiknya baca langsung!
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Kemaren ada yang YM tanya sama gue, "Ul, kenape sih cewek bernama Sofy itu sewot banget sama lu?". Gue bingung, soalnya gue nggak punya masalah sama cewek bernama Sofy, lha kenalan gue yang namanya sofy tuh udah tante-tante gitu kok. Lalu dia bilang lagi, "Itu yang di milis BT, yang cabo-caboin lu."
Hwarakadah, rupanya ZHOUFY itu dia baca Sofy, hihihihi. Gue terpaksa menjelaskan panjang lebar, soal perbedaan pendapat, berawal dari debat soal sejarah istilah Tionghoa dan Cina. Kejadian pengkastaan istilah Tionghoa dan istilah Cina. Dan yang namanya Zhoufy itu kayaknya nggak pernah jadi cewek deh, setahu gue.
Lalu kita review lagi, iya sih awalnya gimana sih tu soal Cabo2?
lalu terbaca satu msg *45218* yang kelewat:
"Bung John, saya mempraktekkan argumentasi Uly yg ngotot manggil orang Cina kok.Jelas saya tak memanggil Cabou pada orang yg mau memanggil saya Tionghoa."
Kawan gue tanya, "Emangnya lu panggil dia apa?" ya gue jawab aja, "Ya gue panggil sesuai namanya, Koh Fuyen."
Dengan cueknya kawan gue itu bilang " Besok, lu panggil dia KOh Tionghoa, biar dia nggak cabo-caboin orang lagi!"
Gue ketawa aja. Great idea! Lalu terbaca lagi satu msg:"Penjelasan dari saya mengapa memanggil anda cabo sudah cukup jelas, bisa anda telusuri dan pelajari sendiri dari posting saya sebelumnya. Jika masih belum jelas, ya silahkan baca itu Story of A Q, karya Lu Xun. Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah."
Nah ini lebih menarik. Something ring a bell on my head, bukan soal Cabo nya, tapi soal judul cerpennya. Kayaknya duluuuuu banget pernah dibaca deh soal itu "Story of a Q", yang lalu dipelesetin dan diparodikan dan berkelanjutan menjadi "Master Q"
Maka gue pun tanya Oom G, apa sih isinya tu "Story of a Q" (A Q Zhengzhuan)?
Singkatnya, cerpen karya Lu Xun, mengisahkan orang bernama A Q,yang sebetulnya mah orang biasa aja, petani tidak berpendidikan, tapi punya penyakit "waham kebesaran", merasa dirinya superior bak pahlawan, ngelawan semua orang, sibuk dengan kesuksesan dalam khayalan sendiri, nggak mau melihat kenyataan bahwa sebetulnya dia bukan siapa-siapa.
Langsung mengingatkan gue akan seseorang, yang pernah gue anggap sebagai "Don Quixote Tionghoa" hihihi, tapi, ah itu cerita lampau.
Siapa Don Quixote? Dia adalah seorang tokoh karya Cervantes, petani yang kebanyakan baca buku tentang pahlawan masa lalu, sampai lupa menanam dan lupa memanen. Lalu dia berkhayal dirinya adalah pahlawan gagah berbaju zirah, yang harus menyelamatkan penduduk desa nya dari naga besar yang jahat dan menakutkan. Karena jaman dia hidup nggak ada naga, kadang-kadang dia ajak berantem lah kincir angin tua yang dia khayalkan sebagai naga.
Pernah ada sangkaan bahwa Lu Xun menciptakan tokoh A Q ini terinspirasi dari kisah Don Quixote. Malah ada yang ekstrim bilang Lu Xun ini menyontek.
Gue pribadi, nggak peduli siapa nyontek siapa, sekarang gue lagi ketawa-ketiwi, masyaampun, sekarang ini sepertinya "Don Quixote Tionghoa" sudah bertemu dan berkawan bahkan barangkali berkoalisi dengan "A Q Tionghoa." Hehehehe.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "ulysee_me2" <ulysee_me2@...> wrote:
>
> Sikap gue mah sudah pasti.
>
> Disebut Cina ataupun Tionghoa, enggak usyah jadi masalah. Dua duanya sama kok, enggak ada satu lebih jelek dari yang lain. Jadi, ngapain refot?
>
> Dan gue sih masih demen aje ngeledekin mereka yang blingsatan menolak-nolak istilah "Cina", abis menurut gue reaksi berlebihan seperti itu menggelikan, hehehe.
>
> Gue yakin, nggak ada "image baik" dengan memaksakan suatu istilah.
>
> Memaksakan orang pakai istilah "tionghoa" sama sintingnya dengan yang memaksakan pakai istilah "cina",
>
> yang jelek bukan istilahnya, tapi sikap yang suka MAKSA.
>
> Jadi menurut gue, untuk orang muda, nggak perlu lah ikut-ikut dendam nggak jelas soal istilah. Thats it.
Jangan menghindarlah. Kamu memang tak pernah memanggil langsung saya cina, tapi setiap anda posting dng memakai istilah cina, apa itu tdk merujuk ke saya juga?
Misalnya: "sembahyang di klenteng di malam sincia itu merupakan bagian dari budaya masyarakat Cina."
Mohon tanya, yg dimaksud "masyarakat Cina" di atas itu termasuk saya apa tidak?
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Kemaren ada yang YM tanya sama gue, "Ul, kenape sih cewek bernama Sofy itu sewot banget sama lu?". Gue bingung, soalnya gue nggak punya masalah sama cewek bernama Sofy, lha kenalan gue yang namanya sofy tuh udah tante-tante gitu kok. Lalu dia bilang lagi, "Itu yang di milis BT, yang cabo-caboin lu."
Hwarakadah, rupanya ZHOUFY itu dia baca Sofy, hihihihi. Gue terpaksa menjelaskan panjang lebar, soal perbedaan pendapat, berawal dari debat soal sejarah istilah Tionghoa dan Cina. Kejadian pengkastaan istilah Tionghoa dan istilah Cina. Dan yang namanya Zhoufy itu kayaknya nggak pernah jadi cewek deh, setahu gue.
Lalu kita review lagi, iya sih awalnya gimana sih tu soal Cabo2?
lalu terbaca satu msg *45218* yang kelewat:
"Bung John, saya mempraktekkan argumentasi Uly yg ngotot manggil orang Cina kok.Jelas saya tak memanggil Cabou pada orang yg mau memanggil saya Tionghoa."
Kawan gue tanya, "Emangnya lu panggil dia apa?" ya gue jawab aja, "Ya gue panggil sesuai namanya, Koh Fuyen."
Dengan cueknya kawan gue itu bilang " Besok, lu panggil dia KOh Tionghoa, biar dia nggak cabo-caboin orang lagi!"
Gue ketawa aja. Great idea! Lalu terbaca lagi satu msg:"Penjelasan dari saya mengapa memanggil anda cabo sudah cukup jelas, bisa anda telusuri dan pelajari sendiri dari posting saya sebelumnya. Jika masih belum jelas, ya silahkan baca itu Story of A Q, karya Lu Xun. Saya Tionghoa kok, tak bakalan punya Cabo di rumah."
Nah ini lebih menarik. Something ring a bell on my head, bukan soal Cabo nya, tapi soal judul cerpennya. Kayaknya duluuuuu banget pernah dibaca deh soal itu "Story of a Q", yang lalu dipelesetin dan diparodikan dan berkelanjutan menjadi "Master Q"
Maka gue pun tanya Oom G, apa sih isinya tu "Story of a Q" (A Q Zhengzhuan)?
Singkatnya, cerpen karya Lu Xun, mengisahkan orang bernama A Q,yang sebetulnya mah orang biasa aja, petani tidak berpendidikan, tapi punya penyakit "waham kebesaran", merasa dirinya superior bak pahlawan, ngelawan semua orang, sibuk dengan kesuksesan dalam khayalan sendiri, nggak mau melihat kenyataan bahwa sebetulnya dia bukan siapa-siapa.
Langsung mengingatkan gue akan seseorang, yang pernah gue anggap sebagai "Don Quixote Tionghoa" hihihi, tapi, ah itu cerita lampau.
Siapa Don Quixote? Dia adalah seorang tokoh karya Cervantes, petani yang kebanyakan baca buku tentang pahlawan masa lalu, sampai lupa menanam dan lupa memanen. Lalu dia berkhayal dirinya adalah pahlawan gagah berbaju zirah, yang harus menyelamatkan penduduk desa nya dari naga besar yang jahat dan menakutkan. Karena jaman dia hidup nggak ada naga, kadang-kadang dia ajak berantem lah kincir angin tua yang dia khayalkan sebagai naga.
Pernah ada sangkaan bahwa Lu Xun menciptakan tokoh A Q ini terinspirasi dari kisah Don Quixote. Malah ada yang ekstrim bilang Lu Xun ini menyontek.
Gue pribadi, nggak peduli siapa nyontek siapa, sekarang gue lagi ketawa-ketiwi, masyaampun, sekarang ini sepertinya "Don Quixote Tionghoa" sudah bertemu dan berkawan bahkan barangkali berkoalisi dengan "A Q Tionghoa." Hehehehe.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "ulysee_me2" <ulysee_me2@...> wrote:
>
> Sikap gue mah sudah pasti.
>
> Disebut Cina ataupun Tionghoa, enggak usyah jadi masalah. Dua duanya sama kok, enggak ada satu lebih jelek dari yang lain. Jadi, ngapain refot?
>
> Dan gue sih masih demen aje ngeledekin mereka yang blingsatan menolak-nolak istilah "Cina", abis menurut gue reaksi berlebihan seperti itu menggelikan, hehehe.
>
> Gue yakin, nggak ada "image baik" dengan memaksakan suatu istilah.
>
> Memaksakan orang pakai istilah "tionghoa" sama sintingnya dengan yang memaksakan pakai istilah "cina",
>
> yang jelek bukan istilahnya, tapi sikap yang suka MAKSA.
>
> Jadi menurut gue, untuk orang muda, nggak perlu lah ikut-ikut dendam nggak jelas soal istilah. Thats it.
Host a free online
conference on IM.
Yah, namanya nggak tahu, namanya belajar, ya musti banyak tanya donk, sama siapa aja donk, ga usah pilih pilih. Ntar kalau gue mau jadi sarjana dalam bidang sastra, baru gue cari profesor buat bimbingan. Kalau sekedar pengen tahu mah ya nanya sama engkong atau tanya sama Oom G juga ga apa apa donk, namanya juga usaha.
Untung Engkong dan Oom G nggak pelit pengetahuan, nggak sekedar bilang "meleset" "kepleset" tanpa penjelasan apa apa.
Mbok ya bilang donk, melesetnya di belah mana gitu.
*malu bertanya sesat di jalan, malu belanja selamat jalan*
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Kalau mau belajar sastra, jangan bersandar pada Om atau Engkong. Mereka kan bukan doktor sastra, tak bisa diandalkan, omongannya ttg AQ meleset sama sekali!
>
> Sebaiknya baca langsung!
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> -----Original Message-----
> From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@...>
Apa yang salah dengan kalimat,"sembahyang di klenteng di malam sincia itu merupakan bagian dari budaya masyarakat Cina." ???
Wadoh, ini nih,refot donk jawabnya nih.
"Mohon tanya, yg dimaksud "masyarakat Cina" di atas itu termasuk saya apa tidak?"
Kalau dibilang termasuk, khan koh Tionghoa sudah jelas menyatakan diri bukan Cina, kalau gue bilang termasuk, ntar gue dimaki pula.
Kalau dibilang enggak termasuk, nanti dibilang gue memisahkan dia dari komunitasnya. Salah juga.
Mendingan Koh Tionghoa jawab sendiri aje deh, merasa termasuk "masyarakat Cina" atau tidak? Termasuk ya monggo, enggak juga silakan. Khan nggak ada urusannya sama gue.
Mending bahas soal si A Q aje deh, nggak perlu nanya yang enggak-enggak. Dan.... please deh, jangan lebay....
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
>
> Jangan menghindarlah. Kamu memang tak pernah memanggil langsung saya cina, tapi setiap anda posting dng memakai istilah cina, apa itu tdk merujuk ke saya juga?
> Misalnya: "sembahyang di klenteng di malam sincia itu merupakan bagian dari budaya masyarakat Cina."
> Mohon tanya, yg dimaksud "masyarakat Cina" di atas itu termasuk saya apa tidak?
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Rupanya, penyakit kamu memang sudah akut!
Engkong kamu rupanya tak pernah ngajari: jangan pakai panggilan yg orang lain tdk suka!
Kamu mau pakai istilah cina silahkan di rumah kamu sendiri, diantara teman2 kamu yg tak alergi thd istilah ini. Di tempat umum yg sebagian orang merasa terhina dng istilah ini, kamu tetap memaksa pakai, ini sudah kurangajar!
Apa kamu masih senang dipanggil cabo uly?
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
Apa yang salah dengan kalimat,"sembahyang di klenteng di malam sincia itu merupakan bagian dari budaya masyarakat Cina." ???
Wadoh, ini nih,refot donk jawabnya nih.
"Mohon tanya, yg dimaksud "masyarakat Cina" di atas itu termasuk saya apa tidak?"
Kalau dibilang termasuk, khan koh Tionghoa sudah jelas menyatakan diri bukan Cina, kalau gue bilang termasuk, ntar gue dimaki pula.
Kalau dibilang enggak termasuk, nanti dibilang gue memisahkan dia dari komunitasnya. Salah juga.
Mendingan Koh Tionghoa jawab sendiri aje deh, merasa termasuk "masyarakat Cina" atau tidak? Termasuk ya monggo, enggak juga silakan. Khan nggak ada urusannya sama gue.
Mending bahas soal si A Q aje deh, nggak perlu nanya yang enggak-enggak. Dan.... please deh, jangan lebay....
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
>
> Jangan menghindarlah. Kamu memang tak pernah memanggil langsung saya cina, tapi setiap anda posting dng memakai istilah cina, apa itu tdk merujuk ke saya juga?
> Misalnya: "sembahyang di klenteng di malam sincia itu merupakan bagian dari budaya masyarakat Cina."
> Mohon tanya, yg dimaksud "masyarakat Cina" di atas itu termasuk saya apa tidak?
>
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
A community for
small business owners
Saudara Zhou dan Saudari Uly yang terpelajar, saya rasa tidak perlu dilanjutkan terus-menerus pembahasan tionghua ataupun cina, menurut saya, maaf kalo juga tidak diterima ya :-)
- Kalo orang tidak mau mengucapkan tionghua ya, kita jelaskan, dan tidak perlu memaksa kehendak orang, ini kan mulutnya masing-masing.
- Kalo merasa diri tionghua dan bukan cina (mungkin anggapan cina itu orang republick rakyat cina) ya silakan di kasih tahu aja, cukup sekali dua kali saja, ga perlu diteruskan panjang lebar yang pembahasan makin ke pribadinya orang. Namanya pribadi orang ya terserah orang itu sendiri.
- Yang merasakan cina itu adalah panggilan yg cocok untuk etnis tionghua di Indonesia, silakan walaupun secara pemerintah juga skrg lebih mengunakan etnis tionghua, bukanlah etnis cina.
Bagi saya sendiri seh merasa tren dan arti dari kata etnis tionghua ini lebih mencerminkan kita skrg ini di Indonesia yang merupakan perkembangan sejarah dan budaya, dan ga ada salahnya mengunakan kata tionghua dalam sehari-hari, begitupun dgn milis kita namanya juga budaya tionghua , karena apa?
Karena tionghua ini kata yang muncul di Indonesia dari perkembangan jaman dulu sampai sekarang yg melambangkan kita, tidak ditemui di Singapore, Filipina, Malaysia, Thailand.
Walaunpun Tionghua sendiri mempunyai arti yang kira-kira sama dengan Hua Ren, Hua Jin, Teng Lang, dan sebaginya.
Terima kasih,
JK
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Rupanya, penyakit kamu memang sudah akut!
> Engkong kamu rupanya tak pernah ngajari: jangan pakai panggilan yg orang lain tdk suka!
> Kamu mau pakai istilah cina silahkan di rumah kamu sendiri, diantara teman2 kamu yg tak alergi thd istilah ini. Di tempat umum yg sebagian orang merasa terhina dng istilah ini, kamu tetap memaksa pakai, ini sudah kurangajar!
> Apa kamu masih senang dipanggil cabo uly?
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> -----Original Message-----
> From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@...>
> Date: Tue, 20 Oct 2009 02:14:27
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Story of A Q, kisah Don Quixote versi C(h)ina
>
> Apa yang salah dengan kalimat,"sembahyang di klenteng di malam sincia itu merupakan bagian dari budaya masyarakat Cina." ???
>
> Wadoh, ini nih,refot donk jawabnya nih.
> "Mohon tanya, yg dimaksud "masyarakat Cina" di atas itu termasuk saya apa tidak?"
>
> Kalau dibilang termasuk, khan koh Tionghoa sudah jelas menyatakan diri bukan Cina, kalau gue bilang termasuk, ntar gue dimaki pula.
>
> Kalau dibilang enggak termasuk, nanti dibilang gue memisahkan dia dari komunitasnya. Salah juga.
>
> Mendingan Koh Tionghoa jawab sendiri aje deh, merasa termasuk "masyarakat Cina" atau tidak? Termasuk ya monggo, enggak juga silakan. Khan nggak ada urusannya sama gue.
>
> Mending bahas soal si A Q aje deh, nggak perlu nanya yang enggak-enggak. Dan.... please deh, jangan lebay....
>
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> >
> >
> > Jangan menghindarlah. Kamu memang tak pernah memanggil langsung saya cina, tapi setiap anda posting dng memakai istilah cina, apa itu tdk merujuk ke saya juga?
> > Misalnya: "sembahyang di klenteng di malam sincia itu merupakan bagian dari budaya masyarakat Cina."
> > Mohon tanya, yg dimaksud "masyarakat Cina" di atas itu termasuk saya apa tidak?
> >
> > Sent from my BlackBerry®
> > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
Saya rasa justru di milis inilah tempat yg tepat utk pembahasan tionghoa ataupun cina, masak harus dibahas di milis budaya India.
Andaikata memang konklusinya mendapatkan istilah cina lebih bisa diterima, ya rubah saja nama milis menjadi FORUM BUDAYA CINA & SEJARAH CINA.
sojah wushu,
Koay Hiap.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "joao_kho" <Joao.Kho@...> wrote:
>
> Saudara Zhou dan Saudari Uly yang terpelajar, saya rasa tidak perlu dilanjutkan terus-menerus pembahasan tionghua ataupun cina, menurut saya, maaf kalo juga tidak diterima ya :-)
>
> - Kalo orang tidak mau mengucapkan tionghua ya, kita jelaskan, dan tidak perlu memaksa kehendak orang, ini kan mulutnya masing-masing.
>
> - Kalo merasa diri tionghua dan bukan cina (mungkin anggapan cina itu orang republick rakyat cina) ya silakan di kasih tahu aja, cukup sekali dua kali saja, ga perlu diteruskan panjang lebar yang pembahasan makin ke pribadinya orang. Namanya pribadi orang ya terserah orang itu sendiri.
>
> - Yang merasakan cina itu adalah panggilan yg cocok untuk etnis tionghua di Indonesia, silakan walaupun secara pemerintah juga skrg lebih mengunakan etnis tionghua, bukanlah etnis cina.
>
> Bagi saya sendiri seh merasa tren dan arti dari kata etnis tionghua ini lebih mencerminkan kita skrg ini di Indonesia yang merupakan perkembangan sejarah dan budaya, dan ga ada salahnya mengunakan kata tionghua dalam sehari-hari, begitupun dgn milis kita namanya juga budaya tionghua , karena apa?
>
> Karena tionghua ini kata yang muncul di Indonesia dari perkembangan jaman dulu sampai sekarang yg melambangkan kita, tidak ditemui di Singapore, Filipina, Malaysia, Thailand.
>
> Walaunpun Tionghua sendiri mempunyai arti yang kira-kira sama dengan Hua Ren, Hua Jin, Teng Lang, dan sebaginya.
>
> Terima kasih,
bener jok, sebenernya istilah tionghoa itu KHAS INDONESIA yg gak bakalan lu temuin dibelahan dunia mana jg.
Justru istilah ini keren abis alias gak membebek ame istilah2 cina di singapore or malay hueheheheheheheheheh
so istilah tionghoa itu sebenernya nunjukin chinese di Indonesia. Ngkale waktu ngomong org cina or china bisa bikin bingung itu org china dari tiongkok or dari hongkong ? waktu ngomong org cina, jgn2 cina malaysia huehehehehe
but waktu ngomong org TIONGHOA so pastilar itu org cina di indonesia.
owe seh setuju kalu istilah tionghoa itu buat nunjukin identitas org chinese di indonesia.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "joao_kho" <Joao.Kho@...> wrote:
>
> Saudara Zhou dan Saudari Uly yang terpelajar, saya rasa tidak perlu dilanjutkan terus-menerus pembahasan tionghua ataupun cina, menurut saya, maaf kalo juga tidak diterima ya :-)
>
> - Kalo orang tidak mau mengucapkan tionghua ya, kita jelaskan, dan tidak perlu memaksa kehendak orang, ini kan mulutnya masing-masing.
>
> - Kalo merasa diri tionghua dan bukan cina (mungkin anggapan cina itu orang republick rakyat cina) ya silakan di kasih tahu aja, cukup sekali dua kali saja, ga perlu diteruskan panjang lebar yang pembahasan makin ke pribadinya orang. Namanya pribadi orang ya terserah orang itu sendiri.
>
> - Yang merasakan cina itu adalah panggilan yg cocok untuk etnis tionghua di Indonesia, silakan walaupun secara pemerintah juga skrg lebih mengunakan etnis tionghua, bukanlah etnis cina.
>
> Bagi saya sendiri seh merasa tren dan arti dari kata etnis tionghua ini lebih mencerminkan kita skrg ini di Indonesia yang merupakan perkembangan sejarah dan budaya, dan ga ada salahnya mengunakan kata tionghua dalam sehari-hari, begitupun dgn milis kita namanya juga budaya tionghua , karena apa?
>
> Karena tionghua ini kata yang muncul di Indonesia dari perkembangan jaman dulu sampai sekarang yg melambangkan kita, tidak ditemui di Singapore, Filipina, Malaysia, Thailand.
>
> Walaunpun Tionghua sendiri mempunyai arti yang kira-kira sama dengan Hua Ren, Hua Jin, Teng Lang, dan sebaginya.
>
> Terima kasih,
> JK
>
jgn jauh2 dah, itu tionghoa net, jaringan tionghoa muda, paguyuban marga tionghoa dsbnya khan pake kata tionghoa heuehehehehehehe
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "kwaihiap@..." <kwaihiap@...> wrote:
>
> Saya rasa justru di milis inilah tempat yg tepat utk pembahasan tionghoa ataupun cina, masak harus dibahas di milis budaya India.
> Andaikata memang konklusinya mendapatkan istilah cina lebih bisa diterima, ya rubah saja nama milis menjadi FORUM BUDAYA CINA & SEJARAH CINA.
> sojah wushu,
> Koay Hiap.
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "joao_kho" <Joao.Kho@> wrote:
> >
> > Saudara Zhou dan Saudari Uly yang terpelajar, saya rasa tidak perlu dilanjutkan terus-menerus pembahasan tionghua ataupun cina, menurut saya, maaf kalo juga tidak diterima ya :-)
> >
> > - Kalo orang tidak mau mengucapkan tionghua ya, kita jelaskan, dan tidak perlu memaksa kehendak orang, ini kan mulutnya masing-masing.
> >
> > - Kalo merasa diri tionghua dan bukan cina (mungkin anggapan cina itu orang republick rakyat cina) ya silakan di kasih tahu aja, cukup sekali dua kali saja, ga perlu diteruskan panjang lebar yang pembahasan makin ke pribadinya orang. Namanya pribadi orang ya terserah orang itu sendiri.
> >
> > - Yang merasakan cina itu adalah panggilan yg cocok untuk etnis tionghua di Indonesia, silakan walaupun secara pemerintah juga skrg lebih mengunakan etnis tionghua, bukanlah etnis cina.
> >
> > Bagi saya sendiri seh merasa tren dan arti dari kata etnis tionghua ini lebih mencerminkan kita skrg ini di Indonesia yang merupakan perkembangan sejarah dan budaya, dan ga ada salahnya mengunakan kata tionghua dalam sehari-hari, begitupun dgn milis kita namanya juga budaya tionghua , karena apa?
> >
> > Karena tionghua ini kata yang muncul di Indonesia dari perkembangan jaman dulu sampai sekarang yg melambangkan kita, tidak ditemui di Singapore, Filipina, Malaysia, Thailand.
> >
> > Walaunpun Tionghua sendiri mempunyai arti yang kira-kira sama dengan Hua Ren, Hua Jin, Teng Lang, dan sebaginya.
> >
> > Terima kasih,
>
Saudara Koay Hiap, jika anda baca dari postingan 500, perulangan pembahasan Cina dan Tionghua sudah terulang banyak kali, dan dan mayoritas atau konklusinya masih tetap lebih dominan memakai tionghua :-)
Salam,
JK
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "kwaihiap@..." <kwaihiap@...> wrote:
>
> Saya rasa justru di milis inilah tempat yg tepat utk pembahasan tionghoa ataupun cina, masak harus dibahas di milis budaya India.
> Andaikata memang konklusinya mendapatkan istilah cina lebih bisa diterima, ya rubah saja nama milis menjadi FORUM BUDAYA CINA & SEJARAH CINA.
> sojah wushu,
> Koay Hiap.
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "joao_kho" <Joao.Kho@> wrote:
> >
> > Saudara Zhou dan Saudari Uly yang terpelajar, saya rasa tidak perlu dilanjutkan terus-menerus pembahasan tionghua ataupun cina, menurut saya, maaf kalo juga tidak diterima ya :-)
> >
> > - Kalo orang tidak mau mengucapkan tionghua ya, kita jelaskan, dan tidak perlu memaksa kehendak orang, ini kan mulutnya masing-masing.
> >
> > - Kalo merasa diri tionghua dan bukan cina (mungkin anggapan cina itu orang republick rakyat cina) ya silakan di kasih tahu aja, cukup sekali dua kali saja, ga perlu diteruskan panjang lebar yang pembahasan makin ke pribadinya orang. Namanya pribadi orang ya terserah orang itu sendiri.
> >
> > - Yang merasakan cina itu adalah panggilan yg cocok untuk etnis tionghua di Indonesia, silakan walaupun secara pemerintah juga skrg lebih mengunakan etnis tionghua, bukanlah etnis cina.
> >
> > Bagi saya sendiri seh merasa tren dan arti dari kata etnis tionghua ini lebih mencerminkan kita skrg ini di Indonesia yang merupakan perkembangan sejarah dan budaya, dan ga ada salahnya mengunakan kata tionghua dalam sehari-hari, begitupun dgn milis kita namanya juga budaya tionghua , karena apa?
> >
> > Karena tionghua ini kata yang muncul di Indonesia dari perkembangan jaman dulu sampai sekarang yg melambangkan kita, tidak ditemui di Singapore, Filipina, Malaysia, Thailand.
> >
> > Walaunpun Tionghua sendiri mempunyai arti yang kira-kira sama dengan Hua Ren, Hua Jin, Teng Lang, dan sebaginya.
> >
> > Terima kasih,
>
Takutnya mereka2 itu Gua yangtou mai gouru, alias gantung kepala domba jual daging anjing.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
jgn jauh2 dah, itu tionghoa net, jaringan tionghoa muda, paguyuban marga tionghoa dsbnya khan pake kata tionghoa heuehehehehehehe
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "kwaihiap@..." <kwaihiap@...> wrote:
>
> Saya rasa justru di milis inilah tempat yg tepat utk pembahasan tionghoa ataupun cina, masak harus dibahas di milis budaya India.
> Andaikata memang konklusinya mendapatkan istilah cina lebih bisa diterima, ya rubah saja nama milis menjadi FORUM BUDAYA CINA & SEJARAH CINA.
> sojah wushu,
> Koay Hiap.
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "joao_kho" <Joao.Kho@> wrote:
> >
> > Saudara Zhou dan Saudari Uly yang terpelajar, saya rasa tidak perlu dilanjutkan terus-menerus pembahasan tionghua ataupun cina, menurut saya, maaf kalo juga tidak diterima ya :-)
> >
> > - Kalo orang tidak mau mengucapkan tionghua ya, kita jelaskan, dan tidak perlu memaksa kehendak orang, ini kan mulutnya masing-masing.
> >
> > - Kalo merasa diri tionghua dan bukan cina (mungkin anggapan cina itu orang republick rakyat cina) ya silakan di kasih tahu aja, cukup sekali dua kali saja, ga perlu diteruskan panjang lebar yang pembahasan makin ke pribadinya orang. Namanya pribadi orang ya terserah orang itu sendiri.
> >
> > - Yang merasakan cina itu adalah panggilan yg cocok untuk etnis tionghua di Indonesia, silakan walaupun secara pemerintah juga skrg lebih mengunakan etnis tionghua, bukanlah etnis cina.
> >
> > Bagi saya sendiri seh merasa tren dan arti dari kata etnis tionghua ini lebih mencerminkan kita skrg ini di Indonesia yang merupakan perkembangan sejarah dan budaya, dan ga ada salahnya mengunakan kata tionghua dalam sehari-hari, begitupun dgn milis kita namanya juga budaya tionghua , karena apa?
> >
> > Karena tionghua ini kata yang muncul di Indonesia dari perkembangan jaman dulu sampai sekarang yg melambangkan kita, tidak ditemui di Singapore, Filipina, Malaysia, Thailand.
> >
> > Walaunpun Tionghua sendiri mempunyai arti yang kira-kira sama dengan Hua Ren, Hua Jin, Teng Lang, dan sebaginya.
> >
> > Terima kasih,
>
Learn about issues
Find support
Saudara Koay Hiap, jika anda baca dari postingan 500, perulangan pembahasan Cina dan Tionghua sudah terulang banyak kali, dan dan mayoritas atau konklusinya masih tetap lebih dominan memakai tionghua :-)
Salam,
JK
--- In budaya_tionghua@ yahoogroups. com, "kwaihiap@.. ." <kwaihiap@.. .> wrote:
>
> Saya rasa justru di milis inilah tempat yg tepat utk pembahasan tionghoa ataupun cina, masak harus dibahas di milis budaya India.
> Andaikata memang konklusinya mendapatkan istilah cina lebih bisa diterima, ya rubah saja nama milis menjadi FORUM BUDAYA CINA & SEJARAH CINA.
> sojah wushu,
> Koay Hiap.
>
> --- In budaya_tionghua@
yahoogroups. com, "joao_kho" <Joao.Kho@> wrote:
> >
> > Saudara Zhou dan Saudari Uly yang terpelajar, saya rasa tidak perlu dilanjutkan terus-menerus pembahasan tionghua ataupun cina, menurut saya, maaf kalo juga tidak diterima ya :-)
> >
> > - Kalo orang tidak mau mengucapkan tionghua ya, kita jelaskan, dan tidak perlu memaksa kehendak orang, ini kan mulutnya masing-masing.
> >
> > - Kalo merasa diri tionghua dan bukan cina (mungkin anggapan cina itu orang republick rakyat cina) ya silakan di kasih tahu aja, cukup sekali dua kali saja, ga perlu diteruskan panjang lebar yang pembahasan makin ke pribadinya orang. Namanya pribadi orang ya terserah orang itu sendiri.
> >
> > - Yang merasakan cina itu adalah panggilan yg cocok untuk etnis tionghua di Indonesia, silakan walaupun secara pemerintah juga skrg lebih mengunakan etnis tionghua, bukanlah etnis cina.
> >
> > Bagi saya sendiri seh merasa tren dan arti dari kata etnis tionghua ini lebih mencerminkan kita skrg ini di Indonesia yang merupakan perkembangan sejarah dan budaya, dan ga ada salahnya mengunakan kata tionghua dalam sehari-hari, begitupun dgn milis kita namanya juga budaya tionghua , karena apa?
> >
> > Karena tionghua ini kata yang muncul di Indonesia dari perkembangan jaman dulu sampai sekarang yg melambangkan kita, tidak ditemui di Singapore, Filipina, Malaysia, Thailand.
> >
> > Walaunpun Tionghua sendiri mempunyai arti yang kira-kira sama dengan Hua Ren, Hua Jin, Teng Lang, dan sebaginya.
> >
> > Terima kasih,
>
Mau dibahas sampai kapanpun, topik cina-tionghoa-china gak bakalan selesai. malah sering berakhir gak baik.
Apa betul 'banyak' generasi 'muda' saat ini gak ngerti soal cina-tionghoa? Mereka itu 'gak ngerti' ataukah malahan mereka mencoba mencari 'jalan tengah' sih?
Teman-teman yg 'pro' tionghoa, mengabsolutkan bahwa (a) "cina" itu pasti menghina, sementara (b) "tionghoa" (dan china?) itu pasti tidak menghina. Sehingga teman-teman ini menghimbau utk selalu menggunakan kata tionghoa bukan cina. Apa argumen diatas selalu menjadi kenyataan?
Argumen diatas itu lho yg coba dikritik sebagian (atau seluruhnya?) oleh teman-teman 'pro' cina (sy sadar istilah pro-cina ini juga terlalu menyederhanakan; istilah ini dipilih hanya sebagai kontras kelompok sebelumnya). Bagi mereka, (a) "cina" tidak selalu berartian menghina, sementara (b) "tionghoa" (dan china?) sekalipun bisa digunakan untuk menghina. Sehingga mereka lalu membawa dimensi "intensi" atau tujuan atau cara menggunakan kata tersebut dalam suatu kalimat. Dengan melihat kalimat tersebut, lebih lanjut argumen para pro cina, bisa dilihat kandungan nilai kata cina/tionghoa yg dibuat.
Apa iya para pro-cina itu tidak setuju menggunakan kata tionghoa? Saya rasa kesimpulan tersebut kok terasa terlalu menyederhanakan (over simplification). Sejauh yg saya pahami (bisa jadi saya salah memahami), para pro-cina itu tidak setuju bila ada pemaksaan menggunakan "tionghoa" (dan china) sebagai pengganti "cina". Bila perubahan terjadi dengan alami, saya pikir mereka dengan senang hati menerima. Toh para pro-cina tersebut, dalam beberapa forum, diskusi, pembicaraan, dll juga menggunakan kata tionghoa (dan cina dengan bergantian).
Tanpa perlu dicaci-maki, tanpa perlu pengastaan, toh pro-cina juga sering menggunakan kata 'tionghoa'.
Bagi pro-cina, yg lebih berperan adalah intensi/tujuan seseorang dalam menggunakan kata tionghoa/cina dalam suatu kalimat. Argumen klasik mereka, dalam kalimat "cina jenius dan tionghoa tolol" kata cina bernilai positif sementara tionghoa malah menjadi negatif. Kelemahan argumen diatas tersebut hanya terletak pada jarangnya penggunaan kata cina/tionghoa seperti diatas. Kata 'cina', karena lebih umum, saat ini dibandingkan dengan kata 'tionghoa', punya lebih banyak pasangan kata bernilai negatif. Misalnya kata "cina tolol" mungkin lebih banyak dibandingkan "tionghoa tolol". Dalam konteks keumuman penggunaan kata, sebenarnya kata "tionghoa" diuntungkan oleh regim orde baru. Oleh karena pemilihan kata 'cina' sebagai ganti 'tionghoa' pada regim orba, maka kata cina menjadi lebih sering digunakan. Baik digunakan secara positif, maupun, sayangnya, juga secara negatif.
Bila kita melepas faktor keumuman penggunaan pasangan kata, argumen "cina jenius dan tionghoa tolol" diatas apakah tidak mengandung kebenaran? Bila argumen "cina jenius..." itu bisa diterima, lalu apakah kritik bahwa "dalam konteks penghinaan/deregatory, intensi seseorang mungkin lebih penting (dan lebih mewakili) daripada penggunaan kata an sich" bisa diterima?
Nah sekarang, apakah para pro-tionghoa bisa menerima kritik para pro-cina?
Silang pendapat ini seperti semacam ironi. Disatu sisi para pro-tionghoa merasa sakit hati karena dipaksa oleh orba menggunakan kata 'cina' sebagai ganti 'tionghoa'. Disisi lainnya, teman-teman pro-tionghoa malah menggunakan metode 'pemaksaan' yang sama untuk meminta penggunaan kata 'tionghoa' sebagai ganti 'cina'. Pro-tionghoa juga beberapa kali berargumen bahwa bila penggunaan kata 'cina' terjadi dengan alami, tanpa paksaan, tanpa penggiringan opini, dll; maka kata tersebut bisa diterima. Bukankah tindakan 'memaksakan' kata tionghoa saat ini menjadi suatu paradoks?
Lah apakah balas-membalas ini mau terus dilanjutkan?
Sudahilah diskusi kata cina-tionghoa ini. Gak mutu, gak relevan, dan relatif tidak berguna saat ada beberapa masalah yg lebih penting dan lebih bermakna. Ataukah memang soal cina-tionghoa ini dianggap maha penting dan bermakna bagi para etnis cina/tionghoa di indonesia?
mohon pengajaran dari teman-teman sekalian.
salam,
jimmy
NB: diforum online tertentu, kata 'china' juga sudah digunakan untuk mencaci-maki.
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Santo Putra <santoputra@...> wrote:
>
> Kalau menurut saya sih gak apa-apa walaupun sudah dibahas berulang-ulang, soalnya masih banyak generasi muda yang belum mengerti kenapa sebutan Tionghua selalu dipertahankan.
>
Kok panjang banget, mending suruh baca dulu.. dari halamn 500.. nah disitu akan ditemui kembali banyak pikiran2 dari teman2 yg posting terdahulu, mungkin dari situ sudah terjawab. jadi nga melakukan pekerjaan berulang-ulang. Bahas Cina Tionghua bukan ga boleh tapi ya jgn sampai ke pribadi orang diserang.
Mungkin pengguna milis/forum di Indonesia masih seperti guru mendidik anak tk atau sd, maunya dinyusuin mulu, spt informasi begitu mestinya diluar moderator ataupun yang baru menjadi member silakan baca dari awal seluruh postingan forum/milis atau melakukan search sesuai kata kunci ttg artikel yang mau ditemukan..
Yang mau saya komentar, adalah bukan mempertahankan tionghua, karena tionghua itu seperti EYD, sedangkan cina itu ungkapan lama yg masih dipertahankan oleh sebagian teman2. Justru jaman berjalan istilah tionghua itu suatu proses perkembangan. Karena tionghua itu mencerminkan itu cina di Indonesia, begitu anda ngomong lgs orang mengerti, kenapa mesti ngomong cina yang diluar sana banyak negara lain diluar sana yg juga ada cinanya :D
Salam
JK
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "tanaya.geo" <tanaya.geo@...> wrote:
>
> Mau dibahas sampai kapanpun, topik cina-tionghoa-china gak bakalan selesai. malah sering berakhir gak baik.
>
> Apa betul 'banyak' generasi 'muda' saat ini gak ngerti soal cina-tionghoa? Mereka itu 'gak ngerti' ataukah malahan mereka mencoba mencari 'jalan tengah' sih?
>
> Teman-teman yg 'pro' tionghoa, mengabsolutkan bahwa (a) "cina" itu pasti menghina, sementara (b) "tionghoa" (dan china?) itu pasti tidak menghina. Sehingga teman-teman ini menghimbau utk selalu menggunakan kata tionghoa bukan cina. Apa argumen diatas selalu menjadi kenyataan?
>
> Argumen diatas itu lho yg coba dikritik sebagian (atau seluruhnya?) oleh teman-teman 'pro' cina (sy sadar istilah pro-cina ini juga terlalu menyederhanakan; istilah ini dipilih hanya sebagai kontras kelompok sebelumnya). Bagi mereka, (a) "cina" tidak selalu berartian menghina, sementara (b) "tionghoa" (dan china?) sekalipun bisa digunakan untuk menghina. Sehingga mereka lalu membawa dimensi "intensi" atau tujuan atau cara menggunakan kata tersebut dalam suatu kalimat. Dengan melihat kalimat tersebut, lebih lanjut argumen para pro cina, bisa dilihat kandungan nilai kata cina/tionghoa yg dibuat.
>
> Apa iya para pro-cina itu tidak setuju menggunakan kata tionghoa? Saya rasa kesimpulan tersebut kok terasa terlalu menyederhanakan (over simplification). Sejauh yg saya pahami (bisa jadi saya salah memahami), para pro-cina itu tidak setuju bila ada pemaksaan menggunakan "tionghoa" (dan china) sebagai pengganti "cina". Bila perubahan terjadi dengan alami, saya pikir mereka dengan senang hati menerima. Toh para pro-cina tersebut, dalam beberapa forum, diskusi, pembicaraan, dll juga menggunakan kata tionghoa (dan cina dengan bergantian).
>
> Tanpa perlu dicaci-maki, tanpa perlu pengastaan, toh pro-cina juga sering menggunakan kata 'tionghoa'.
>
> Bagi pro-cina, yg lebih berperan adalah intensi/tujuan seseorang dalam menggunakan kata tionghoa/cina dalam suatu kalimat. Argumen klasik mereka, dalam kalimat "cina jenius dan tionghoa tolol" kata cina bernilai positif sementara tionghoa malah menjadi negatif. Kelemahan argumen diatas tersebut hanya terletak pada jarangnya penggunaan kata cina/tionghoa seperti diatas. Kata 'cina', karena lebih umum, saat ini dibandingkan dengan kata 'tionghoa', punya lebih banyak pasangan kata bernilai negatif. Misalnya kata "cina tolol" mungkin lebih banyak dibandingkan "tionghoa tolol". Dalam konteks keumuman penggunaan kata, sebenarnya kata "tionghoa" diuntungkan oleh regim orde baru. Oleh karena pemilihan kata 'cina' sebagai ganti 'tionghoa' pada regim orba, maka kata cina menjadi lebih sering digunakan. Baik digunakan secara positif, maupun, sayangnya, juga secara negatif.
>
> Bila kita melepas faktor keumuman penggunaan pasangan kata, argumen "cina jenius dan tionghoa tolol" diatas apakah tidak mengandung kebenaran? Bila argumen "cina jenius..." itu bisa diterima, lalu apakah kritik bahwa "dalam konteks penghinaan/deregatory, intensi seseorang mungkin lebih penting (dan lebih mewakili) daripada penggunaan kata an sich" bisa diterima?
>
> Nah sekarang, apakah para pro-tionghoa bisa menerima kritik para pro-cina?
>
> Silang pendapat ini seperti semacam ironi. Disatu sisi para pro-tionghoa merasa sakit hati karena dipaksa oleh orba menggunakan kata 'cina' sebagai ganti 'tionghoa'. Disisi lainnya, teman-teman pro-tionghoa malah menggunakan metode 'pemaksaan' yang sama untuk meminta penggunaan kata 'tionghoa' sebagai ganti 'cina'. Pro-tionghoa juga beberapa kali berargumen bahwa bila penggunaan kata 'cina' terjadi dengan alami, tanpa paksaan, tanpa penggiringan opini, dll; maka kata tersebut bisa diterima. Bukankah tindakan 'memaksakan' kata tionghoa saat ini menjadi suatu paradoks?
>
> Lah apakah balas-membalas ini mau terus dilanjutkan?
>
> Sudahilah diskusi kata cina-tionghoa ini. Gak mutu, gak relevan, dan relatif tidak berguna saat ada beberapa masalah yg lebih penting dan lebih bermakna. Ataukah memang soal cina-tionghoa ini dianggap maha penting dan bermakna bagi para etnis cina/tionghoa di indonesia?
>
> mohon pengajaran dari teman-teman sekalian.
>
>
> salam,
> jimmy
> NB: diforum online tertentu, kata 'china' juga sudah digunakan untuk mencaci-maki.
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Santo Putra <santoputra@> wrote:
> >
> > Kalau menurut saya sih gak apa-apa walaupun sudah dibahas berulang-ulang, soalnya masih banyak generasi muda yang belum mengerti kenapa sebutan Tionghua selalu dipertahankan.
> >
>
Host a free online
conference on IM.
----- Original Message -----From: joao_khoSent: Tuesday, October 20, 2009 10:38 PMSubject: [budaya_tionghua] Re: Story of A Q, kisah Don Quixote versi C(h)ina
Kok panjang banget, mending suruh baca dulu.. dari halamn 500.. nah disitu akan ditemui kembali banyak pikiran2 dari teman2 yg posting terdahulu, mungkin dari situ sudah terjawab. jadi nga melakukan pekerjaan berulang-ulang. Bahas Cina Tionghua bukan ga boleh tapi ya jgn sampai ke pribadi orang diserang.
Mungkin pengguna milis/forum di Indonesia masih seperti guru mendidik anak tk atau sd, maunya dinyusuin mulu, spt informasi begitu mestinya diluar moderator ataupun yang baru menjadi member silakan baca dari awal seluruh postingan forum/milis atau melakukan search sesuai kata kunci ttg artikel yang mau ditemukan..
Yang mau saya komentar, adalah bukan mempertahankan tionghua, karena tionghua itu seperti EYD, sedangkan cina itu ungkapan lama yg masih dipertahankan oleh sebagian teman2. Justru jaman berjalan istilah tionghua itu suatu proses perkembangan. Karena tionghua itu mencerminkan itu cina di Indonesia, begitu anda ngomong lgs orang mengerti, kenapa mesti ngomong cina yang diluar sana banyak negara lain diluar sana yg juga ada cinanya :D
Salam
JK
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, "tanaya.geo" <tanaya.geo@...> wrote:
>
> Mau dibahas sampai kapanpun, topik cina-tionghoa-china gak bakalan selesai. malah sering berakhir gak baik.
>
> Apa betul 'banyak' generasi 'muda' saat ini gak ngerti soal cina-tionghoa? Mereka itu 'gak ngerti' ataukah malahan mereka mencoba mencari 'jalan tengah' sih?
>
> Teman-teman yg 'pro' tionghoa, mengabsolutkan bahwa (a) "cina" itu pasti menghina, sementara (b) "tionghoa" (dan china?) itu pasti tidak menghina. Sehingga teman-teman ini menghimbau utk selalu menggunakan kata tionghoa bukan cina. Apa argumen diatas selalu menjadi kenyataan?
>
> Argumen diatas itu lho yg coba dikritik sebagian (atau seluruhnya?) oleh teman-teman 'pro' cina (sy sadar istilah pro-cina ini juga terlalu menyederhanakan; istilah ini dipilih hanya sebagai kontras kelompok sebelumnya). Bagi mereka, (a) "cina" tidak selalu berartian menghina, sementara (b) "tionghoa" (dan china?) sekalipun bisa digunakan untuk menghina. Sehingga mereka lalu membawa dimensi "intensi" atau tujuan atau cara menggunakan kata tersebut dalam suatu kalimat. Dengan melihat kalimat tersebut, lebih lanjut argumen para pro cina, bisa dilihat kandungan nilai kata cina/tionghoa yg dibuat.
>
> Apa iya para pro-cina itu tidak setuju menggunakan kata tionghoa? Saya rasa kesimpulan tersebut kok terasa terlalu menyederhanakan (over simplification). Sejauh yg saya pahami (bisa jadi saya salah memahami), para pro-cina itu tidak setuju bila ada pemaksaan menggunakan "tionghoa" (dan china) sebagai pengganti "cina". Bila perubahan terjadi dengan alami, saya pikir mereka dengan senang hati menerima. Toh para pro-cina tersebut, dalam beberapa forum, diskusi, pembicaraan, dll juga menggunakan kata tionghoa (dan cina dengan bergantian).
>
> Tanpa perlu dicaci-maki, tanpa perlu pengastaan, toh pro-cina juga sering menggunakan kata 'tionghoa'.
>
> Bagi pro-cina, yg lebih berperan adalah intensi/tujuan seseorang dalam menggunakan kata tionghoa/cina dalam suatu kalimat. Argumen klasik mereka, dalam kalimat "cina jenius dan tionghoa tolol" kata cina bernilai positif sementara tionghoa malah menjadi negatif. Kelemahan argumen diatas tersebut hanya terletak pada jarangnya penggunaan kata cina/tionghoa seperti diatas. Kata 'cina', karena lebih umum, saat ini dibandingkan dengan kata 'tionghoa', punya lebih banyak pasangan kata bernilai negatif. Misalnya kata "cina tolol" mungkin lebih banyak dibandingkan "tionghoa tolol". Dalam konteks keumuman penggunaan kata, sebenarnya kata "tionghoa" diuntungkan oleh regim orde baru. Oleh karena pemilihan kata 'cina' sebagai ganti 'tionghoa' pada regim orba, maka kata cina menjadi lebih sering digunakan. Baik digunakan secara positif, maupun, sayangnya, juga secara negatif.
>
> Bila kita melepas faktor keumuman penggunaan pasangan kata, argumen "cina jenius dan tionghoa tolol" diatas apakah tidak mengandung kebenaran? Bila argumen "cina jenius..." itu bisa diterima, lalu apakah kritik bahwa "dalam konteks penghinaan/deregatory, intensi seseorang mungkin lebih penting (dan lebih mewakili) daripada penggunaan kata an sich" bisa diterima?
>
> Nah sekarang, apakah para pro-tionghoa bisa menerima kritik para pro-cina?
>
> Silang pendapat ini seperti semacam ironi. Disatu sisi para pro-tionghoa merasa sakit hati karena dipaksa oleh orba menggunakan kata 'cina' sebagai ganti 'tionghoa'. Disisi lainnya, teman-teman pro-tionghoa malah menggunakan metode 'pemaksaan' yang sama untuk meminta penggunaan kata 'tionghoa' sebagai ganti 'cina'. Pro-tionghoa juga beberapa kali berargumen bahwa bila penggunaan kata 'cina' terjadi dengan alami, tanpa paksaan, tanpa penggiringan opini, dll; maka kata tersebut bisa diterima. Bukankah tindakan 'memaksakan' kata tionghoa saat ini menjadi suatu paradoks?
>
> Lah apakah balas-membalas ini mau terus dilanjutkan?
>
> Sudahilah diskusi kata cina-tionghoa ini. Gak mutu, gak relevan, dan relatif tidak berguna saat ada beberapa masalah yg lebih penting dan lebih bermakna. Ataukah memang soal cina-tionghoa ini dianggap maha penting dan bermakna bagi para etnis cina/tionghoa di indonesia?
>
> mohon pengajaran dari teman-teman sekalian.
>
>
> salam,
> jimmy
> NB: diforum online tertentu, kata 'china' juga sudah digunakan untuk mencaci-maki.
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, Santo Putra <santoputra@> wrote:
> >
> > Kalau menurut saya sih gak apa-apa walaupun sudah dibahas berulang-ulang, soalnya masih banyak generasi muda yang belum mengerti kenapa sebutan Tionghua selalu dipertahankan.
Eeeeh, kumaha sih, ieu jelema teh hayang pasea wae! Mamawa Engkong deuih!!
Kapan gue maksa-maksa orang pake sebuah istilah? Tunjukkin coba!
Gue sih kaga maksa orang, mau pake istilah yang mana terserah aje.
Statement gue khan sudah jelas:
GUE pribadi mah nggak masalah disebut Cina ataupun Tionghoa, buat gue nggak ada bedanya, selama orang enggak ada maksud menghina.
Liat donk, istilah Cina dan Tionghoa yang gue pake sama sama banyak kok, kadang ini kadang itu, toh buat gue artinya sama.
Sadar diri donk! Ngaca! Sendirinya yang maksa2 orang pake satu istilah dan melarang-larang orang pake istilah lain.
Justeru sikap seperti itu yang gue sebel tuh, overacting, pake maksa maksa segala, lebay!
Situ sendiri yang memakai sebuah istilah untuk menghina-hina, hayo berani ngaku nggak!
Tetap saja, bukan istilahnya yang salah, bukan istilahnya yang harus dihilangkan, tapi orang yang punya maksud menghina itulah yang keji.
Na kalo situ sendiri yang alergi sama kata Cina, ya problem situ donk itu mah.
Jangan maksa orang yang enggak kenapa-napa untuk ikut alergi donk! Orang nggak punya maksud buruk, nggak ada niat menghina, kok situ mendadakan sewot.
Penyakit akut apa sih tu namanya.... Cina Phobia kali ya. Begitu ada kata Cina langsung blingsatan. Na tu ada artikel berjudul "Cina, 60 tahun Kedepan", apa langsung kebakaran jenggot juga kali ya?
Gue kasi tahu ya, Situ kalo panggil nama gue dengan yang enggak enggak lagi, mau Cabo kek, mau Sayang kek, mau Pretty Woman kek, kalau terkesan menghina sih gue bales kontan aje deh.
Nah gimana, apa masih betah dipanggil "Koh Tionghoa"?
Ini panggilan sudah sangat memberi muka lhoh. Balasan yang sangat tidak setimpal sebetulnya, tapi mengingat yang berambut putih... apa boleh buat. Gue kasi muka deh, kasi muka.
Muhahaha.....
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@... wrote:
>
> Rupanya, penyakit kamu memang sudah akut!
> Engkong kamu rupanya tak pernah ngajari: jangan pakai panggilan yg orang lain tdk suka!
> Kamu mau pakai istilah cina silahkan di rumah kamu sendiri, diantara teman2 kamu yg tak alergi thd istilah ini. Di tempat umum yg sebagian orang merasa terhina dng istilah ini, kamu tetap memaksa pakai, ini sudah kurangajar!
> Apa kamu masih senang dipanggil cabo uly?
> Sent from my BlackBerry®
> powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>
> -----Original Message-----
> From: "ulysee_me2" <ulysee_me2@...>
> Date: Tue, 20 Oct 2009 02:14:27
> To: <budaya_tionghua@yahoogroups.com>
> Subject: [budaya_tionghua] Re: Story of A Q, kisah Don Quixote versi C(h)ina
>
> Apa yang salah dengan kalimat,"sembahyang di klenteng di malam sincia itu merupakan bagian dari budaya masyarakat Cina." ???
>
> Wadoh, ini nih,refot donk jawabnya nih.
> "Mohon tanya, yg dimaksud "masyarakat Cina" di atas itu termasuk saya apa tidak?"
>
> Kalau dibilang termasuk, khan koh Tionghoa sudah jelas menyatakan diri bukan Cina, kalau gue bilang termasuk, ntar gue dimaki pula.
>
> Kalau dibilang enggak termasuk, nanti dibilang gue memisahkan dia dari komunitasnya. Salah juga.
>
> Mendingan Koh Tionghoa jawab sendiri aje deh, merasa termasuk "masyarakat Cina" atau tidak? Termasuk ya monggo, enggak juga silakan. Khan nggak ada urusannya sama gue.
>
> Mending bahas soal si A Q aje deh, nggak perlu nanya yang enggak-enggak. Dan.... please deh, jangan lebay....
>
>
> --- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, zhoufy@ wrote:
> >
> >
> > Jangan menghindarlah. Kamu memang tak pernah memanggil langsung saya cina, tapi setiap anda posting dng memakai istilah cina, apa itu tdk merujuk ke saya juga?
> > Misalnya: "sembahyang di klenteng di malam sincia itu merupakan bagian dari budaya masyarakat Cina."
> > Mohon tanya, yg dimaksud "masyarakat Cina" di atas itu termasuk saya apa tidak?
> >
> > Sent from my BlackBerry?®
> > powered by Sinyal Kuat INDOSAT
>