Fromout of nowhere, a mysterious alien race known as the Boazanian Forces has invaded the Earth. A group of individuals specially trained to handle this kind of situation has been unleashed. Steve, Mark, Big Bert, Little John & Jamie are the pilots of the Voltes V, Earth's defense against the Boazanians and their terrible Beast Warriors.
In the Philippines, an English-language dub of Voltes V was first aired by GMA-7 on May 5, 1978. The anime series, which was shown every Friday at 6:00pm, became popular across the nation. The dub heavily Westernized the character names, though the dub was generally quite faithful. In April 1979, shortly before the series finale, the authoritarian President Ferdinand Marcos issued a directive banning Voltes V and other similarly-themed anime series (particularly in the Mecha genre), ostensibly due to concerns about "excessive violence". The ban, however, led to speculations that the series was actually pulled from broadcast due to its underlying themes of rebellion and revolution at the time. This left the last five episodes undubbed.
After Marcos's regime fell in the 1986 People Power Revolution, the series returned on Philippine television and was aired on multiple broadcasters like PTV-4 and ABS-CBN in 1986, IBC-13 in 1989 and RPN-9. It returned to GMA in 1999, with the English dub version aired weekly on January and later on Filipino/Tagalog on December. In the same year, the last five episodes of Voltes V were dubbed, compiled together and released theatrically by GMA Films under the title "Voltes V: The Liberation". Due to the time passage, the original cast were replaced, save for Dodo Crisol as Prince Zardoz.
In 1980, Toei edited together a compilation film of the series consisting of the 1st, 2nd, 3rd, 9th and 18th episodes and distributed it for overseas markets. The film was dubbed by Frontier Enterprises in Tokyo with William Ross serving as voice director and ADR scriptwriter. Frontier's dub uses all the same Americanized names originally used by the Filipino English dub. Because the compilation movie ended on Episode 18, the movie ends on a cliffhanger.
The dub would later be re-released in 1983 by 3B Productions under the title Voltus 5, (the same company behind the dub of Tranzor Z) with the Japanese background music swapped out for their new soundtrack composed by Douglas Lackey. This version would also be shown on the Christian Broadcasting Network. The version would be released on VHS by Hi-Top Video in a highly edited format.
Trese[4] (.mw-parser-output .IPA-label-smallfont-size:85%.mw-parser-output .references .IPA-label-small,.mw-parser-output .infobox .IPA-label-small,.mw-parser-output .navbox .IPA-label-smallfont-size:100%Tagalog: [ˈtrɛsɛ]) is a Singaporean anime-influenced television series based on the Filipino[5][6] comic series of the same name by Budjette Tan and Kajo Baldisimo.[4] Produced by BASE Entertainment,[7] the series was released on June 10, 2021 on Netflix in the United States, which was followed by a global release the next day.
The series was first announced in November 2018, with Jay Oliva as executive producer and director. Other directors include David Hartman, Mel Zwyer, and Tim Divar. The series is written by Zig Marasigan, Mihk Vergara and Tanya Yuson. Yuson also serves as executive producer for BASE Entertainment with Shanty Harmayn.[2][13] The series was produced by BASE Entertainment (from Singapore) and Lex+Otis Animation (from the United States) and animated by Tiger Animation (from South Korea). At the Netflix Anime Festival in October 2020, it was revealed that Trese komik artist Kajo Baldisimo and writer Budjette Tan will serve as showrunners.[14]
In 2009, Tanya Yuson was looking for material to adapt for a series or film. She picked up Trese, the graphic novel, following a recommendation. Yuson forwarded the comic to her fellow producer Shanty Harmayn who convinced her that they should pitch the adaptation of Trese into an animated series. They pitched to both production studios within and outside the Philippines; with Netflix Anime agreeing to adapt Trese. In May 2018 Netflix reach out to Jay Oliva, who was based in the United States at the time, to work with a potential Trese animated series. Oliva accepted the role to be Trese's director a month later. A copy of the Trese comics was sent to Oliva, who started working on the series while in his flight to Manila from the United States.[15]
Oliva tried to balance out the Trese animated series to satisfy the existing fanbase and those who were not familiar with the original source material. He intended to retain the source material's central theme of "family and duty" which he describe are "universal ideas and very Filipino".[15]
Three separate dubbings for Filipino, English, and Japanese were made for Trese. In non-Filipino versions, some Filipino dialogue, such as the phrase "tabi tabi po" were used to retain the series' "Pinoy" flavor and encourage foreigners to learn the Filipino language and culture.[16] Among the three dubbings, English was the dubbing that was done first with the Filipino dubbing had to be based on the English version.[17]
Trese was adapted from the first three volumes of the comics. Originally intended to be standalone by the source material's creators, the series was written in a way that connects the three volumes into one single arc.[18]
Trese's marketing promotions have been praised online, including praise for billboards on EDSA and other major streets in the Philippines that include a unique design style to make the billboards appear to have been vandalized or torn.[19] This garnered a great deal of attention from Filipinos on social media, Twitter and Facebook. A popular newspaper in the Philippines, Philippine Star, also put "Trese" on its front page according to their official Twitter account, and Business World (a business newspaper in the Philippines) also put out a major advertisement.[20][21] The media giant ABS-CBN, also promoted the show by replacing the logo outside their ABS-CBN Broadcasting Center headquarters in Quezon City with the logo of Netflix's Trese series counterpart, ABC-ZNN, a fictitious media company used in the show.[22][23][24] ABS-CBN also lit up their ELJ Communications Center building in Quezon City with the word Trese written on their facade.[25]
Kevin Kiner's children Sean and Deana Kiner composed the musical score for Trese.[26] Filipino band UDD performed the theme song of Trese entitled "Paagi" (translates from Visayan for "excuse me"). The song which served as the ending song was written in the middle of the COVID-19 pandemic in 2020. The production of the song took place in two phases. Paul Yap, Ean Mayor and Carlos Tanada did the first demo recording at the Wonder Collab Studios after which it was sent to Armi Millare for finalization. Millare revised the "Paagi"'s lyrics and Emil Dela Rosa did the remix and master of the song. Director Oliva characterized the song as "contemporary music but with Filipino instruments".[16]
Trese was made available for viewing on the online platform starting June 10, 2021[28] in the United States, followed by Singapore on June 11.[29] The release featured six episodes covering storylines from the comic's first three volumes.[18] The show was released in three languages, Filipino, English, and Japanese; with each version having its own set of cast.[30][31]
Director Jay Oliva was told by Netflix that Trese is "really strong" and reliant on the Philippine market with Oliva expressing possibilities for "multiple seasons" if Trese continues to receive positive reception.[35]
In a review for Rabbit Hole, Shaun Tan wrote that the show "captures the urban grittiness of Manila." He praised the plot, dialogue, animation, and voice acting, calling it "a paranormal Filipino film noir that is both stylish and gripping."[36]
The 51-episode 1994 magical girl anime Pig Girl of Love and Courage: Tonde Burin (愛と勇気のピッグガール とんでぶーりん Ai to Yūki no Piggu Gāru: Tonde Būrin) is about a girl called Karin who becomes a pig called Tonde Burin whenever someone is in danger. Her goal is to collect 108 pearls through doing good deeds for other people.
Out of all 51 episodes in the series, only episode 7 of the series was fully found (with the series' opening and ending) and was uploaded to MEGA by an unknown user but said MEGA link had been broken. Luckily, the full episode was archived and can now be viewed in a MEGA Link by LMW User HamHamPatchi.
Episodes 16, 35, and 43 were uploaded and split into two parts to Dailymotion by user alan25main. The episodes uploaded however, only had missing the opening and the ending for the series. Nonetheless, the full contents of the episode is found.
An archived link from Episode 16 that can be found within the first few seconds of the episode, leads to a Blogspot website that contains Episodes 1, 2, 5-7, and 16[6]. Having only episode 7 and 16 been archived, the rest of the episodes are unable to be viewed as the user who had uploaded the unarchived episodes had made the videos set to private, leaving it unable to be watched.
Both One Piece manga and anime are officially available in the Philippines. The One Piece manga is sold through English-language VIZ Media translations. On the other hand, the anime is dubbed into Filipino by GMA Network. Although the anime is not as heavily censored compared to most international translations of the series, it is rated PG (parental guidance) by the MTRCB.
There are no official translations for the One Piece manga in Filipino, the country's primary and national language. As a result, local bookstores and anime merchandise stores have to import VIZ manga issues in English.
GMA Network acquired the license to dub One Piece episodes in Filipino, the national language of the Philippines. One Piece was dubbed straight from Japanese, and not from available English dubs, by Telesuccess Productions, Inc. which dubs most anime series aired in the country. The first Philippine run of One Piece happened in 2002 and covered up to the whole Arabasta Saga. It was rerun several times since then with each rerun covering the next major arc. Most of these reruns had started from the very first episode until the recent seasons.
3a8082e126