นึกคำแปลตรงๆ ไม่ออกเหมือนกัน น่าจะเป็น "แบบเบ็ดเสร็จ" หรือ "เต็มรูปแบบ" หรือ "ครบวงจร" อะไรทำนองนี้มั้ยครับ
Full Fledged Application ผมใช้การแปลว่า "แอพแบบตัวเต็ม" จะทำให้ความหมายผิดไหมครับ?(คือผมเข้าใจว่าหมายถึงแอพที่ทำงานได้สมบูรณ์ทุกฟังก์ชั่นภายในตัวอุปกรณ์นั้นเอง โดยไม่ต้องเชื่อมต่อกับระบบอื่น หรืออุปกรณ์อื่น)
--
--
To unsubscribe from this group, send email to blognone-u...@googlegroups.com
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/blognone?hl=en
---
คุณได้รับข้อความนี้เนื่องจากคุณสมัครรับข่าวสารจากกลุ่ม "Blognone" ของ Google Groups
หากต้องการยกเลิกการสมัครรับข่าวสารและหยุดรับอีเมลจากกลุ่มนี้ โปรดส่งอีเมลไปที่ blognone+u...@googlegroups.com
หากต้องการดูตัวเลือกเพิ่มเติม โปรดไปที่ https://groups.google.com/d/optout