D. A. wrote:
> Doroud!
>
> hameye behdinan bayad in rooz ra jashn begirand va mehman ha ra khorak
> va nooshidani dahand
>
> Все благоверные должны в этот день устраивать праздник и угощать гостей
> едой и питьем :)
>
> Another Variant (in Tajiki):
>
> *Behdinon boyad ki in ruz-ro jashn bigirand va mehmondori kunand.*
>
> I think, the word "*Behdinan*" is in* Plural*.
> *Simple *is "*Behdin*". So we don't need
> to the word "*Hameye*" = "*All*"
>
> "*Va*" is normal in arabic, farsi, poshto, balochi,
> hindi and other languages.
> May be you can give us *alternative* of this word? :D
>
> Этот фарси вообще кто-нибудь понимает из персов?
> -Da. No problema v tom chto u nas do sikh por netu *edinaya*
> *grammatika persidskogo yazika*. Interessnoe ssilka:
>
> *http://fazel.de/dastur/index.html* <http://fazel.de/dastur/index.html>
I think, the word "Behdinan" is in Plural.Simple is "Behdin". So we don't needto the word "Hameye" = "All"