Google Groups no longer supports new Usenet posts or subscriptions. Historical content remains viewable.
Dismiss

MAK-NEWS 20/10/95 (M.I.L.S.) English, Makedonski

16 views
Skip to first unread message

M.I.L.S. - R. Makedonija

unread,
Oct 20, 1995, 3:00:00 AM10/20/95
to
==================================================
===========M A K - N E W S==================
================================================
20/10/1995 - M.I.L.S. (Skopje)

Contents:
1. MILS NEWS (English)
2. MILS VESTI (Makedonski)
-------------------------------------------------
MACEDONIAN INFORMATION AND LIAISON SERVICE
(M. I. L. S.)
------------------------------------------------
The MILS - NEWS is a digest of the latest
developments in the Republic of Macedonia and
relevant current events in the Balkans and beyond.
It is published daily in English and Macedonian by
the M.I.L.S. (Macedonian Information and Liaison
Service). M.I.L.S. is a non-profit,
non-governmental service, and is a registered
international bureau of the Australian Macedonian
Society Inc. It is supported by the Ilinden
Foundation, and the Supporting Committee for
European Integration of Macedonia(SCEIM).
Copyright (c) 1995 MILS.
---------------------------------------------------------
-----
M I L S N E W S
Skopje, 20 October 1995

MACEDONIAN DELEGATION IN NEW YORK
A delegation of the Republic of Macedonia led by the
Parliament President Stojan Andov departed for New York
yesterday. It will participate at the ceremonial session
of the General Assembly on the occurrence of the 50
anniversary of the founding of UN. The delegation members
are the Macedonian Foreign Minister, Stevo Crvenkovski
and the deputy Dzeladin Murati.

AKASHI VISITS MACEDONIA
The Macedonian Parliament President, Stojan Andov, met
the special envoy of the UN Secretary General, Yassushi
Akashi, who was accompanied by the Chief of UNPREDEP in
Macedonia, Henryk Sokalski, yesterday. With great
respect, Akashi stressed the peaceful policy of President
Gligorov and the presence of the UN forces for preserving
the peace in the region.
President Andov expressed the strong determination of
Macedonia to continue its policy of cooperation with all
countries and thanked the mediator in the Macedonian-
Greek relations, Cyrus Vance, as well as other
representatives of UN who supported the peaceful policy
of Macedonia.
Akashi and Andov agreed that the mandate of the UN forces
in Macedonia should continue under autonomous command and
administration in Skopje.
Mr. Akashi had a farewell meeting with the Prime Minister
, Branko Crvenkovski and the Defense Minister, Blagoj
Handziski.
The special envoy visited the President Gligorov's wife,
Mrs. Nada Gligorova and expressed the wishes of the
Secretary General, Boutros Ghali, for a quick and full
recovery of the President.

THE TREATMENT OF GLIGOROV CONTINUES AT HOME
The state of health of President Gligorov is good and he
was released yesterday from the hospital. The medical
treatment will continue at home with continual care and
rehabilitation, the bulletin of the medical team says.

THE POSITION OF THE PARTIES ARE HIGHLY COORDINATED
The expert groups of Macedonia and Greece resumed talks
in Athens. According to the Macedonian Radio, the parties
achieved high coordination in their positions, concerning
the traffic and the automobile insurance. Representatives
of insurance companies also met to discuss the
international trafic insurance. It is expected that the
Parties will sign a uniform agreement which will put an
end to problems of automobile insurance between the two
countries. The agreement will encourage other members of
the EU to arrange similar agreements regarding the
insurance. Today several protocols will be signed on the
issues concerned.

NEW ATMOSPHERE ON THE MACEDONIAN -GREEK BORDER
The last couple of days hundreds of Macedonian citizens
entered Greece without any problems. The Greek
authorities were polite with Macedonians which was not
the case in the past, while the Greek citizens entered
Macedonia even easier as they were not retained at the
crossing. Unfortunately, only Macedonians from the
Aegean part are prohibited to enter Greece who,
apparently are not welcomed in the country as it was the
case when Macedonia was in the Yugoslav Federation.
However, the transport traffic is already established in
both ways. The Greek transporters will not pay travel
taxes and green cards for insurance which will lower
transport costs for 200 DM. The railway has not started
to function yet, but it is expected that this problem
will be solved on the meeting of the Macedonian Transport
Under-Secretary Causevski and the Greek Transport
Minister, Veniselos.

YUGOSLAVIA WILL RECOGNIZE MACEDONIA
According to information from officials close to the
Yugoslav diplomacy, 'Makpres' reports that Yugoslavia
will soo recognize Macedonia. This will hapen either
before or after the meeting of the Contact Group and the
Presidents of Serbia, Croatia and Bosnia- Herzegovina in
Ohio, USA on October 31, 1995.

PARLIAMENTARY SESSION ON THE LOCAL SELF-MANAGEMENT LAW
The Macedonian Parliament had a session yesterday on the
law proposal for local self-management .The Justice
Minister, Vlado Popovski, said that the Law's concept is
to bring a real local self-management that will be
efficient and close to the citizens. The draft has gone
through the expert opinion of the Council of Europe which
proves that the Ministry considered European standards.
The Minister stressed that the draft includes autonomous
financing , and the units of Local Government will have
judicial protection for possible limitations from state
authorities. Popovski said that other complementary laws
will determine the local self-management such as the Law
for territorial division and the Law for local elections.
The Albanian deputies in the Parliament expressed their
opinion emphasizing that the Law will bring a greater
centralization of the Government and demanded a wider
usage of the languages of nationalities (minorities).
Dzeladin Murati demanded a special Law on the languages.
According to Zekir Cadriu-PDP the proposed centralization
is supported by the Constitution and has a purpose of
limitation of wider and efficient management of Albanians
in Macedonia. Hismen Ramadani-PDP demanded strict
regulation of the usage of languages saying that the
Albanian language in the communities where Albanians live
should be official.According to Ismet Ramadani-PDP this
Law means that there will be equal, less equal and least
equal citizens. Kenan Kasipi- Turkish Democratic Party,
stated that the law does not provide decentralization and
demanded a special law on the usage of the languages. On
the other hand, Gjorgji Atanasovski-SDSM stated that the
law brings jurisdiction in the local management and it is
already in practice. Tome Stojanovski-DPM supported the
draft saying that it introduces modern solutions but he
proposed a change in the percentage of regulation for the
nationality status- 40 % for significant number and 70%
for majority status. However Marajan Kotlar from LP had a
different opinion and he proposed another solution about
the city architect. Namely, the city architect should not
be chosen by the City Mayor but the City Council should
vote with two-thirds of the votes and elect the
architect. There were many other discussion on the Law
with various opinions. The session will continue today.

SEMINAR OF THE REPRESENTATIVES OF JUSTICE
The subject of the two-day seminar of the Association of
Criminal Law and Criminology of Macedonia, which is
taking place in Struga, is the draft versions on the
future Criminal Legislature and the Law of Justice The
seminar was opened by dr. Vlado Kambovski who leads the
expert group that prepares the above mentioned law in the
Ministry of Justice. "This law is inevitable because of
the need for adjustment with the society processes and
the European Criminal Law, the danger of international
criminal penetration and money laundering. The reform
will be done in two separate phases that need at least
three or four years", he stated in his speech.
Dr. Nikola Matovski reviewed the Law on Criminal Assault
saying that the law draft goes through expert opinion in
the Council of Europe. The aspects of the Law on
Violation were mentioned by the President of the State
Court, Simeon Malinkov.
The members of the Council were greeted by Gerd Kapelare,
counselor in the Department of Juvenile Delinquency in UN
and Interpol. It is expected that the Justice Minister
will talk today at the seminar.

THE AWARD " 26 JULY' HAS BEEN GRANTED
Yesterday, the University St. Cyril and Methodius
granted the awards "July 26" sponsored by 'Frank Manig'
from London. This award is granted annually to the best
students in architecture, humanitarian sciences and arts.
This year's winners are: Hristina Andonovska from the
Philology Faculty, Nora Nanova from the Faculty for
Economy, Nicola Dimitrov from the Law Faculty, Alexandra
Gjurkova from the Faculty for Philosophy, Irena
Kafkalevska from the Faculty for Music Arts and Oliver
Micevski from the Faculty for Architecture.

MACEDONIANS IN ALBANIA WILL BE TAUGHT IN THEIR MOTHER
TONGUE
The chief of the Department for elementary education in
the Albanian Ministry of Education, Baskim Berisha,
announced that the Albanian Pedagogical Institute
prepares programs for books on mother tongue for the
Macedonians in Albania.
There are about 5 000 ethnic Macedonians in Albania of
which 600 are students in elementary schools. They are
taught by 60 teachers of Albanian origin. As 'Makpres'
reports, the teaching in elementary schools will be in
their mother tongue while the teaching from 5 to 8 grade
will be in Macedonian and Albanian language.
As Berisha says, the Macedonian government is helping
with the realization of the program.

A TURKISH CONSULATE IN BITOLA SOON
The Ambassador of Turkey, Unau Marsli, stayed in Bitola
yesterday. He met the Mayor of the city of Bitola, Dejan
Ristevski, the Rector of the University St. Kliment
Ohridski, Dimko Kokarevski, and the commander of the
Bitola corps of the Macedonian Army. During the talks an
initiative has been proposed about opening a Turkish
Consulate in Bitola. As it was said, this initiative is
accepted by Ankara, but there are certain things to be
completed before its opening.

MILS SPECIAL SUPPLEMENT:
MEMORANDUM ON "PRACTICAL MEASURES" RELATED TO THE INTERIM
ACCORD OF NEW YORK OF SEPTEMBER 13, 1995. PART II

d) Bank Exchanges
The banking institutions of the two Parties, upon receipt
of electronic messages, will continue to communicate in
accordance with the already established practice.
A meeting between representatives of banking institutions
should take place as promptly as possible in order to
promote bilateral cooperation in this field.
e)The Party of the First Part will not return trade
documents (bills of lading, invoices, etc.) of the Party
of the Second Part on which this Party is designated by a
name which the Party of the First Part does not
recognize. The Party of the First Part will process them
only after its appropriate authorities have affixed on
them, beside the existing seal, a seal bearing the
provisional designation by which the Party of the Second
Part is referred to in the UN Security Council Resolution
817/93. Accordingly, the Party of the Second Part will
not return trade documents (bills of lading, invoices,
etc.) of the Party of the First Part on which this party
is designated by the provisional designation by which the
Party of the Second Part is referred to in the UN
Security Council Resolution 817/93. The Party of the
Second Part will process them only after its appropriate
authorities have affixed on them beside the existing
seal, a seal bearing a name which the Party of the First
Part does not recognize.
As far as maritime bills of lading are concerned, the
above-mentioned seals will be affixed on a separate paper
stapled on them.
The above-mentioned arrangements apply only in cases of
bilateral trade.
f) Referring to documents pertaining to bilateral road
and railway transport, these will not be returned by the
authorities of the respective Parties of the Two Parts
and will be processed by them only after the seal
mentioned in par. e is affixed on them.
g) As far as documents of transit transports are
concerned, the authorities of the respective Parties of
the Two Parts will staple on them a separate paper
bearing the seal as the one described in par, e above.
h) Representatives of the appropriate authorities of both
Parties shall meet as promptly as possible( no later than
within 7 days) in order to arrange, in a more detailed
way, the bilateral cooperation in the fields mentioned in
par. e to g.
i) As far as international green cards of insurance of
vehicles are concerned, both Parties agreed that a
Uniform Bilateral Agreement, between the competent
agencies for green card insurance of the two Parties,
shall be signed a soon as possible.
j) Transport and Communications
Meeting between representatives of the Ministries of
Transport and Communications, railway authorities. post
and telecommunication offices, civil aviation
directorates, customs authorities and the national green
cards bureaus of the Parties of the two Parts will be
held within seven days in order to examine and determine,
on the basis of reciprocity, the relations between the
Parties of the Two Parts in the respective fields in
compliance with the Interim Accord of September 13, 1995
and the relative provisions of this document.
Pending bilateral regulations in the field of transport
and communications, to be determined by the end of the
year, and with a view to facilitating unimpeded
implementation of the Interim Accord, the Parties of the
Two Parts have agreed as follows:
- road transport: freight trucks of the Parties of the
Two Parts, loaded or unloaded, should enter the
territories of the Two Parties, for bilateral and transit
transports, without licenses and without paying transport
fees, except in cases of transports to and from third
countries.
- "Closed Doors" circle bus transport, within the
framework of the ASOR Convention or the EU Regulation
684/92, will be conducted without licenses, with verified
lists of passengers and without paying transport fees.
- Railway freight transport will be conducted on the
basis of reciprocity and taking due account of the
provisions of the Agreement between the former SFRY and
the Republic of Greece of 1976.
- During the foreseen meeting of the competent
representatives, the question of transports to and from
ports of the Party of the First Part, will be examined.
Each Party accepts that there will be no discriminatory
treatment of the transporters of the other Party in favor
of its own transporters.
k) Regarding products of the Party of the Second Part
exported to the Party of the First Part and bearing a
name not recognized by the Party of the First Part, the
Party of the First Part's importers, before the products'
customs clearance by the Party of the First Part, shall
cover this name with a sticker bearing the provisional
designation by which the Party of the Second Part is
referred to in the UN Security Council Resolution 817/93.
It is understood that the transit of products produced in
the Party of the Second Part shall be conducted without
impediments by the Party of the First Part and the Party
of the First Part and treated in the manner described in
par. g.
1) The use of the designation sign "MK" on the vehicles
with a registration plate of the Party of the First Part,
does not imply recognition of its validity by the Party
of the First Part, pursuant to the reservation deposited
by this Party with the UN Secretariat acting as
depository of the Convention on Road Traffic (Vienna,
November 8, 1968).
Consequently, upon entry of private vehicles with an "MK"
sign into the territory of the Party of the First Part,
the officials of this Part will place, on a free space,
on the back wing-shield of those vehicles a self -
adhesive sticker, not bigger than the distinguishing
signs used in international transport, stating the above
reservation. This sticker will remain on the vehicles
throughout their circulation
in the territory of the Part of the First Part. Vehicles
without sticker will not be able to circulate in the
territory of the Party of the First Part. The same
applies to buses and trucks with an "MK" sign. The said
sticker will be put on the front or on the rear of these
vehicles.
Accordingly, concerning the code "65 MZ", appearing on
the sides of the railway cars of the Party of the Second
Part, upon their entry into the territory of the Party of
the First Part and as long as they circulate therein,
beside the code, a self-adhesive sticker as above
containing the objection of the Party of the First Part
in respect of this code will be placed.
m) Issues arising out of the designation of air carries
of the Party of the Second Part, such as traffic rights,
handling etc. will be examined within 7 days.
n) If a citizen of either of the Parties of the Two Parts
during his/her stay in the territory of the other Party
should sign any document, form or alike which contains a
name or the provisional designation not accepted by
either of the Parties, his/her signature on this
document, form or alike does not imply in any case any
position as to the name of the Party of the Second Part.
In case of dispute of difficulties arising from the
implementation of the provisions of this Memorandum,
expert delegations of the two Ministries of the Foreign
Affairs or of other competent Ministries of the Parties
of the Two Parts shall meet as soon as possible to
resolve disputable issues.
Insofar as the confirmation of this Memorandum with the
obligations of the Party of the First Part deriving from
its membership in the EU is concerned, the relevant
articles of the Interim Accord shall apply.
Done in Skopje on October 13, 1995, in two original
copies in English.

Dimitrios Kypreos Ljupco Arsovski
Ambassador Assistant Minister
of Foreign Affairs
Party of the First Part Party of the Second
Part

(end)
mils news 20 October '95

MILS VESTI
Skopje, 20 oktomvri 1995

PRODOLZZUVAAT EKSPERTSKITE USOGLASUVANJA VO ATINA
Vo Atina vccera prodolzzija razgovorite megju
ekspertskite grupi na Makedonija i Grcija. Kako ssto
doznava Makedonskoto radio , postignat e visok stepen na
usoglasenost za prassanjata od soobrakjajot i avto-
osiguruvanjeto. Po razgovorite se ocekuva da se potpisse
takanareccen uniformen dogovor so ssto kje se nadmine
problemot na osiguruvanjeto na vozilata megju dvete
zemji. Ovoj dogovor bil uslov Makedonija vo sferata na
osiguruvanjeto da sklucci spogodbi i so drugite zemji na
Evropskata unija. Inaku, spored istiot izvor,
potsekretarot vo Ministerstvoto za soobrakjaj i vrski,
Boris Ccaussevski zavccera imal kratka sredba so
ministerot za transport i komunikacii vo grcckata vlada,
Evangelos Venizelos. Grcckiot minister pritoa ukazzal na
potrebata od soodvetno ureduvanje na vkupnite
soobrakjajni odnosi megju dvete zemji vrz principot na
liberalen prevoz.
Kako ssto javuva televizijata A-1 pregovorite na
delegaciite na ministerstvata za nadvoressni raboti se
vodat za detalite za otvoranje na kancelariite za vrski
vo dvete zemji. Kako ssto se naveduva, sporot za koj se
rasprava e vo natpisot koj kje stoi pred vlezot na
makedonskata kancelarija vo Atina. Grcckata strana bara
da stoi nazivot BJRM, dodeka makedonskata strana bi se
soglasila na toa pod uslov pod toj natpis da stoi deka
tablata ja ima postaveno opsstina Atina.
Inaku, vesnikot 'Elefterotipia' ja naveduva izjavata na
grcckiot pretsedatel Stefanopulos deka se nadeva na
kompromis okolu imeto. Navodno, toa e prv vakov
kompromisen priod za imeto od grccka strana, koj
podrazbira 'Nova Makedonija' kako ressenie.

NEMA VIZI ZA MAKEDONCITE OD EGEJSKIOT DEL
Spored MAKPRES vizi za patuvanje vo Republika Grcija ne
dobivaat gragjanite na Republika Makedonija koi se po
poteklo od Egejskiot del na Makedonija, prenesuva
denessen skopski 'Veccer'. Ovaa praksa na grcckite vlasti
postoesse i pred voveduvanjeto na embargoto.

SRJ KJE JA PRIZNAE REPUBLIKA MAKEDONIJA
povikuvajkji se na krugovi bliski na jugoslovenskata
diplomatija agencijata 'Makpres' vccera javi deka SR
Jugoslavija naskoro kje ja priznae Republika Makedonija.
kako ssto se naveduva ova mozze da se occekuva pred ili
po sostanokot na Kontakt grupata i pretsedatelite na
Srbija, Hrvatska i Bosna vo Ohajo , SAD na 31 oktomvri.

POSTEPENA NORMALIZACIJA NA SOOBRAKJAJOT
Na graniccniot premin na makedonsko - grcckata granica,
Evzoni - Bogorodica vekje nekolku dena neprecceno se
odviva patnicckiot soobrakjaj. Kako ssto izvestuva
Makedonskoto radio i dvete strani se trudat da go
poednostavat preminuvanjeto na granicata. Tovarniot
soobrakjaj, iako vo skromni ramki, vekje e vospostaven.
Olesnuvanje za grcckite vozacci pretstavuva ukinuvanjeto
na patnata taksa i zelenata dozvola od koi vkupno mozzat
da zasstedat okolu 200 germanski marki.
Zzeleznicckiot soobrakjaj se usste ne funkcionira, a
spored Makedonskoto radio, brod so cinkov koncentrat
vekje se naogja vo solunskoto pristanisste i cceka
soglasnost za prevoz na tovarot vo Makedonija. Naskoro se
occekuvaat i dva tankera so po 50 iljadi toni surova
nafta za poterbite na makedonskata rafinerija.

JASUSSI AKASSI VO PROSSTALNA POSETA KAJ PRETSEDATELOT
ANDOV
Specijalniot pratenik na generalniot sekretar na ON za
poraneesna Jugoslavija, Jasussi Akassi vccera beese
primen vo prosstalna poseta od makedonskiot pretsedatel
na Parlamentot, Stojan Andov.
So izrazi na golemi simpatii Akassi vo razgovorot se
osvrna vrz liccnosta na pretsedatelot Gligorov i negovata
miroljubiva politika. Specijalnot pratenik, Akassi
zboruvaase i za znaccajot na silite na ON za zaccuvuvanje
na mirot vo ovoj region.
Pretsedatelot Andov ukazzal na ressenosta na Republika
Makedonija da ja prodolzzi svojata politika na sorabotka
i megjusebno razbiranje so site zemji. Toj izzrazi
occekuvanje pretsedatelot Gligorov naskoro da se vrati na
svoite dolzznosti. Potoa toj se zablagodaril za
angazziranjeto na posrednikot vo makedonsko - grcckite
odnosi, gospodin Sajrus Vens kako i na site drugi
pretstavnici na ON koi so svojata rabota vo Makedonija go
podrzzaa nejziniot miroljubiv kurs.
Vo razgovorot zaedniccki bilo oceneto deka treba da se
prodolzzi mandatot na mirovnite sili vo Makedonija so
zalaganje ON da vospostavat samostojna komandna
administracija vo Skopje.
Gospodin Jasussi Akassi vccera besse primen vo prosstalna
poseta i od makedonskiot premier, Branko Crvenkovski, a
razgovarasse i so ministerot za odbrana Blagoj Handziski.

GOSPOGJA NADA GLIGOROVA GO PRIMI JASUSSI AKASSI
Soprugata na makedonskiot pretsedatel Kiro Gligorov, Nada
Gligorova go primi vccera specijalniot pratenik na
generalniot sekretar na ON Jasussi Akassi.zaedno so
ssefot na misijata na UNPREDEP, Henrih Sokalski. Na
sredbata Akassi go izrazil usste ednass svoeto zzalenje
poradi nesrekjata predizvikana so atentatot vrz
pretsedatelot Gligorov. Toj isto taka zamolil na
pretsedatelot Gligorov da mu bidat preneseni negovite
iskreni zzelbi za brzo zazdravuvanje i skorassno
vrakjanje na funkcijata.
Gospogja Gligorova od svoja strana se zablagodarila za
izrazenata grizza i ubavite zzelbi za zazdravuvanje na
pretsedatelot Gligorov.

LEKUVANJETO KJE PRODOLZZI VO DOMASSNI USLOVI
Zdravstvenata sostojba na pretsedatelot Gligorov e dobra
i stabilna, ssto ovozmozzuva lekuvanjeto da prodolzzi vo
domassni uslovi so kontinuiran medicinski nadzor nega i
rehabilitacija. Ova se veli vo vccerassniot bilten za
zdravstvenata sostojba na pretsedatelot Gligorov izdadena
od konzilijarniot tim.

SPROTISTAVENI MISLENJA ZA ZAKONOT ZA LOKALNA SAMOUPRAVA
Sobranieto na Republika Makedonija vccera ja zapoccna 26
sednica na ccij dneven red e edinstvena toccka, predlog
Zakonot za lokalnata samouprava. Uvodno izlaganje go
podnese ministerot za pravda Vlado Popovski koj recce
deka konceptot na zakonot e da se ostvari realna lokalna
vlast koja kje bide efikasna i bliska do gragjanite.
Predlog zakonot, besse naglaseno, pominal niz dve
ekspertizi vo Evropskiot sovet, ssto pretstavuva dokaz za
koristenje na evropskite standardi pri negovata
izrabotka. Kako ssto istakna ministerot Popovski vo
predlog zakonot se predvideni samostojni finansii za
izvrssuvanje na nadlezznostite, a edinicite na lokalnata
vlast kje poseduvaat sudska zasstita za mozznite
ograniccuvanja od drzzavnite organi. Popovski najavi i
deka ovoj zakon gi pretpostavuva i dopolnitelnite zakoni
koi realno kje ja vospostavat lokalnata samouprava vo
Republikava. Toa se pred se Zakonot za teritorijalna
podelba i Zakonot za lokalnite izbori.
Vo raspravata pratenicite od albanska nacionalnost
istapija so stav deka so zakonot se predviduva pregolema
centralizacija na vlasta i pritoa pobaraa possiroka
oficijalna upotreba na jazicite na nacinalnostite. Za toa
prv se izjasni Dzeladin Murati - PDP koj pobara i
donesuvanje na poseben zakon za upotreba na jazicite.
Spored Zekir Kadriu - PDP, predlozzenata centralizacija
na vlasta proizleguva od Ustavot i ima za cel na
Albancite vo Makedonija da ne im se dozvoli possiroka i
poefikasna vlast. Hismen Ramadani - PDP, pobara vo
opsstinite kade ssto zziveat pripadnicite na
nacionalnostite nivniot jazik da bide vo sluzzbena
uptreba, a vo Zakonot za teritorijalnata podelba toa
podetalno da se regulira. Za Ismet Ramadani - PDP
usvojuvanjeto na ovoj zakon kje znacci deka vo lokalnata
samouprava kje postojat ramnopravni, pomalku ramnpravni i
usste pomalku ramnopramni gragjani. Kenan Kasipi -
Demokratska partija na Turcite recce deka zakonot ne nudi
decentralizacija na vlasta i pobara poseben zakon za
sluzzbena upotreba na jazicite na nacionalnostite.
Gjorgji Atanasovski - SDS pak istakna deka so zakonot se
izvlecceni nadlezznostite na lokalnata samouprava i deka
ovoj zakon vekje se primenuva vo praktika. Vo sliccen ton
diskutirasse i Tome Stojanovski - DPM koj recce deka
zakonot sodrzzi sovremeni ressenija i predlozzi
znaccitelen broj od pripadnicite na nacionalnostite da
pretstavuva 40 nasto, a mnozinstvo 70 nasto.
Diskusijata na Marjan Kotlar - Liberalna partija se
razlikuvasse od prethodnite, a toj predlozzzi glavniot
arhitekt da ne bide imenuvan od gradonaccalnikot, tuku od
gradskiot sovet so dvotertinsko mnozinstvo.
So svoi zabelesski i mislenja vo raspravata uccestvuvaa i
drugi pratenici pri ssto bea projaveni dosta opreccni
mislenja. Prodolzzetokot na sobraniskata rasprava za
Zakonot za lokalnata samuprava e zakazzan za denes
pretpladne.

MAKEDONSKATA DELEGACIJA ZAMINA ZA NJUJORK
Delegacija od Republika Makedonija predvodena od
pretsedatelot na Sobranieto Stojan Andov vccera zamina za
Njujork kade ssto kje uccestvuva na sveccenata sednica na
generalnoto sobranie na ON po povod pedesetogodissniot
jubilej. Vo delegacijata se naogjaat i ministerot za
nadvoressni raboti, Stevo Crvenkovski i pratenikot
Dzeladin Murati.

SOVETUVANJE NA PRETSTAVNICITE OD PRAVOSUDSTVOTO
Rabotnite verzii na idnoto kriviccno zakonodavstvo i
primenata na Zakonot za sudstvo e tema na dvodnevnoto
sovetuvanje vo Struga ssto go organizira Zdruzzenieto za
kriviccno pravo i kriminologija na Republika Makedonija.
Pred povekje od 400 pretstavnici od pravosudstvoto od
Republikata sovetuvanjeto vccera go otvori dr. Vlado
Kambovski, koj inaku ja predvodi struccnata grupa ssto go
izgotvuva zakonot pri Ministerstvoto za pravda.
"Donesuvanjeto na ovoj akt e neophodno poradi potrebata
od soobrazuvanje so promenite vo opsstestvenite odnosi i
so evropskoto kazneno pravo, opasnosta od penetracija na
megjunarodniot kriminalitet i perenjeto pari. Reformata
na kaznenoto pravo kje se izvrssi vo dve fazi za koi se
potrebni najmalku tri do ccetiri godini" - istakna megju
drugoto vo uvodniot referat dr. Kambovski.
Za Zakonot za kriviccna postapka govoresse dr. Nikola
Matovski istaknvajki deka tekstot na noviot zakon
momentalno se naogja na ekspertiza vo Sovetot na Evropa.
Za aspektite na Zakonot za prekrssoci pak zboruvasse
pretsedatelot na Republicckiot sud za prekrssoci Simeon
Malinkov.
Uccesnicite na sovetuvanjeto gi pozdravi Gerd Kapelare,
sovetnik vo Oddelot za maloletniccka delikvencija pri ON
i INTERPOL. Kako ssto e najaveno denes na sobirot kje mu
se obrati ministerot za pravda Vlado Popovski.

DODELENA NAGRADATA 26 JULI
Vccera na Univerzitetot Sveti Kiril i Metodi besse
dodelena nagradata 26 juli od sredstvata na Frank
Manig od London. Ova nagrada sekoja godina od London im
se dodeluva na najdobrite studenti od oblasta na
arhitekturata, opsstestvenite nauki i umetnosti.
Godinessnite dobitnici se: Hristina Andonovska od
Fililosskiot fakultet, Nora Nanova od Ekonomskiot, Nikola
Dimitrov od Pravniot, Aleksandra Gjurkova od
Filozofskiot, Irena Kafkalevska od Fakultetot za muziccki
umetnosti i Oliver Micevski od Arhitektonskiot fakultet.

ZA MAKEDONCITE VO ALBANIJA - NASTAVA NA MAJCCIN JAZIK
Direktorot na Oddelot za osumgodissno obrazovanie pri
albanskoto Ministerstvo za obrazovanie Basskim Berissa
izjavi deka Allbanskiot institut za pedagosski nauki
organizira seminari na koi se izrabotuvaat novite
nastavni programi so godissni izdanija na tekstovi na
majccin jazik za uccenicite pripadnici na makedonskoto
malcinstvo vo Albanija.
Inaku, vo Albanija zziveat okolu 5 iljadi etniccki
Makedonci , od koi 600 se uccenici vo osumgodissnite
uccilissta kade predavaaat 60 ucciteli od albansko
poteklo. Kako ssto izvestuva agencijata 'Makpres',
nastavata vo osnovnite uccilissta se odviva na majccin
jazik , dodeka nastavata od 5 do 8 oddelenie se odviva i
na majccin i na albanski jazik. Vo podraccjata na Korcca
i Devol kade zzivee najgolemiot del od makedonskoto
malcinstvo, funkcioniraat 9 ccetirigodissni i dve
osumgodissni ucilissta.
Kako ssto se naveduva vo izjavata na Basskim Berissa,
makedonskata Vlada dava svoj pridones so isprakjanje
uccebnici za ovie uccenici.

NASKORO TURSKI KONZULAT VO BITOLA
Vccera vo Bitola prestojuvasse Unau Marssli, ambasador na
Republika Turcija vo Republika Makedonija. Pritoa toj se
sretna so pretsedatelot na Opsstinata, Dejan Ristevski,
rektorot na Univerzitetot Sveti Kliment Ohridski, Dimko
Kokarovski i komandantot na bitolskiot korpus na ARM. Vo
tekot na razgovorite bila povedena inicijativata za
otvaranje turski konzulat vo Bitola. Kako ssto besse
recceno, ovaa ideja e prifatena od Ankara , no treba da
se zavrssat usste nekoi formalnosti za nejzino
realiziranje.
(kraj)
mils vesti 20 oktomvri '95
---------------------------------------------------------
------
MILS Macedonia:
---------------------------------------------------------
------
Main Office:
Mr. Ljupcco Naumovski, director
Skopje, Macedonia
tel/fax: +389 91 223 - 319
bank acc.: 70810 1000 - 78 - 00053 - 2
with Investbanka AD Skopje, Macedonia,
through Deutsche Bank AG Frankfurt
acc no 935 9282
---------------------------------------------------------
-----
MILS International:
---------------------------------------------------------
-----
Representative Offices:
Europe: Leiden tel/fax: + 31 71 - 224 106
North America: Toronto tel/fax: +1 416 - 291 6424
Australia: Adelaide tel/fax: +61 8 - 234 0954
+61 8 - 336 5326

0 new messages